NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 4:7-8

Context

4:7 You make me happier 1 

than those who have abundant grain and wine. 2 

4:8 I will lie down and sleep peacefully, 3 

for you, Lord, make me safe and secure. 4 

Psalms 5:5

Context

5:5 Arrogant people cannot stand in your presence; 5 

you hate 6  all who behave wickedly. 7 

Psalms 6:3

Context

6:3 I am absolutely terrified, 8 

and you, Lord – how long will this continue? 9 

Psalms 7:7

Context

7:7 The countries are assembled all around you; 10 

take once more your rightful place over them! 11 

Psalms 8:5

Context

8:5 and make them a little less than the heavenly beings? 12 

You grant mankind 13  honor and majesty; 14 

Psalms 9:3

Context

9:3 When my enemies turn back,

they trip and are defeated 15  before you.

Psalms 10:18

Context

10:18 You defend 16  the fatherless and oppressed, 17 

so that mere mortals may no longer terrorize them. 18 

Psalms 14:6

Context

14:6 You want to humiliate the oppressed, 19 

even though 20  the Lord is their 21  shelter.

Psalms 16:1-2

Context
Psalm 16 22 

A prayer 23  of David.

16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 24 

16:2 I say to the Lord, “You are the Lord,

my only source of well-being.” 25 

Psalms 18:28

Context

18:28 Indeed, 26  you are my lamp, Lord. 27 

My God 28  illuminates the darkness around me. 29 

Psalms 18:40

Context

18:40 You make my enemies retreat; 30 

I destroy those who hate me. 31 

Psalms 21:5

Context

21:5 Your deliverance brings him great honor; 32 

you give him majestic splendor. 33 

Psalms 21:10

Context

21:10 You destroy their offspring 34  from the earth,

their descendants 35  from among the human race. 36 

Psalms 25:6

Context

25:6 Remember 37  your compassionate and faithful deeds, O Lord,

for you have always acted in this manner. 38 

Psalms 25:21

Context

25:21 May integrity and godliness protect me,

for I rely on you!

Psalms 26:7-8

Context

26:7 to give you thanks, 39 

and to tell about all your amazing deeds. 40 

26:8 O Lord, I love the temple where you live, 41 

the place where your splendor is revealed. 42 

Psalms 30:4

Context

30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 43  of his;

give thanks to his holy name. 44 

Psalms 30:8

Context

30:8 To you, O Lord, I cried out;

I begged the Lord for mercy: 45 

Psalms 31:5

Context

31:5 Into your hand I entrust my life; 46 

you will rescue 47  me, O Lord, the faithful God.

Psalms 31:24

Context

31:24 Be strong and confident, 48 

all you who wait on the Lord!

Psalms 33:3

Context

33:3 Sing to him a new song! 49 

Play skillfully as you shout out your praises to him! 50 

Psalms 33:22

Context

33:22 May we experience your faithfulness, O Lord, 51 

for 52  we wait for you.

Psalms 34:9

Context

34:9 Remain loyal to 53  the Lord, you chosen people of his, 54 

for his loyal followers 55  lack nothing!

Psalms 34:11

Context

34:11 Come children! Listen to me!

I will teach you what it means to fear the Lord. 56 

Psalms 34:13

Context

34:13 Then make sure you don’t speak evil words 57 

or use deceptive speech! 58 

Psalms 35:21-22

Context

35:21 They are ready to devour me; 59 

they say, “Aha! Aha! We’ve got you!” 60 

35:22 But you take notice, 61  Lord!

O Lord, do not remain far away from me!

Psalms 35:28

Context

35:28 Then I will tell others about your justice, 62 

and praise you all day long. 63 

Psalms 37:4

Context

37:4 Then you will take delight in the Lord, 64 

and he will answer your prayers. 65 

Psalms 37:6

Context

37:6 He will vindicate you in broad daylight,

and publicly defend your just cause. 66 

Psalms 37:27

Context

37:27 Turn away from evil! Do what is right! 67 

Then you will enjoy lasting security. 68 

Psalms 39:7

Context

39:7 But now, O Lord, upon what am I relying?

You are my only hope! 69 

Psalms 39:9-10

Context

39:9 I am silent and cannot open my mouth

because of what you have done. 70 

39:10 Please stop wounding me! 71 

You have almost beaten me to death! 72 

Psalms 40:8

Context

40:8 I want to do what pleases you, 73  my God.

Your law dominates my thoughts.” 74 

Psalms 41:3

Context

41:3 The Lord supports 75  him on his sickbed;

you completely heal him from his illness. 76 

Psalms 44:4

Context

44:4 You are my 77  king, O God!

Decree 78  Jacob’s 79  deliverance!

Psalms 44:14

Context

44:14 You made us 80  an object of ridicule 81  among the nations;

foreigners treat us with contempt. 82 

Psalms 44:23-24

Context

44:23 Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord?

Wake up! 83  Do not reject us forever!

44:24 Why do you look the other way, 84 

and ignore 85  the way we are oppressed and mistreated? 86 

Psalms 45:17

Context

45:17 I will proclaim your greatness through the coming years, 87 

then the nations will praise you 88  forever.

Psalms 48:13

Context

48:13 Consider its defenses! 89 

Walk through 90  its fortresses,

so you can tell the next generation about it! 91 

Psalms 50:19

Context

50:19 You do damage with words, 92 

and use your tongue to deceive. 93 

Psalms 51:8

Context

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 94 

May the bones 95  you crushed rejoice! 96 

Psalms 51:13

Context

51:13 Then I will teach 97  rebels your merciful ways, 98 

and sinners will turn 99  to you.

