NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 2:34

Context
2:34 Then 1  Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully: 2  This child 3  is destined to be the cause of the falling and rising 4  of many in Israel and to be a sign that will be rejected. 5 

Luke 2:44

Context
2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 6  they went a day’s journey. Then 7  they began to look for him among their relatives and acquaintances. 8 

Luke 3:14

Context
3:14 Then some soldiers 9  also asked him, “And as for us – what should we do?” 10  He told them, “Take money from no one by violence 11  or by false accusation, 12  and be content with your pay.”

Luke 4:9

Context

4:9 Then 13  the devil 14  brought him to Jerusalem, 15  had him stand 16  on the highest point of the temple, 17  and said to him, “If 18  you are the Son of God, throw yourself down from here,

Luke 5:3

Context
5:3 He got into 19  one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then 20  Jesus 21  sat down 22  and taught the crowds from the boat.

Luke 5:10

Context
5:10 and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s business partners. 23  Then 24  Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on 25  you will be catching people.” 26 

Luke 5:14

Context
5:14 Then 27  he ordered the man 28  to tell no one, 29  but commanded him, 30  “Go 31  and show yourself to a priest, and bring the offering 32  for your cleansing, as Moses commanded, 33  as a testimony to them.” 34 

Luke 5:21

Context
5:21 Then 35  the experts in the law 36  and the Pharisees began to think 37  to themselves, 38  “Who is this man 39  who is uttering blasphemies? 40  Who can forgive sins but God alone?”

Luke 6:9

Context
6:9 Then 41  Jesus said to them, “I ask you, 42  is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?”

Luke 6:35

Context
6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 43  Then 44  your reward will be great, and you will be sons 45  of the Most High, 46  because he is kind to ungrateful and evil people. 47 

Luke 7:37

Context
7:37 Then 48  when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus 49  was dining 50  at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar 51  of perfumed oil. 52 

Luke 8:12

Context
8:12 Those along the path are the ones who have heard; then the devil 53  comes and takes away the word 54  from their hearts, so that they may not believe 55  and be saved.

Luke 8:16

Context
Showing the Light

8:16 “No one lights 56  a lamp 57  and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 58 

Luke 8:37

Context
8:37 Then 59  all the people of the Gerasenes 60  and the surrounding region 61  asked Jesus 62  to leave them alone, 63  for they were seized with great fear. 64  So 65  he got into the boat and left. 66 

Luke 9:16

Context

9:16 Then 67  he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he gave thanks 68  and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.

Luke 9:43

Context
9:43 Then 69  they were all astonished at the mighty power 70  of God.

Another Prediction of Jesus’ Suffering

But while the entire crowd 71  was amazed at everything Jesus 72  was doing, he said to his disciples,

Luke 10:34

Context
10:34 He 73  went up to him 74  and bandaged his wounds, pouring oil 75  and wine on them. Then 76  he put him on 77  his own animal, 78  brought him to an inn, and took care of him.

Luke 11:5

Context

11:5 Then 79  he said to them, “Suppose one of you 80  has a friend, and you go to him 81  at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 82 

Luke 11:7

Context
11:7 Then 83  he will reply 84  from inside, ‘Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. 85  I cannot get up and give you anything.’ 86 

Luke 11:13

Context
11:13 If you then, although you are 87  evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit 88  to those who ask him!”

Luke 11:24

Context
Response to Jesus’ Work

11:24 “When an unclean spirit 89  goes out of a person, 90  it passes through waterless places 91  looking for rest but 92  not finding any. Then 93  it says, ‘I will return to the home I left.’ 94 

Luke 11:26

Context
11:26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 95  the last state of that person 96  is worse than the first.” 97 

Luke 11:36

Context
11:36 If 98  then 99  your whole body is full of light, with no part in the dark, 100  it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 101 

Luke 12:3

Context
12:3 So then 102  whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered 103  in private rooms 104  will be proclaimed from the housetops. 105 

Luke 12:15

Context
12:15 Then 106  he said to them, “Watch out and guard yourself from 107  all types of greed, 108  because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”

Luke 12:42

Context
12:42 The Lord replied, 109  “Who then is the faithful and wise manager, 110  whom the master puts in charge of his household servants, 111  to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:46

Context
12:46 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, 112  and assign him a place with the unfaithful. 113 

Luke 13:15

Context
13:15 Then the Lord answered him, 114  “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 115  and lead it to water? 116 

Luke 14:5

Context
14:5 Then 117  he said to them, “Which of you, if you have a son 118  or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?”

