Joshua 2:4
ContextNET © | But the woman hid the two men 1 and replied, “Yes, these men were clients of mine, 2 but I didn’t know where they came from. |
NIV © | But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from. |
NASB © | But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. |
NLT © | Rahab, who had hidden the two men, replied, "The men were here earlier, but I didn’t know where they were from. |
MSG © | The woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, two men did come to me, but I didn't know where they'd come from. |
BBE © | And the woman took the two men and put them in a secret place; then she said, Yes, the men came to me, but I had no idea where they came from; |
NRSV © | But the woman took the two men and hid them. Then she said, "True, the men came to me, but I did not know where they came from. |
NKJV © | Then the woman took the two men and hid them. So she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But the woman hid the two men 1 and replied, “Yes, these men were clients of mine, 2 but I didn’t know where they came from. |
NET © Notes |
1 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p). 2 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3. |