NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 7:3

Context

7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 1 

or am guilty of unjust actions, 2 

Psalms 7:8

Context

7:8 The Lord judges the nations. 3 

Vindicate me, Lord, because I am innocent, 4 

because I am blameless, 5  O Exalted One! 6 

Psalms 9:2

Context

9:2 I will be happy and rejoice in you!

I will sing praises to you, O sovereign One! 7 

Psalms 17:6

Context

17:6 I call to you for you will answer me, O God.

Listen to me! 8 

Hear what I say! 9 

Psalms 18:49

Context

18:49 So I will give you thanks before the nations, 10  O Lord!

I will sing praises to you! 11 

Psalms 19:14

Context

19:14 May my words and my thoughts

be acceptable in your sight, 12 

O Lord, my sheltering rock 13  and my redeemer. 14 

Psalms 22:19

Context

22:19 But you, O Lord, do not remain far away!

You are my source of strength! 15  Hurry and help me! 16 

Psalms 26:1

Context
Psalm 26 17 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 18 

and I trust in the Lord without wavering.

Psalms 30:3

Context

30:3 O Lord, you pulled me 19  up from Sheol;

you rescued me from among those descending into the grave. 20 

Psalms 30:7

Context

30:7 O Lord, in your good favor you made me secure. 21 

Then you rejected me 22  and I was terrified.

Psalms 40:11

Context

40:11 O Lord, you do not withhold 23  your compassion from me.

May your loyal love and faithfulness continually protect me! 24 

Psalms 41:4

Context

41:4 As for me, I said: 25 

“O Lord, have mercy on me!

Heal me, for I have sinned against you!

Psalms 41:10

Context

41:10 As for you, O Lord, have mercy on me and raise me up,

so I can pay them back!” 26 

Psalms 43:1

Context
Psalm 43 27 

43:1 Vindicate me, O God!

Fight for me 28  against an ungodly nation!

Deliver me 29  from deceitful and evil men! 30 

Psalms 51:17

Context

51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 31 

O God, a humble and repentant heart 32  you will not reject. 33 

Psalms 52:2

Context

52:2 Your tongue carries out your destructive plans; 34 

it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 35 

Psalms 56:2

Context

56:2 Those who anticipate my defeat 36  attack me all day long.

Indeed, 37  many are fighting against me, O Exalted One. 38 

Psalms 56:7

Context

56:7 Because they are bent on violence, do not let them escape! 39 

In your anger 40  bring down the nations, 41  O God!

Psalms 57:9

Context

57:9 I will give you thanks before the nations, O Master!

I will sing praises to you before foreigners! 42 

Psalms 61:5

Context

61:5 For you, O God, hear my vows;

you grant me the reward that belongs to your loyal followers. 43 

Psalms 68:9

Context

68:9 O God, you cause abundant showers to fall 44  on your chosen people. 45 

When they 46  are tired, you sustain them, 47 

Psalms 68:24

Context

68:24 They 48  see your processions, O God –

the processions of my God, my king, who marches along in holy splendor. 49 

Psalms 68:28

Context

68:28 God has decreed that you will be powerful. 50 

O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,

Psalms 69:16

Context

69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good! 51 

Because of your great compassion, turn toward me!

Psalms 71:17

Context

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 52  your amazing deeds.

Psalms 73:20

Context

73:20 They are like a dream after one wakes up. 53 

O Lord, when you awake 54  you will despise them. 55 

Psalms 76:6

Context

76:6 At the sound of your battle cry, 56  O God of Jacob,

both rider 57  and horse “fell asleep.” 58 

Psalms 79:12

Context

79:12 Pay back our neighbors in full! 59 

May they be insulted the same way they insulted you, O Lord! 60 

Psalms 80:4

Context

80:4 O Lord God, invincible warrior! 61 

How long will you remain angry at your people while they pray to you? 62 

Psalms 80:14

Context

80:14 O God, invincible warrior, 63  come back!

Look down from heaven and take notice!

Take care of this vine,

Psalms 81:8

Context

81:8 I said, 64  ‘Listen, my people!

I will warn 65  you!

O Israel, if only you would obey me! 66 

Psalms 86:5

Context

86:5 Certainly 67  O Lord, you are kind 68  and forgiving,

and show great faithfulness to all who cry out to you.

Psalms 86:9

Context

86:9 All the nations, whom you created,

will come and worship you, 69  O Lord.