Luke 14:9

Context
14:9 So 119  the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then, ashamed, 120  you will begin to move to the least important 121  place.

Luke 16:3

Context
16:3 Then 122  the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my position 123  away from me? I’m not strong enough to dig, 124  and I’m too ashamed 125  to beg.

Luke 16:7

Context
16:7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man 126  replied, ‘A hundred measures 127  of wheat.’ The manager 128  said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ 129 

Luke 16:16

Context

16:16 “The law and the prophets were in force 130  until John; 131  since then, 132  the good news of the kingdom of God 133  has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. 134 

Luke 17:8

Context
17:8 Won’t 135  the master 136  instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 137  to serve me while 138  I eat and drink. Then 139  you may eat and drink’?

Luke 17:22

Context
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 140  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 141  of the Son of Man, and you will not see it.

Luke 17:27

Context
17:27 People 142  were eating, 143  they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 144  the flood came and destroyed them all. 145 

Luke 18:22

Context
18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 146  and give the money 147  to the poor, 148  and you will have treasure 149  in heaven. Then 150  come, follow me.”

Luke 18:29

Context
18:29 Then 151  Jesus 152  said to them, “I tell you the truth, 153  there is no one who has left home or wife or brothers 154  or parents or children for the sake of God’s kingdom

Luke 18:31

Context
Another Prediction of Jesus’ Passion

18:31 Then 155  Jesus 156  took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 157  and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 158 

Luke 20:19-20

Context
20:19 Then 159  the experts in the law 160  and the chief priests wanted to arrest 161  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 162  they were afraid of the people.

Paying Taxes to Caesar

20:20 Then 163  they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. 164  They wanted to take advantage of what he might say 165  so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction 166  of the governor.

Luke 21:21

Context
21:21 Then those who are in Judea must flee 167  to the mountains. Those 168  who are inside the city must depart. Those 169  who are out in the country must not enter it,

Luke 22:19

Context
22:19 Then 170  he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 171  which is given for you. 172  Do this in remembrance of me.”

Luke 22:35

Context

22:35 Then 173  Jesus 174  said to them, “When I sent you out with no money bag, 175  or traveler’s bag, 176  or sandals, you didn’t lack 177  anything, did you?” They replied, 178  “Nothing.”

Luke 22:52

Context
22:52 Then 179  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 180  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 181 

Luke 22:61

Context
22:61 Then 182  the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, 183  how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”

Luke 22:66

Context

22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 184  Then 185  they led Jesus 186  away to their council 187 

Luke 23:53

Context
23:53 Then 188  he took it down, wrapped it in a linen cloth, 189  and placed it 190  in a tomb cut out of the rock, 191  where no one had yet been buried. 192 

Luke 24:18

Context
24:18 Then one of them, named Cleopas, answered him, 193  “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know 194  the things that have happened there 195  in these days?”

Luke 24:44

Context
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 196  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 197  in the law of Moses and the prophets and the psalms 198  must be fulfilled.”

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “behold.”

3 tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity.

4 sn The phrase the falling and rising of many emphasizes that Jesus will bring division in the nation, as some will be judged (falling) and others blessed (rising) because of how they respond to him. The language is like Isa 8:14-15 and conceptually like Isa 28:13-16. Here is the first hint that Jesus’ coming will be accompanied with some difficulties.

5 tn Grk “and for a sign of contradiction.”

6 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.

7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

8 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.

9 tn Grk “And soldiers.”

10 tn Grk “And what should we ourselves do?”

11 tn Or “Rob no one.” The term διασείσητε (diaseishte) here refers to “shaking someone.” In this context it refers to taking financial advantage of someone through violence, so it refers essentially to robbery. Soldiers are to perform their tasks faithfully. A changed person is to carry out his tasks in life faithfully and without grumbling.

12 tn The term translated “accusation” (συκοφαντήσητε, sukofanthshte) refers to a procedure by which someone could bring charges against an individual and be paid a part of the fine imposed by the court. Soldiers could do this to supplement their pay, and would thus be tempted to make false accusations.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

14 tn Grk “he”; the referent (the devil) has been specified in the translation for clarity.

