Genesis 31:35
ContextNET © | Rachel 1 said to her father, “Don’t be angry, 2 my lord. I cannot stand up 3 in your presence because I am having my period.” 4 So he searched thoroughly, 5 but did not find the idols. |
NIV © | Rachel said to her father, "Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period." So he searched but could not find the household gods. |
NASB © | She said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the manner of women is upon me." So he searched but did not find the household idols. |
NLT © | "Forgive my not getting up, Father," Rachel explained. "I’m having my monthly period." So despite his thorough search, Laban didn’t find them. |
MSG © | Rachel said to her father, "Don't think I'm being disrespectful, my master, that I can't stand before you, but I'm having my period." So even though he turned the place upside down in his search, he didn't find the household gods. |
BBE © | And she said to her father, Let not my lord be angry because I do not get up before you, for I am in the common condition of women. And with all his searching, he did not come across the images. |
NRSV © | And she said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me." So he searched, but did not find the household gods. |
NKJV © | And she said to her father, "Let it not displease my lord that I cannot rise before you, for the manner of women is with me." And he searched but did not find the household idols. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Rachel said <0559> to <0413> her father <01> , “Don’t <0408> be angry <05869> <02734> , my lord <0113> . I cannot <03201> <03808> stand up <06965> in your presence <06440> because <03588> I am having <01870> my period <0802> .” So he searched <02664> thoroughly, but did not <03808> find <04672> the idols .<08655> |
NET © | Rachel 1 said to her father, “Don’t be angry, 2 my lord. I cannot stand up 3 in your presence because I am having my period.” 4 So he searched thoroughly, 5 but did not find the idols. |
NET © Notes |
1 tn Heb “she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “let it not be hot in the eyes of my lord.” This idiom refers to anger, in this case as a result of Rachel’s failure to stand in the presence of her father as a sign of respect. 3 tn Heb “I am unable to rise.” 4 tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period. 5 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied. |