They will honor your name.

Psalms 86:12

Context

86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!

I will honor your name continually! 70 

Psalms 86:14-15

Context

86:14 O God, arrogant men attack me; 71 

a gang 72  of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 73 

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 74  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 75 

Psalms 88:13

Context

88:13 As for me, I cry out to you, O Lord;

in the morning my prayer confronts you.

Psalms 89:5

Context

89:5 O Lord, the heavens 76  praise your amazing deeds,

as well as your faithfulness in the angelic assembly. 77 

Psalms 89:46

Context

89:46 How long, O Lord, will this last?

Will you remain hidden forever? 78 

Will your anger continue to burn like fire?

Psalms 89:49

Context

89:49 Where are your earlier faithful deeds, 79  O Lord, 80 

the ones performed in accordance with your reliable oath to David? 81 

Psalms 90:1

Context

Book 4
(Psalms 90-106)

Psalm 90 82 

A prayer of Moses, the man of God.

90:1 O Lord, you have been our protector 83  through all generations!

Psalms 90:13

Context

90:13 Turn back toward us, O Lord!

How long must this suffering last? 84 

Have pity on your servants! 85 

Psalms 92:9

Context

92:9 Indeed, 86  look at your enemies, O Lord!

Indeed, 87  look at how your enemies perish!

All the evildoers are scattered!

Psalms 94:12

Context

94:12 How blessed is the one 88  whom you instruct, O Lord,

the one whom you teach from your law,

Psalms 97:9

Context

97:9 For you, O Lord, are the sovereign king 89  over the whole earth;

you are elevated high above all gods.

Psalms 101:1

Context
Psalm 101 90 

A psalm of David.

101:1 I will sing about loyalty and justice!

To you, O Lord, I will sing praises!

Psalms 103:1

Context
Psalm 103 91 

By David.

103:1 Praise the Lord, O my soul!

With all that is within me, praise 92  his holy name!

Psalms 104:35

Context

104:35 May sinners disappear 93  from the earth,

and the wicked vanish!

Praise the Lord, O my soul!

Praise the Lord!

Psalms 105:6

Context

105:6 O children 94  of Abraham, 95  God’s 96  servant,

you descendants 97  of Jacob, God’s 98  chosen ones!

Psalms 106:4

Context

106:4 Remember me, O Lord, when you show favor to your people!

Pay attention to me, when you deliver,

Psalms 108:3

Context

108:3 I will give you thanks before the nations, O Lord!

I will sing praises to you before foreigners! 99 

Psalms 109:1

Context
Psalm 109 100 

For the music director, a psalm of David.

109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 101 

Psalms 110:5

Context

110:5 O sovereign Lord, 102  at your right hand

he strikes down 103  kings in the day he unleashes his anger. 104 

Psalms 116:19

Context

116:19 in the courts of the Lord’s temple,

in your midst, O Jerusalem.

Praise the Lord!

Psalms 119:33

Context

ה (He)

119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes, 105 

so that I might observe it continually. 106 

Psalms 119:145

Context

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”

Psalms 120:2

Context

120:2 I said, 107  “O Lord, rescue me 108 

from those who lie with their lips 109 

and those who deceive with their tongue. 110 

Psalms 123:3

Context

123:3 Show us favor, O Lord, show us favor!

For we have had our fill of humiliation, and then some. 111 

Psalms 126:4

Context

126:4 O Lord, restore our well-being,

just as the streams in the arid south are replenished. 112 

Psalms 130:7

Context

130:7 O Israel, hope in the Lord,

for the Lord exhibits loyal love, 113 

and is more than willing to deliver. 114 

Psalms 135:9

Context

135:9 He performed awesome deeds 115  and acts of judgment 116 

in your midst, O Egypt,

against Pharaoh and all his servants.

Psalms 138:4

Context

138:4 Let all the kings of the earth give thanks 117  to you, O Lord,

when they hear the words you speak. 118 

Psalms 138:8

Context

138:8 The Lord avenges me. 119 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 120 

Psalms 139:4

Context

139:4 Certainly 121  my tongue does not frame a word

without you, O Lord, being thoroughly aware of it. 122 

Psalms 139:17

Context

139:17 How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! 123 

How vast is their sum total! 124 

Psalms 140:1

Context
Psalm 140 125 

For the music director; a psalm of David.

140:1 O Lord, rescue me from wicked men! 126 

Protect me from violent men, 127 

Psalms 140:6

Context

140:6 I say to the Lord, “You are my God.”