Psalms 51:15

Context

51:15 O Lord, give me the words! 100 

Then my mouth will praise you. 101 

Psalms 51:18

Context

51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 102 

Fortify 103  the walls of Jerusalem! 104 

Psalms 52:3-4

Context

52:3 You love evil more than good,

lies more than speaking the truth. 105  (Selah)

52:4 You love to use all the words that destroy, 106 

and the tongue that deceives.

Psalms 55:13

Context

55:13 But it is you, 107  a man like me, 108 

my close friend in whom I confided. 109 

Psalms 57:7

Context

57:7 I am determined, 110  O God! I am determined!

I will sing and praise you!

Psalms 60:5

Context

60:5 Deliver by your power 111  and answer me, 112 

so that the ones you love may be safe. 113 

Psalms 61:3

Context

61:3 Indeed, 114  you are 115  my shelter,

a strong tower that protects me from the enemy. 116 

Psalms 63:1-3

Context
Psalm 63 117 

A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. 118 

63:1 O God, you are my God! I long for you! 119 

My soul thirsts 120  for you,

my flesh yearns for you,

in a dry and parched 121  land where there is no water.

63:2 Yes, 122  in the sanctuary I have seen you, 123 

and witnessed 124  your power and splendor.

63:3 Because 125  experiencing 126  your loyal love is better than life itself,

my lips will praise you.

Psalms 65:3

Context

65:3 Our record of sins overwhelms me, 127 

but you forgive 128  our acts of rebellion.

Psalms 65:6

Context

65:6 You created the mountains by your power, 129 

and demonstrated your strength. 130 

Psalms 69:9

Context

69:9 Certainly 131  zeal for 132  your house 133  consumes me;

I endure the insults of those who insult you. 134 

Psalms 71:1

Context
Psalm 71 135 

71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

Psalms 71:7-8

Context

71:7 Many are appalled when they see me, 136 

but you are my secure shelter.

71:8 I praise you constantly

and speak of your splendor all day long. 137 

Psalms 71:14

Context

71:14 As for me, I will wait continually,

and will continue to praise you. 138 

Psalms 73:22

Context

73:22 I was ignorant 139  and lacked insight; 140 

I was as senseless as an animal before you. 141 

Psalms 74:22-23

Context

74:22 Rise up, O God! Defend your honor! 142 

Remember how fools insult you all day long! 143 

74:23 Do not disregard 144  what your enemies say, 145 

or the unceasing shouts of those who defy you. 146 

Psalms 76:8

Context

76:8 From heaven you announced what their punishment would be. 147 

The earth 148  was afraid and silent

Psalms 77:4

Context

77:4 You held my eyelids open; 149 

I was troubled and could not speak. 150 

Psalms 77:12

Context

77:12 I will think about all you have done;

I will reflect upon your deeds!”

Psalms 77:15

Context

77:15 You delivered 151  your people by your strength 152 

the children of Jacob and Joseph. (Selah)

Psalms 77:20

Context

77:20 You led your people like a flock of sheep,

by the hand of Moses and Aaron.

Psalms 80:6

Context

80:6 You have made our neighbors dislike us, 153 

and our enemies insult us.

Psalms 80:9

Context

80:9 You cleared the ground for it; 154 

it took root, 155 

and filled the land.

Psalms 80:12

Context

80:12 Why did you break down its walls, 156 

so that all who pass by pluck its fruit? 157 

Psalms 80:15-16

Context

80:15 the root 158  your right hand planted,

the shoot you made to grow! 159 

80:16 It is burned 160  and cut down.

They die because you are displeased with them. 161 

Psalms 82:8

Context

82:8 Rise up, O God, and execute judgment on the earth!

For you own 162  all the nations.

Psalms 83:2-3

Context

83:2 For look, your enemies are making a commotion;

those who hate you are hostile. 163 

83:3 They carefully plot 164  against your people,

and make plans to harm 165  the ones you cherish. 166 

Psalms 83:5

Context

83:5 Yes, 167  they devise a unified strategy; 168 

they form an alliance 169  against you.

Psalms 83:16

Context

83:16 Cover 170  their faces with shame,

so they might seek 171  you, 172  O Lord.

Psalms 84:4

Context

84:4 How blessed 173  are those who live in your temple

and praise you continually! (Selah)

Psalms 84:12

Context

84:12 O Lord who rules over all, 174 

how blessed are those who trust in you! 175 

Psalms 86:2-4

Context

86:2 Protect me, 176  for I am loyal!

O my God, deliver your servant, who trusts in you!

86:3 Have mercy on me, 177  O Lord,

for I cry out to you all day long!

86:4 Make your servant 178  glad,

for to you, O Lord, I pray! 179 

Psalms 86:8

Context

86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable! 180 

Psalms 87:3

Context

87:3 People say wonderful things about you, 181 

O city of God. (Selah)

Psalms 88:7

Context

88:7 Your anger bears down on me,

and you overwhelm me with all your waves. (Selah)

Psalms 88:14

Context

88:14 O Lord, why do you reject me,

and pay no attention to me? 182 

Psalms 89:2

Context

89:2 For I say, “Loyal love is permanently established; 183 

in the skies you set up your faithfulness.” 184 

Psalms 89:4

Context

89:4 ‘I will give you an eternal dynasty 185 

and establish your throne throughout future generations.’” 186  (Selah)

Psalms 89:12

Context

89:12 You created the north and the south.

Tabor and Hermon 187  rejoice in your name.

Psalms 89:15

Context

89:15 How blessed are the people who worship you! 188 

O Lord, they experience your favor. 189 

Psalms 89:17

Context

89:17 For you give them splendor and strength. 190 

By your favor we are victorious. 191 

Psalms 89:42-45

Context

89:42 You have allowed his adversaries to be victorious, 192 

and all his enemies to rejoice.

89:43 You turn back 193  his sword from the adversary, 194 

and have not sustained him in battle. 195 

89:44 You have brought to an end his splendor, 196 

and have knocked 197  his throne to the ground.

