Psalms 5:8
Context5:8 Lord, lead me in your righteousness 1
because of those who wait to ambush me, 2
remove the obstacles in the way in which you are guiding me! 3
Psalms 7:2
Context7:2 Otherwise they will rip 4 me 5 to shreds like a lion;
they will tear me to bits and no one will be able to rescue me. 6
Psalms 25:5
Context25:5 Guide me into your truth 7 and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Psalms 25:7
Context25:7 Do not hold against me 8 the sins of my youth 9 or my rebellious acts!
Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord! 10
Psalms 27:5
Context27:5 He will surely 11 give me shelter 12 in the day of danger; 13
he will hide me in his home; 14
he will place me 15 on an inaccessible rocky summit. 16
Psalms 27:9
ContextDo not push your servant away in anger!
You are my deliverer! 18
Do not forsake or abandon me,
O God who vindicates me!
Psalms 31:1
ContextFor the music director; a psalm of David.
31:1 In you, O Lord, I have taken shelter!
Never let me be humiliated!
Vindicate me by rescuing me! 20
Psalms 40:12
Context40:12 For innumerable dangers 21 surround me.
My sins overtake me
so I am unable to see;
they outnumber the hairs of my head
so my strength fails me. 22
Psalms 43:2
Context43:2 For you are the God who shelters me. 23
Why do you reject me? 24
Why must I walk around 25 mourning 26
because my enemies oppress me?
Psalms 55:3
Context55:3 because of what the enemy says, 27
and because of how the wicked 28 pressure me, 29
for they hurl trouble 30 down upon me 31
and angrily attack me.
Psalms 69:15
Context69:15 Don’t let the current overpower me!
Don’t let the deep swallow me up!
Don’t let the pit 32 devour me! 33
Psalms 71:20
Context71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 34
revive me once again! 35
Bring me up once again 36 from the depths of the earth!
Psalms 86:11
Context86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 37
Then I will obey your commands. 38
Make me wholeheartedly committed to you! 39
Psalms 102:2
Context102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 40
Listen to me! 41
When I call out to you, quickly answer me!
Psalms 140:4
Context140:4 O Lord, shelter me from the power 42 of the wicked!
Protect me from violent men,
who plan to knock me over. 43
Psalms 142:7
Contextthat I may give thanks to your name.
Because of me the godly will assemble, 45
for you will vindicate me. 46
Psalms 143:3
Context143:3 Certainly 47 my enemies 48 chase me.
They smash me into the ground. 49
They force me to live 50 in dark regions, 51
like those who have been dead for ages.
1 tn God’s providential leading is in view. His צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”) includes here the deliverance that originates in his righteousness; he protects and vindicates the one whose cause is just. For other examples of this use of the word, see BDB 842 s.v.
2 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 27:11; 56:2.
3 tn Heb “make level before me your way.” The imperative “make level” is Hiphil in the Kethib (consonantal text); Piel in the Qere (marginal reading). God’s “way” is here the way in which he leads the psalmist providentially (see the preceding line, where the psalmist asks the Lord to lead him).
4 tn The verb is singular in the Hebrew text, even though “all who chase me” in v. 1 refers to a whole group of enemies. The singular is also used in vv. 4-5, but the psalmist returns to the plural in v. 6. The singular is probably collective, emphasizing the united front that the psalmist’s enemies present. This same alternation between a collective singular and a plural referring to enemies appears in Pss 9:3, 6; 13:4; 31:4, 8; 41:6, 10-11; 42:9-10; 55:3; 64:1-2; 74:3-4; 89:22-23; 106:10-11; 143:3, 6, 9.
5 tn Heb “my life.” The pronominal suffix attached to נֶפֶשׁ (nefesh) is equivalent to a personal pronoun. See Ps 6:3.
6 tn Heb “tearing and there is no one rescuing.” The verbal form translated “tearing” is a singular active participle.
7 sn The
8 tn Heb “do not remember,” with the intention of punishing.
9 sn That is, the sins characteristic of youths, who lack moral discretion and wisdom.
10 tn Heb “according to your faithfulness, remember me, you, for the sake of your goodness, O
11 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
12 tn Heb “he will hide me in his hut.”
13 tn Or “trouble.”
14 tn Heb “tent.”
15 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
16 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The
17 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
18 tn Or “[source of] help.”
19 sn Psalm 31. The psalmist confidently asks the Lord to protect him. Enemies threaten him and even his friends have abandoned him, but he looks to the Lord for vindication. In vv. 19-24, which were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18, the psalmist thanks the Lord for delivering him.
20 tn Heb “in your vindication rescue me.”
21 tn Or “sinful deeds.” The Hebrew term used here can have a nonmoral nuance (“dangers”) or a moral one (“sinful deeds”) depending on the context. The next line (see “my sins”) seems to favor the moral sense, but the psalmist also speaks of enemies shortly after this (v. 14).
22 tn Heb “and my heart abandons me.” The “heart” is here viewed as the seat of emotional strength and courage. For a similar idea see Ps 38:10.
23 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.
24 tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).
25 tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.
26 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.
27 tn Heb “because of [the] voice of [the] enemy.”
28 tn The singular forms “enemy” and “wicked” are collective or representative, as the plural verb forms in the second half of the verse indicate.
29 tn Heb “from before the pressure of the wicked.” Some suggest the meaning “screech” (note the parallel “voice”; cf. NEB “shrill clamour”; NRSV “clamor”) for the rare noun עָקָה (’aqah, “pressure”).
30 tn Heb “wickedness,” but here the term refers to the destructive effects of their wicked acts.
31 tc The verb form in the MT appears to be a Hiphil imperfect from the root מוֹט (mot, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in the Kethib (consonantal text) of Ps 140:10, where the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read. Here in Ps 55:3 it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). It is odd for “rain down” to be used with an abstract object like “wickedness,” but in Job 20:23 God “rains down” anger (unless one emends the text there; see BHS).
32 tn Heb “well,” which here symbolizes the place of the dead (cf. Ps 55:23).
33 tn Heb “do not let the well close its mouth upon me.”
34 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”
35 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).
36 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).
37 tn Heb “teach me your way.” The
38 tn Heb “I will walk in your truth.” The
39 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
40 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
41 tn Heb “turn toward me your ear.”
42 tn Heb “hands.”
43 tn Heb “to push down my steps.”
44 tn Heb “bring out my life.”
45 tn Or “gather around.”
46 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ’al) means “to repay,” here in a positive sense.
47 tn Or “for.”
48 tn Heb “an enemy.” The singular is used in a representative sense to describe a typical member of the larger group of enemies (note the plural “enemies” in vv. 9, 12).
49 tn Heb “he crushes on the ground my life.”
50 tn Or “sit.”
51 sn Dark regions refers to Sheol, which the psalmist views as a dark place located deep in the ground (see Ps 88:6).