O Lord, pay attention to my plea for mercy!

Psalms 141:8

Context

141:8 Surely I am looking to you, 128  O sovereign Lord.

In you I take shelter.

Do not expose me to danger! 129 

Psalms 143:11

Context

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 130  revive me! 131 

Because of your justice, rescue me from trouble! 132 

Psalms 145:1

Context
Psalm 145 133 

A psalm of praise, by David.

145:1 I will extol you, my God, O king!

I will praise your name continually! 134 

1 tn Heb “if I have done this.”

2 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

3 sn The Lord judges the nations. In hyperbolic fashion the psalmist pictures the nations assembled around the divine throne (v. 7a). He urges God to take his rightful place on the throne (v. 7b) and then pictures him making judicial decisions that vindicate the innocent (see vv. 8-16).

4 tn Heb “judge me, O Lord, according to my innocence.”

5 tn Heb “according to my blamelessness.” The imperative verb translated “vindicate” governs the second line as well.

6 tn The Hebrew form עָלָי (’alay) has been traditionally understood as the preposition עַל (’al, “over”) with a first person suffix. But this is syntactically awkward and meaningless. The form is probably a divine title derived from the verbal root עָלָה (’alah, “ascend”). This relatively rare title appears elsewhere in the OT (see HALOT 824-25 s.v. I עַל, though this text is not listed) and in Ugaritic as an epithet for Baal (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 98). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:44-45, and P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 98.

7 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

8 tn Heb “Turn your ear toward me.”

9 tn Heb “my word.”

10 sn I will give you thanks before the nations. This probably alludes to the fact that the psalmist will praise the Lord in the presence of the defeated nations when they, as his subjects, bring their tribute payments. Ideally the Davidic king was to testify to the nations of God’s greatness. See J. H. Eaton, Kingship and the Psalms (SBT), 182-85.

11 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Lord,” the primary name of Israel’s covenant God which suggests his active presence with his people (see Exod 3:12-15).

12 tn Heb “may the words of my mouth and the thought of my heart be acceptable before you.” The prefixed verbal form at the beginning of the verse is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate the form as an imperfect continuing the thought of v. 14b: “[Then] the words of my mouth and the thought of my heart will be acceptable before you.”

13 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.”

14 tn Heb “and the one who redeems me.” The metaphor casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis.

15 tn Heb “O my strength.”

16 tn Heb “hurry to my help.”

17 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

18 tn Heb “for I in my integrity walk.”

19 tn Or “my life.”

20 tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.”

21 tn Heb “in your good favor you caused to stand for my mountain strength.” Apparently this means “you established strength for my mountain” (“mountain” in this case representing his rule, which would be centered on Mt. Zion) or “you established strength as my mountain” (“mountain” in this case being a metaphor for security).

22 tn Heb “you hid your face.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or, as here, carry the stronger idea of “reject” (see Ps 88:14).

23 tn Some (cf. NIV, NRSV) translate the verb as a request (“do not withhold”), but elsewhere in the psalms the second masculine singular prefixed form, when addressed to God and preceded by לֹא (lo’), is always indicative in mood and never has the force of a prayer (see Pss 16:10; 22:2; 44:9 51:16-17; 60:10; 108:11; cf. NEB, NASB).

24 tn In this line the psalmist makes the transition from confidence to petition (see v. 13). Since the prefixed verbal form in the preceding line is imperfect/indicative, one could take the verb in this line as imperfect as well and translate, “your loyal love and faithfulness continually protect me” (cf. NEB). However, the כִּי (ki) at the beginning of the next verse, if causal (“because”), is best understood as introducing a motivating argument in support of a petition. For this reason v. 11b is best taken as a prayer with the prefixed form being understood as jussive (cf. NIV, NRSV). For parallels to the proposed construction (jussive followed by כִּי + perfect introducing motivating argument), see Ps 25:21, as well as Pss 10:2-3; 22:8.

25 sn In vv. 4-10 the psalmist recites the prayer of petition and lament he offered to the Lord.

26 tn The cohortative with prefixed vav (ו) here indicates purpose or result (“Then I will repay them”) after the preceding imperatives.

27 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew mss combine Psalm 43 and Psalm 42 into one psalm. Psalm 43 is the only psalm in Book 2 of the Psalter (Psalms 42-72) that does not have a heading, suggesting that it was originally the third and concluding section of Psalm 42. Ps 43:5 is identical to the refrain in Ps 42:11 and almost identical to the refrain in Ps 42:5.