89:45 You have cut short his youth, 198 

and have covered him with shame. (Selah)

Psalms 89:47

Context

89:47 Take note of my brief lifespan! 199 

Why do you make all people so mortal? 200 

Psalms 90:3

Context

90:3 You make mankind return 201  to the dust, 202 

and say, “Return, O people!”

Psalms 91:3

Context

91:3 he will certainly rescue you from the snare of the hunter 203 

and from the destructive plague.

Psalms 91:5

Context

91:5 You need not fear the terrors of the night, 204 

the arrow that flies by day,

Psalms 91:9-10

Context

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One. 205 

91:10 No harm will overtake 206  you;

no illness 207  will come near your home. 208 

Psalms 92:10

Context

92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 209 

I am covered 210  with fresh oil.

Psalms 93:2

Context

93:2 Your throne has been secure from ancient times;

you have always been king. 211 

Psalms 93:5

Context

93:5 The rules you set down 212  are completely reliable. 213 

Holiness 214  aptly adorns your house, O Lord, forever. 215 

Psalms 94:5

Context

94:5 O Lord, they crush your people;

they oppress the nation that belongs to you. 216 

Psalms 97:12

Context

97:12 You godly ones, rejoice in the Lord!

Give thanks to his holy name. 217 

Psalms 102:10

Context

102:10 because of your anger and raging fury.

Indeed, 218  you pick me up and throw me away.

Psalms 102:25

Context

102:25 In earlier times you established the earth;

the skies are your handiwork.

Psalms 102:27

Context

102:27 But you remain; 219 

your years do not come to an end.

Psalms 103:4

Context

103:4 who delivers 220  your life from the Pit, 221 

who crowns you with his loyal love and compassion,

Psalms 104:26-27

Context

104:26 The ships travel there,

and over here swims the whale 222  you made to play in it.

104:27 All of your creatures 223  wait for you

to provide them with food on a regular basis. 224 

Psalms 105:11

Context

105:11 saying, “To you I will give the land of Canaan

as the portion of your inheritance.”

Psalms 108:6

Context

108:6 Deliver by your power 225  and answer me,

so that the ones you love may be safe. 226 

Psalms 109:26-27

Context

109:26 Help me, O Lord my God!

Because you are faithful to me, deliver me! 227 

109:27 Then they will realize 228  this is your work, 229 

and that you, Lord, have accomplished it.

Psalms 113:1

Context
Psalm 113 230 

113:1 Praise the Lord!

Praise, you servants of the Lord,

praise the name of the Lord!

Psalms 114:6

Context

114:6 Why do you skip like rams, O mountains,

like lambs, O hills?

Psalms 115:11

Context

115:11 You loyal followers of the Lord, 231  trust in the Lord!

He is their deliverer 232  and protector. 233 

Psalms 115:15

Context

115:15 May you be blessed by the Lord,

the creator 234  of heaven and earth!

Psalms 116:7-8

Context

116:7 Rest once more, my soul, 235 

for the Lord has vindicated you. 236 

116:8 Yes, 237  Lord, 238  you rescued my life from death,

and kept my feet from stumbling.

Psalms 116:17

Context

116:17 I will present a thank offering to you,

and call on the name of the Lord.

Psalms 118:13

Context

118:13 “You aggressively attacked me 239  and tried to knock me down, 240 

but the Lord helped me.

Psalms 119:7

Context

119:7 I will give you sincere thanks, 241 

when I learn your just regulations.

Psalms 119:10-11

Context

119:10 With all my heart I seek you.

Do not allow me to stray from your commands!

119:11 In my heart I store up 242  your words, 243 

so I might not sin against you.

Psalms 119:13

Context

119:13 With my lips I proclaim

all the regulations you have revealed. 244 

Psalms 119:21

Context

119:21 You reprimand arrogant people.

Those who stray from your commands are doomed. 245 

Psalms 119:32

Context

119:32 I run along the path of your commands,

for you enable me to do so. 246 

Psalms 119:41

Context

ו (Vav)

119:41 May I experience your loyal love, 247  O Lord,

and your deliverance, 248  as you promised. 249 

Psalms 119:49

Context

ז (Zayin)

119:49 Remember your word to your servant,

for you have given me hope.

Psalms 119:58

Context

119:58 I seek your favor 250  with all my heart.

Have mercy on me as you promised! 251 

Psalms 119:62

Context

119:62 In the middle of the night I arise 252  to thank you

for your just regulations.

Psalms 119:76

Context

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 253 

Psalms 119:84

Context

119:84 How long must your servant endure this? 254 

When will you judge those who pursue me?

Psalms 119:88

Context

119:88 Revive me with 255  your loyal love,

that I might keep 256  the rules you have revealed. 257 

Psalms 119:93-94

Context

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

119:94 I belong to you. Deliver me!

For I seek your precepts.

Psalms 119:102

Context

119:102 I do not turn aside from your regulations,

for you teach me.

Psalms 119:114

Context

119:114 You are my hiding place and my shield.

I find hope in your word.

Psalms 119:116

Context

119:116 Sustain me as you promised, 258  so that I will live. 259 

Do not disappoint me! 260 

Psalms 119:118-120

Context

119:118 You despise 261  all who stray from your statutes,

for they are deceptive and unreliable. 262 

119:119 You remove all the wicked of the earth like slag. 263 

Therefore I love your rules. 264 

119:120 My body 265  trembles 266  because I fear you; 267 

I am afraid of your judgments.

Psalms 119:132

Context

119:132 Turn toward me and extend mercy to me,

as you typically do to your loyal followers. 268 

Psalms 119:137

Context

צ (Tsade)

119:137 You are just, O Lord,

and your judgments are fair.