28 tn Or “argue my case.”

29 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.

30 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.

31 tn Heb “a broken spirit.”

32 tn Heb “a broken and crushed heart.”

33 tn Or “despise.”

34 tn Heb “destruction your tongue devises.”

35 tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.

36 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.

37 tn Or “for.”

38 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The Lord is pictured as enthroned “on high” in Ps 92:8. (Note the substantival use of the term in Isa 24:4 and see C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:34), who prefer to place the term at the beginning of the next verse.)

39 tc Heb “because of wickedness, deliverance to them.” As it stands, the MT makes no sense. The negative particle אַיִן (’ayin, “there is not,” which is due to dittography of the immediately preceding אָוֶן, ’aven, “wickedness”), should probably be added before “deliverance” (see BHS, note a). The presence of an imperative in the next line (note “bring down”) suggests that this line should be translated as a prayer as well, “may there not be deliverance to them.”

40 tn Heb “in anger.” The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification.

41 tn Or perhaps “people” in a general sense.

42 tn Or “the peoples.”

43 tn Heb “you grant the inheritance of those who fear your name.” “Inheritance” is normally used of land which is granted as an inheritance; here it refers metaphorically to the blessings granted God’s loyal followers. To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).

44 tn The verb נוּף (nuf, “cause rain to fall”) is a homonym of the more common נוּף (“brandish”).

45 tn Heb “[on] your inheritance.” This refers to Israel as God’s specially chosen people (see Pss 28:9; 33:12; 74:2; 78:62, 71; 79:1; 94:5, 14; 106:40). Some take “your inheritance” with what follows, but the vav (ו) prefixed to the following word (note וְנִלְאָה, vÿnilah) makes this syntactically unlikely.

46 tn Heb “it [is],” referring to God’s “inheritance.”

47 tn Heb “it,” referring to God’s “inheritance.”

48 tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.

49 tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.

50 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

51 tn Or “pleasant”; or “desirable.”

52 tn Heb “and until now I am declaring.”

53 tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

54 sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

55 tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.

56 tn Heb “from your shout.” The noun is derived from the Hebrew verb גָּעַר (gaar), which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 18:15; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.

57 tn Or “chariot,” but even so the term is metonymic for the charioteer.

58 tn Heb “he fell asleep, and [the] chariot and [the] horse.” Once again (see v. 5) “sleep” refers here to the “sleep” of death.

59 tn Heb “Return to our neighbors sevenfold into their lap.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of the Hebrew phrase שִׁבְעָתַיִם (shivatayim, “seven times”) see Gen 4:15, 24; Ps 12:6; Prov 6:31; Isa 30:26.

60 tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.”

61 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot; “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. In this context the term “hosts” (meaning “armies”) has been rendered “invincible warrior.”

62 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.

63 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.

64 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the Lord commanded the generation of Israelites that experienced the events described in v. 7. Note the statement in v. 11, “my people did not listen to me.”

65 tn Or perhaps “command.”

66 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.

67 tn Or “for.”

68 tn Heb “good.”

69 tn Or “bow down before you.”

70 tn Or “forever.”

71 tn Heb “rise up against me.”

72 tn Or “assembly.”

73 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.

74 tn Heb “slow to anger.”

75 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

76 tn As the following context makes clear, the personified “heavens” here stand by metonymy for the angelic beings that surround God’s heavenly throne.

77 tn Heb “in the assembly of the holy ones.” The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3), but here it refers to God’s heavenly assembly and the angels that surround his throne (see vv. 6-7).

78 tn Heb “How long, O Lord, will hide yourself forever?”

79 sn The Lord’s faithful deeds are also mentioned in Pss 17:7 and 25:6.

80 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”).

81 tn Heb “[which] you swore on oath to David by your faithfulness.”

82 sn Psalm 90. In this communal lament the worship leader affirms that the eternal God and creator of the world has always been Israel’s protector. But God also causes men, who are as transient as grass, to die, and in his fierce anger he decimates his covenant community, whose brief lives are filled with suffering and end in weakness. The community asks for wisdom, the restoration of God’s favor, a fresh revelation of his power, and his blessing upon their labors.

83 tn Or “place of safety.” See Ps 71:3.

84 tn Heb “Return, O Lord! How long?”