Psalms 119:146

Context

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep 269  your rules.”

Psalms 119:149

Context

119:149 Listen to me 270  because of 271  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 272 

Psalms 119:151-152

Context

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable. 273 

119:152 I learned long ago that

you ordained your rules to last. 274 

Psalms 119:156

Context

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 275 

Psalms 119:164

Context

119:164 Seven 276  times a day I praise you

because of your just regulations.

Psalms 119:168

Context

119:168 I keep your precepts and rules,

for you are aware of everything I do. 277 

Psalms 119:170-171

Context

119:170 Listen to my appeal for mercy! 278 

Deliver me, as you promised. 279 

119:171 May praise flow freely from my lips,

for you teach me your statutes.

Psalms 119:175

Context

119:175 May I 280  live and praise you!

May your regulations help me! 281 

Psalms 121:6-7

Context

121:6 The sun will not harm you by day,

or the moon by night. 282 

121:7 The Lord will protect you from all harm;

he will protect your life.

Psalms 123:1

Context
Psalm 123 283 

A song of ascents. 284 

123:1 I look up 285  toward you,

the one enthroned 286  in heaven.

Psalms 128:6

Context

128:6 and that you might see 287  your grandchildren. 288 

May Israel experience peace! 289 

Psalms 130:1

Context
Psalm 130 290 

A song of ascents. 291 

130:1 From the deep water 292  I cry out to you, O Lord.

Psalms 132:8

Context

132:8 Ascend, O Lord, to your resting place,

you and the ark of your strength!

Psalms 134:3--135:1

Context

134:3 May the Lord, the Creator of heaven and earth,

bless you 293  from Zion! 294 

Psalm 135 295 

135:1 Praise the Lord!

Praise the name of the Lord!

Offer praise, you servants of the Lord,

Psalms 135:20

Context

135:20 O family of Levi, praise the Lord!

You loyal followers 296  of the Lord, praise the Lord!

Psalms 137:5

Context

137:5 If I forget you, O Jerusalem,

may my right hand be crippled! 297 

Psalms 139:1

Context
Psalm 139 298 

For the music director, a psalm of David.

139:1 O Lord, you examine me 299  and know.

Psalms 140:7

Context

140:7 O sovereign Lord, my strong deliverer, 300 

you shield 301  my head in the day of battle.

Psalms 141:2

Context

141:2 May you accept my prayer like incense,

my uplifted hands like the evening offering! 302 

Psalms 143:2

Context

143:2 Do not sit in judgment on 303  your servant,

for no one alive is innocent before you. 304 

Psalms 143:9

Context

143:9 Rescue me from my enemies, O Lord!

I run to you for protection. 305 

Psalms 145:2

Context

145:2 Every day I will praise you!

I will praise your name continually! 306 

Psalms 145:10

Context

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

Psalms 145:16

Context

145:16 You open your hand,

and fill every living thing with the food they desire. 307 

Psalms 147:13-14

Context

147:13 For he makes the bars of your gates strong.

He blesses your children 308  within you.

147:14 He 309  brings peace to your territory. 310 

He abundantly provides for you 311  the best grain.

Psalms 148:3-4

Context

148:3 Praise him, O sun and moon!

Praise him, all you shiny stars! 312 

148:4 Praise him, O highest heaven,

and you waters above the sky! 313 

1 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

2 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”

3 tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”

4 tn Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (lÿvadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”

5 tn Heb “before your eyes.”

6 sn You hate. The Lord “hates” the wicked in the sense that he despises their wicked character and deeds and actively opposes and judges them for their wickedness. See Ps 11:5.

7 tn Heb “all the workers of wickedness.”

8 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

9 tn Heb “and you, Lord, how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?

10 tn Heb “and the assembly of the peoples surrounds you.” Some understand the prefixed verbal form as a jussive, “may the assembly of the peoples surround you.”

11 tn Heb “over it (the feminine suffix refers back to the feminine noun “assembly” in the preceding line) on high return.” Some emend שׁוּבָה (shuvah, “return”) to שֵׁבָה (shevah, “sit [in judgment]”) because they find the implication of “return” problematic. But the psalmist does not mean to imply that God has abandoned his royal throne and needs to regain it. Rather he simply urges God, as sovereign king of the world, to once more occupy his royal seat of judgment and execute judgment, as the OT pictures God doing periodically.

12 tn Heb “and you make him lack a little from [the] gods [or “God”].” The Piel form of חָסַר (khasar, “to decrease, to be devoid”) is used only here and in Eccl 4:8, where it means “to deprive, to cause to be lacking.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive either carries on the characteristic nuance of the imperfect in v. 5b or indicates a consequence (“so that you make him…”) of the preceding statement (see GKC 328 §111.m). Some prefer to make this an independent clause and translate it as a new sentence, “You made him….” In this case the statement might refer specifically to the creation of the first human couple, Adam and Eve (cf. Gen 1:26-27). The psalmist does appear to allude to Gen 1:26-27, where mankind is created in the image of God and his angelic assembly (note “let us make man in our image” in Gen 1:26). However, the psalmist’s statement need not be limited in its focus to that historical event, for all mankind shares the image imparted to the first human couple. Consequently the psalmist can speak in general terms of the exalted nature of mankind. The referent of אֱלֹהִים (’elohim, “God” or “the heavenly beings”) is unclear. Some understand this as a reference to God alone, but the allusion to Gen 1:26-27 suggests a broader referent, including God and the other heavenly beings (known in other texts as “angels”). The term אֱלֹהִים is also used in this way in Gen 3:5, where the serpent says to the woman, “you will be like the heavenly beings who know good and evil.” (Note Gen 3:22, where God says, “the man has become like one of us.”) Also אֱלֹהִים may refer to the members of the heavenly assembly in Ps 82:1, 6. The LXX (the ancient Greek translation of the OT) reads “angels” in Ps 8:5 (this is the source of the quotation of Ps 8:5 in Heb 2:7).

13 tn Heb “you crown him [with].” The imperfect verbal forms in this and the next line describe God’s characteristic activity.

14 sn Honor and majesty. These terms allude to mankind’s royal status as God’s vice-regents (cf. v. 6 and Gen 1:26-30).

15 tn Or “perish”; or “die.” The imperfect verbal forms in this line either emphasize what typically happens or describe vividly the aftermath of a recent battle in which the Lord defeated the psalmist’s enemies.

16 tn Heb “to judge (on behalf of),” or “by judging (on behalf of).”

17 tn Heb “crushed.” See v. 10.

18 tn Heb “he will not add again [i.e., “he will no longer”] to terrify, man from the earth.” The Hebrew term אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) refers here to the wicked nations (v. 16). By describing them as “from the earth,” the psalmist emphasizes their weakness before the sovereign, eternal king.

19 tn Heb “the counsel of the oppressed you put to shame.” Using a second person plural verb form, the psalmist addresses the wicked. Since the context indicates their attempt to harm the godly will be thwarted, the imperfect should be taken in a subjunctive (cf. NASB, NRSV) rather than an indicative manner (cf. NIV). Here it probably expresses their desire or intent (“want to humiliate”).

20 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”).

21 tn Heb “his.” The antecedent of the singular pronoun is the singular form עָנִי (’ani, “oppressed”) in the preceding line. The singular is collective or representative here (and thus translated as plural, “they”).

22 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.

23 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

24 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).

sn Taken shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

25 tn Heb “my good [is] not beyond you.” For the use of the preposition עַל (’al) in the sense of “beyond,” see BDB 755 s.v. 2.

26 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki)is asseverative here.

27 tn Ps 18:28 reads literally, “you light my lamp, Lord.” 2 Sam 22:29 has, “you are my lamp, Lord.” The Ps 18 reading may preserve two variants, נֵרִי (neriy, “my lamp”) and אוֹרִי (’oriy, “my light”), cf. Ps 27:1. The verb תָּאִיר (tair, “you light”) in Ps 18:28 would, in this case, be a corruption of the latter. See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 150, n. 64. The metaphor, which likens the Lord to a lamp or light, pictures him as the psalmist’s source of life. For other examples of “lamp” used in this way, see Job 18:6; 21:17; Prov 13:9; 20:20; 24:20. For other examples of “light” as a symbol for life, see Job 3:20; 33:30; Ps 56:13.

28 tn 2 Sam 22:29 repeats the name “Lord.”

29 tn Heb “my darkness.”

30 tn Heb “and [as for] my enemies, you give to me [the] back [or “neck”].” The idiom “give [the] back” means “to cause [one] to turn the back and run away.” Cf. Exod 23:27.

31 sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him.

32 tn Or “great glory.”

33 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.

34 tn Heb “fruit.” The next line makes it clear that offspring is in view.

35 tn Heb “seed.”

36 tn Heb “sons of man.”

37 tn That is, “remember” with the intention of repeating.

38 tn Heb “for from antiquity [are] they.”

39 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”

40 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.

41 tn Heb “the dwelling of your house.”

42 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”

43 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

44 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 97:12.The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

45 tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis.

46 tn Heb “my spirit.” The noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) here refers to the animating spirit that gives the psalmist life.

47 tn Or “redeem.” The perfect verbal form is understood here as anticipatory, indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer that he can describe his deliverance as if it had already happened. Another option is to take the perfect as precative, expressing a wish or request (“rescue me”; cf. NIV). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

48 tn Heb “be strong and let your heart[s] be confident.”

49 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.

50 tn Heb “play skillfully with a loud shout.”

51 tn Heb “let your faithfulness, O Lord, be on us.”

52 tn Or “just as.”

53 tn Heb “fear.”

54 tn Heb “O holy ones of his.”

55 tn Heb “those who fear him.”

56 tn Heb “the fear of the Lord I will teach you.” In vv. 13-14 the psalmist explains to his audience what it means to “fear” the Lord.

57 tn Heb “guard your tongue from evil.”

58 tn Heb “and your lips from speaking deception.”

59 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.

60 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).

61 tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).

62 tn Heb “and my tongue will proclaim your justice.”

63 tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).

64 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).

65 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”

66 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”

67 tn Or “Do good!” The imperatives are singular (see v. 1).

68 tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.

69 tn Heb “my hope, for you it [is].”

70 tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13).

71 tn Heb “remove from upon me your wound.”

72 tn Heb “from the hostility of your hand I have come to an end.”

73 tn Or “your will.”

74 tn Heb “your law [is] in the midst of my inner parts.” The “inner parts” are viewed here as the seat of the psalmist’s thought life and moral decision making.

75 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive, continuing the prayer of v. 2, but the parallel line in v. 3b employs the perfect, suggesting that the psalmist is again speaking in the indicative mood (see v. 1b). The imperfect can be understood as future or as generalizing (see v. 1).

76 tn Heb “all his bed you turn in his illness.” The perfect is used here in a generalizing sense (see v. 1) or in a rhetorical manner to emphasize that the healing is as good as done.

77 sn The speaker changes here to an individual, perhaps the worship leader or the king. The oscillation between singular (vv. 4, 6) and plural (vv. 1-3, 5, 7-8) in vv. 1-8 may reflect an antiphonal ceremony.