85 tn Elsewhere the Niphal of נָחַם (nakham) + the preposition עַל (’al) + a personal object has the nuance “be comforted concerning [the personal object’s death]” (see 2 Sam 13:39; Jer 31:15). However, here the context seems to demand “feel sorrow for,” “have pity on.” In Deut 32:36 and Ps 135:14, where “servants” is also the object of the preposition, this idea is expressed with the Hitpael form of the verb.

86 tn Or “for.”

87 tn Or “for.”

88 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in v. 2.

89 tn Traditionally “Most High.”

90 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.

91 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

92 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

93 tn Or “be destroyed.”

94 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

95 tc Some mss have “Israel,” which appears in the parallel version of this psalm in 1 Chr 16:13.

96 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

97 tn Heb “sons.”

98 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

99 tn Or “the peoples.”

100 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.

101 tn Heb “do not be deaf.”

102 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew mss read יְהוָה, yehveh, “Lord” here). The present translation assumes that the psalmist here addresses the Lord as he celebrates what the king is able to accomplish while positioned at God’s “right hand.” According to this view the king is the subject of the third person verb forms in vv. 5b-7. (2) Another option is to understand the king as the addressee (as in vv. 2-3). In this case “the Lord” is the subject of the third person verbs throughout vv. 5-7 and is depicted as a warrior in a very anthropomorphic manner. In this case the Lord is pictured as being at the psalmist’s right hand (just the opposite of v. 1). See Pss 16:8; 121:5. (3) A third option is to revocalize אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”) as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”; see v. 1). In this case one may translate, “My lord, at his [God’s] right hand, strikes down.” In this case the king is the subject of the third person verbs in vv. 5b-7.

103 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.

104 tn Heb “in the day of his anger.”

105 tn Heb “the way of your statutes.”

106 tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

107 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm.

108 tn Or “my life.”

109 tn Heb “from a lip of falsehood.”

110 tn Heb “from a tongue of deception.”

111 tn Heb “for greatly we are filled [with] humiliation.”

112 tn Heb “like the streams in the Negev.”

sn The streams in the arid south. Y. Aharoni writes of the streams in the Negev: “These usually dry wadis collect water on rainy days from vast areas. The situation is also aggravated by floods from the desert mountains and southern Judah. For a day or two or, more frequently, for only a few hours they turn into dangerous torrents” (Y. Aharoni, The Land of the Bible, 26). God’s people were experiencing a “dry season” after a time of past blessing; they pray here for a “flash flood” of his renewed blessing. This does not imply that they are requesting only a brief display of God’s blessing. Rather the point of comparison is the suddenness with which the wadis swell during a rain, as well as the depth and power of these raging waters. The community desires a sudden display of divine favor in which God overwhelms them with blessings.

113 tn Heb “for with the Lord [is] loyal love.”

114 tn Heb “and abundantly with him [is] redemption.”

115 tn Or “signs” (see Ps 65:8).

116 tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here.

117 tn The prefixed verbal forms here and in the following verse are understood as jussives, for the psalmist appears to be calling upon the kings to praise God. Another option is to take them as imperfects and translate, “the kings of the earth will give thanks…and will sing.” In this case the psalmist anticipates a universal response to his thanksgiving song.

118 tn Heb “the words of your mouth.”

119 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

120 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

121 tn Or “for.”

122 tn Heb “look, O Lord, you know all of it.”

123 tn Heb “and to me how precious are your thoughts, O God.” The Hebrew verb יָקַר (yaqar) probably has the sense of “difficult [to comprehend]” here (see HALOT 432 s.v. יקר qal.1 and note the use of Aramaic יַקִּר in Dan 2:11). Elsewhere in the immediate context the psalmist expresses his amazement at the extent of God’s knowledge about him (see vv. 1-6, 17b-18).

124 tn Heb “how vast are their heads.” Here the Hebrew word “head” is used of the “sum total” of God’s knowledge of the psalmist.

125 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.

126 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

127 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

128 tn Heb “my eyes [are] toward you.”

129 tn Heb “do not lay bare my life.” Only here is the Piel form of the verb collocated with the term נֶפֶשׁ (nefesh, “life”). In Isa 53:12 the Lord’s servant “lays bare (the Hiphil form of the verb is used) his life to death.”

130 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

131 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

132 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”

133 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

134 tn Or, hyperbolically, “forever.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.56 seconds
powered by bible.org