78 tc The LXX assumes a participle here (מְצַוֶּה [mÿtsavveh], “the one who commands/decrees”) which would stand in apposition to “my God.” It is possible that the MT, which has the imperative (צַוֵּה, tsavveh) form, has suffered haplography of the letter mem (ם). Note that the preceding word (אֱלֹהִים, ’elohim) ends in mem. Another option is that the MT is divided in the wrong place; perhaps one could move the final mem from אֱלֹהִים to the beginning of the next word and read מְצַוֶּה אֱלֹהָי (’elohay mÿtsavveh, “[You are my king,] my God, the one who decrees”).

tn Or “command.” This may be the Israelites’ petition prior to the battle. See the introductory note to the psalm.

79 tn That is, Israel. See Pss 14:7; 22:23.

80 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

81 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”

82 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).

83 sn Wake up! See Ps 35:23.

84 tn Heb “Why do you hide your face?” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

85 tn Or “forget.”

86 tn Heb “our oppression and our affliction.”

87 tn Heb “I will cause your name to be remembered in every generation and generation.” The cohortative verbal form expresses the poet’s resolve. The king’s “name” stands here for his reputation and character, which the poet praised in vv. 2-7.

88 sn The nations will praise you. As God’s vice-regent on earth, the king is deserving of such honor and praise.

89 tn Heb “set your heart to its rampart.”

90 tn The precise meaning of the Hebrew word translated “walk through,” which occurs only here in the OT, is uncertain. Cf. NEB “pass…in review”; NIV “view.”

91 sn The city’s towers, defenses, and fortresses are outward reminders and tangible symbols of the divine protection the city enjoys.

92 tn Heb “your mouth you send with evil.”

93 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.”

94 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

95 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

96 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.

97 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring God’s mercy and motivating other sinners to repent.

98 tn Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. God’s “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of God’s ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that God’s merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138).

99 tn Or “return,” i.e., in repentance.

100 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

101 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

102 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”

103 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

104 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

105 tn Or “deceit more than speaking what is right.”

106 tn Heb “you love all the words of swallowing.” Traditionally בַּלַּע (bala’) has been taken to mean “swallowing” in the sense of “devouring” or “destructive” (see BDB 118 s.v. בָּלַע). HALOT 135 s.v. III *בֶּלַע proposes a homonym here, meaning “confusion.” This would fit the immediate context nicely and provide a close parallel to the following line, which refers to deceptive words.

107 sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend.

108 tn Heb “a man according to my value,” i.e., “a person such as I.”

109 tn Heb “my close friend, one known by me.”

110 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.

111 tn Heb “right hand.”

112 tn The Qere (marginal reading) has “me,” while the Kethib (consonantal text) has “us.”

113 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text, “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”

114 tn Or “for.”

115 tn Or “have been.”

116 tn Heb “a strong tower from the face of an enemy.”

117 sn Psalm 63. The psalmist expresses his intense desire to be in God’s presence and confidently affirms that God will judge his enemies.

118 sn According to the psalm superscription David wrote the psalm while in the “wilderness of Judah.” Perhaps this refers to the period described in 1 Sam 23-24 or to the incident mentioned in 2 Sam 15:23.

119 tn Or “I will seek you.”

120 tn Or “I thirst.”

121 tn Heb “faint” or “weary.” This may picture the land as “faint” or “weary,” or it may allude to the effect this dry desert has on those who are forced to live in it.

122 tn The Hebrew particle כֵּן (ken) is used here to stress the following affirmation (see Josh 2:4).

123 tn The perfect verbal form is understood here as referring to a past experience which the psalmist desires to be repeated. Another option is to take the perfect as indicating the psalmist’s certitude that he will again stand in God’s presence in the sanctuary. In this case one can translate, “I will see you.”

124 tn Heb “seeing.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.

125 tn This line is understood as giving the basis for the praise promised in the following line. Another option is to take the Hebrew particle כִּי (ki) as asseverative/emphasizing, “Indeed, your loyal love is better” (cf. NEB, which leaves the particle untranslated).

126 tn The word “experiencing” is supplied in the translation for clarification. The psalmist does not speak here of divine loyal love in some abstract sense, but of loyal love revealed and experienced.

127 tn Heb “the records of sins are too strong for me.”

128 tn Or “make atonement for.”

129 tn Heb “[the] one who establishes [the] mountains by his power.”

130 tn Heb “one [who] is girded with strength”; or “one [who] girds himself with strength.”

131 tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.

132 tn Or “devotion to.”

133 sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.

134 tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”

sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple.

135 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.

136 tn Heb “like a sign [i.e., portent or bad omen] I am to many.”

137 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”

138 tn Heb “and I add to all your praise.”

139 tn Or “brutish, stupid.”

140 tn Heb “and I was not knowing.”

141 tn Heb “an animal I was with you.”

142 tn Or “defend your cause.”

143 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”

144 tn Or “forget.”

145 tn Heb “the voice of your enemies.”

146 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”

147 tn Heb “a [legal] decision,” or “sentence.”

148 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.

149 tn Heb “you held fast the guards of my eyes.” The “guards of the eyes” apparently refers to his eyelids. The psalmist seems to be saying that God would not bring him relief, which would have allowed him to shut his eyes and get some sleep (see v. 2).

150 tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past.

151 tn Or “redeemed.”

152 tn Heb “with [your] arm.”

153 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”

154 tn Heb “you cleared away before it.”

155 tn Heb “and it took root [with] its roots.”

156 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).

157 tn Heb “pluck it.”

158 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. HALOT 483 s.v. III כֵּן emends the form to כַּנָּהּ (kannah, “its shoot”).

159 tn Heb “and upon a son you strengthened for yourself.” In this context, where the extended metaphor of the vine dominates, בֵּן (ben, “son”) probably refers to the shoots that grow from the vine. Cf. Gen 49:22.

160 tn Heb “burned with fire.”

161 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.”

162 tn The translation assumes that the Qal of נָחַל (nakhal) here means “to own; to possess,” and that the imperfect emphasizes a general truth. Another option is to translate the verb as future, “for you will take possession of all the nations” (cf. NIV “all the nations are your inheritance”).

163 tn Heb “lift up [their] head[s].” The phrase “lift up [the] head” here means “to threaten; to be hostile,” as in Judg 8:28.

164 tn Heb “they make crafty a plot.”

165 tn Heb “and consult together against.”

166 tn The passive participle of the Hebrew verb צָפַן (tsafan, “to hide”) is used here in the sense of “treasured; cherished.”

167 tn Or “for.”

168 tn Heb “they consult [with] a heart together.”

169 tn Heb “cut a covenant.”

170 tn Heb “fill.”

171 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).

172 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.

173 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

174 tn Traditionally “Lord of hosts.”

175 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man [who] trusts in you.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to here is representative of all followers of God, as the use of the plural form in v. 12b indicates.

176 tn Heb “my life.”

177 tn Or “show me favor.”

178 tn Heb “the soul of your servant.”

179 tn Heb “I lift up my soul.”

180 tn Heb “and there are none like your acts.”

181 tn Heb “glorious things are spoken about you.” The translation assumes this is a general reference to compliments paid to Zion by those who live within her walls and by those who live in the surrounding areas and lands. Another option is that this refers to a prophetic oracle about the city’s glorious future. In this case one could translate, “wonderful things are announced concerning you.”

182 tn Heb “[why] do you hide your face from me?”

183 tn Heb “built.”

184 sn You set up your faithfulness. This may allude to the Lord’s heavenly throne, which symbolizes his just rule and from which the Lord decrees his unconditional promises (see vv. 8, 14).

185 tn Heb “forever I will establish your offspring.”

186 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”

187 sn Tabor and Hermon were two of the most prominent mountains in Palestine.

188 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the Lord’s worshipers (see Pss 27:6; 33:3; 47:5).

189 tn Heb “in the light of your face they walk.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; Dan 9:17).

190 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”

191 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).

192 tn Heb “you have lifted up the right hand of his adversaries.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:13; 118:16).

193 tn The perfect verbal form predominates in vv. 38-45. The use of the imperfect in this one instance may be for rhetorical effect. The psalmist briefly lapses into dramatic mode, describing the king’s military defeat as if it were happening before his very eyes.

194 tc Heb “you turn back, rocky summit, his sword.” The Hebrew term צוּר (tsur, “rocky summit”) makes no sense here, unless it is a divine title understood as vocative, “you turn back, O Rocky Summit, his sword.” Some emend the form to צֹר (tsor, “flint”) on the basis of Josh 5:2, which uses the phrase חַרְבוֹת צֻרִים (kharvot tsurim, “flint knives”). The noun צֹר (tsor, “flint”) can then be taken as “flint-like edge,” indicating the sharpness of the sword. Others emend the form to אָחוֹר (’akhor, “backward”) or to מִצַּר (mitsar, “from the adversary”). The present translation reflects the latter, assuming an original reading תָּשִׁיב מִצָּר חַרְבּוֹ (tashiv mitsar kharbo), which was corrupted to תָּשִׁיב צָר חַרְבּוֹ (tashiv tsar kharbo) by virtual haplography (confusion of bet/mem is well-attested) with צָר (tsar, “adversary”) then being misinterpreted as צוּר in the later tradition.

195 tn Heb “and you have not caused him to stand in the battle.”

196 tc The Hebrew text appears to read, “you have brought to an end from his splendor,” but the form מִטְּהָרוֹ (mittÿharo) should be slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [ת]) and read simply “his splendor” (the initial mem [מ] is not the preposition, but a nominal prefix).

197 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.

198 tn Heb “the days of his youth” (see as well Job 33:25).

199 tn Heb “remember me, what is [my] lifespan.” The Hebrew term חֶלֶד (kheled) is also used of one’s lifespan in Ps 39:5. Because the Hebrew text is so awkward here, some prefer to emend it to read מֶה חָדֵל אָנִי (meh khadelaniy, “[remember] how transient [that is, “short-lived”] I am”; see Ps 39:4).

200 tn Heb “For what emptiness do you create all the sons of mankind?” In this context the term שָׁוְא (shavah) refers to mankind’s mortal nature and the brevity of life (see vv. 45, 48).

201 tn In this context the shortened prefix form does not function as a preterite, but indicates what is typical of the world.

202 tn The Hebrew term דַּכָּא (daka’) carries the basic sense of “crushed.” Elsewhere it refers to those who are “crushed” in spirit or contrite of heart (see Ps 34:18; Isa 57:15). If one understands this nuance here, then v. 3 is observing that God leads mankind to repentance (the term שׁוּב, shuv, “return,” which appears twice in this verse, is sometimes used of repentance.) However, the following context laments mankind’s mortality and the brevity of life, so it is doubtful if v. 3 should be understood so positively. It is more likely that דַּכָּא here refers to “crushed matter,” that is, the dust that fills the grave (see HALOT 221 s.v. s.v. I דַּכָּא; BDB 194 s.v. דַּכָּא). In this case one may hear an echo of Gen 3:19.

203 tn The word refers specifically to a fowler (or hunter of birds).

204 tn This probably alludes to a sneak attack by enemies in the darkness of night (see Song 3:8).

205 tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”

206 tn Or “confront.”

207 tn For this sense of the Hebrew term נגע see Ps 38:11.

208 tn Heb “your tent.”

209 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

210 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”

211 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.

212 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7.

213 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

214 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).

215 tn Heb “for your house holiness is fitting, O Lord, for length of days.”

216 tn Or “your inheritance.”

217 tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

218 tn Or “for.”

219 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the Lord’s affirmation “I am he” in Isa 41:4; 43:10, 13; 46:10; 48:12. In each of these passages the affirmation emphasizes the fact that the Lord transcends time limitations, the very point being made in Ps 102:27.

220 tn Or “redeems.”

221 tn The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 55:24.

222 tn Heb “[and] this Leviathan, [which] you formed to play in it.” Elsewhere Leviathan is a multiheaded sea monster that symbolizes forces hostile to God (see Ps 74:14; Isa 27:1), but here it appears to be an actual marine creature created by God, probably some type of whale.

223 tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.

224 tn Heb “to give their food in its time.”

225 tn Heb “right hand.”

226 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text: “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”

227 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”

228 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

229 tn Heb “that your hand [is] this.”

230 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.

231 tn Heb “[you] fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

232 tn Or “[source of] help.”

233 tn Heb “and their shield.”

234 tn Or “maker.”

235 tn Heb “return, my soul, to your place of rest.”

236 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).

237 tn Or “for.”

238 tnLord” is supplied here in the translation for clarification.

239 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.”

240 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.”

241 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”

242 tn Or “hide.”

243 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

244 tn Heb “of your mouth.”

245 tn Heb “accursed.” The traditional punctuation of the Hebrew text takes “accursed” with the previous line (“arrogant, accursed ones”), but it is preferable to take it with the second line as the predicate of the statement.

246 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The Lord gives the psalmist the desire and moral understanding that are foundational to the willing obedience depicted metaphorically in the preceding line. In Isa 60:5 the expression “your heart will be wide” means “your heart will swell with pride,” but here the nuance appears to be different.

247 tn Heb “and may your loyal love come to me.”

248 tn Or “salvation” (so many English versions).

249 tn Heb “according to your word.”

250 tn Heb “I appease your face.”

251 tn Heb “according to your word.”

252 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.

253 tn Heb “according to your word to your servant.”

254 tn Heb “How long are the days of your servant?”

255 tn Heb “according to.”

256 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

257 tn Heb “of your mouth.”

258 tn Heb “according to your word.”

259 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

260 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.

261 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”

262 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”

263 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.

264 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.

265 tn Heb “my flesh.”

266 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

267 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.

268 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the Lord’s loyal followers. See Pss 5:11; 69:36; Isa 56:6.

269 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

270 tn Heb “my voice.”

271 tn Heb “according to.”

272 tn Heb “according to your custom.”

273 tn Or “truth.”

274 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).

275 tn Heb “according to your customs.”

276 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

277 tn Heb “for all my ways [are] before you.”

278 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”

279 tn Heb “according to your speech.”

280 tn Heb “my life.”

281 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

282 sn One hardly thinks of the moon’s rays as being physically harmful, like those of the sun. The reference to the moon may simply lend poetic balance to the verse, but it is likely that the verse reflects an ancient, primitive belief that the moon could have an adverse effect on the mind (note the English expression “moonstruck,” which reflects such a belief). Another possibility is that the sun and moon stand by metonymy for harmful forces characteristic of the day and night, respectively.

283 sn Psalm 123. The psalmist, speaking for God’s people, acknowledges his dependence on God in the midst of a crisis.

284 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

285 tn Heb “I lift my eyes.”

286 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12).

287 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.

288 tn Heb “sons to your sons.”

289 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).

290 sn Psalm 130. The psalmist, confident of the Lord’s forgiveness, cries out to the Lord for help in the midst of his suffering and urges Israel to do the same.

291 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

292 tn Heb “depths,” that is, deep waters (see Ps 69:2, 14; Isa 51:10), a metaphor for the life-threatening danger faced by the psalmist.

293 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.

294 tn Heb “may the Lord bless you from Zion, the maker of heaven and earth.”

295 sn Psalm 135. The psalmist urges God’s people to praise him because he is the incomparable God and ruler of the world who has accomplished great things for Israel.

296 tn Heb “fearers.”

297 tn Heb “may my right hand forget.” In this case one must supply an object, such as “how to move.” The elliptical nature of the text has prompted emendations (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 236). The translation assumes an emendation to תִּכְשַׁח (tikhshakh), from an otherwise unattested root כשׁח, meaning “to be crippled; to be lame.” See HALOT 502 s.v. כשׁח, which cites Arabic cognate evidence in support of the proposal. The corruption of the MT can be explained as an error of transposition facilitated by the use of שָׁכַח (shakhakh, “forget”) just before this.

298 sn Psalm 139. The psalmist acknowledges that God, who created him, is aware of his every action and thought. He invites God to examine his motives, for he is confident they are pure.

299 tn The statement is understood as generalizing – the psalmist describes what God typically does.

300 tn Heb “the strength of my deliverance.”

301 tn Heb “cover.”

302 tn Heb “may my prayer be established [like] incense before you, the uplifting of my hands [like] an evening offering.”

303 tn Heb “do not enter into judgment with.”

304 tn Heb “for no one living is innocent before you.”

305 tn Heb “to you I cover,” which makes no sense. The translation assumes an emendation to נַסְתִּי (nastiy, “I flee,” a Qal perfect, first singular form from נוּס, nos). Confusion of kaf (כ) and nun (נ) is attested elsewhere (see P. K. McCarter, Textual Criticism [GBS], 48). The collocation of נוּס (“flee”) with אֶל (’el, “to”) is well-attested.

306 tn Or, hyperbolically, “forever.”

307 tn Heb “[with what they] desire.”

308 tn Heb “your sons.”

309 tn Heb “the one who.”

310 tn Heb “he makes your boundary peace.”

311 tn Heb “satisfies you with.”

312 tn Heb “stars of light.”

313 sn The “water” mentioned here corresponds to the “waters above” mentioned in Gen 1:7. See also Ps 104:3. For a discussion of the picture envisioned by the psalmist, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 47.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.90 seconds
powered by bible.org