15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

16 tn Grk “and stood him.”

17 sn The reference to the highest point of the temple probably refers to the one point on the temple’s southeast corner where the site looms directly over a cliff some 450 feet (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.

18 tn This is another first class condition, as in v. 3.

19 tn Grk “Getting into”; the participle ἐμβάς (embas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Grk “sitting down”; the participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

23 tn Or “business associates.”

24 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

25 sn From now on is a common Lukan expression, see Luke 1:48.

26 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

sn The kind of fishing envisioned was net – not line – fishing, which involved a circular net that had heavy weights around its perimeter. The occupation of fisherman was labor-intensive. The imagery of using a lure and a line (and waiting for the fish to strike) is thus foreign to this text. Rather, the imagery of a fisherman involved much strain, long hours, and often little results. Jesus’ point may have been one or more of the following: the strenuousness of evangelism, the work ethic that it required, persistence and dedication to the task (often in spite of minimal results), the infinite value of the new “catch” (viz., people), and perhaps an eschatological theme of snatching people from judgment (cf. W. L. Lane, Mark [NICNT], 67; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:461). If this last motif is in view, then catching people is the opposite of catching fish: The fish would be caught, killed, cooked, and eaten; people would be caught so as to remove them from eternal destruction and to give them new life. With the statement “You will be catching people” Jesus turns the miracle into a metaphor for mission.

27 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

28 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

29 sn The silence ordered by Jesus was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 4:35, 41; 8:56 for other cases where Jesus asks for silence with reference to miracles.

30 tn The words “commanded him” are not in the Greek text but have been supplied for clarity. This verse moves from indirect to direct discourse. This abrupt change is very awkward, so the words have been supplied to smooth out the transition.

31 tn Grk “Going, show.” The participle ἀπελθών (apelqwn) has been translated as an attendant circumstance participle. Here the syntax also changes somewhat abruptly from indirect discourse to direct discourse.

32 tn The words “the offering” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

33 sn On the phrase as Moses commanded see Lev 14:1-32.

34 tn Or “as an indictment against them”; or “as proof to the people.” This phrase could be taken as referring to a positive witness to the priests, a negative testimony against them, or as a testimony to the community that the man had indeed been cured. In any case, the testimony shows that Jesus is healing and ministering to those in need.

35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

36 tn Or “Then the scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

37 tn Or “to reason” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

38 tn The participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

39 tn Grk “this one” (οὗτος, Joutos).

40 sn Uttering blasphemies meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

41 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

42 sn With the use of the plural pronoun (“you”), Jesus addressed not just the leaders but the crowd with his question to challenge what the leadership was doing. There is irony as well. As Jesus sought to restore on the Sabbath (but improperly according to the leaders’ complaints) the leaders were seeking to destroy, which surely is wrong. The implied critique recalls the OT: Isa 1:1-17; 58:6-14.

43 tn Or “in return.”

44 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.

45 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.

46 sn That is, “sons of God.”

47 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

48 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

49 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

50 tn Grk “was reclining at table.”

51 sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

52 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205). The same phrase occurs at the end of v. 38 and in v. 46.

sn Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This perfumed oil, if made of something like nard, would have been extremely expensive, costing up to a year’s pay for an average laborer.

53 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for the devil here: Matt 13:19 has “the evil one,” while Mark 4:15 has “Satan.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.

54 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

55 tn The participle πιστεύσαντες (pisteusante") has been translated as a finite verb here. It may be regarded as an adverbial participle of attendant circumstance. From a logical standpoint the negative must govern both the participle and the finite verb.

56 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

57 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.

58 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).

59 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

60 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

61 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”

62 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Or “to depart from them.”

64 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.

65 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.

66 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.

67 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

68 sn Gave thanks adds a note of gratitude to the setting. The scene is like two other later meals: Luke 22:19 and 24:30. Jesus gives thanks to God “with respect to” the provision of food. The disciples learn how Jesus is the mediator of blessing. John 6 speaks of him in this scene as picturing the “Bread of Life.”

69 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the response at the conclusion of the account.

70 sn The revelation of the mighty power of God was the manifestation of God’s power shown through Jesus. See Acts 10:38.

71 tn Grk “all”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

72 tc Most mss, especially the later ones (A C W Θ Ψ 0115 Ë13 33 892 Ï al), actually supply ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsous, “Jesus”) here. Since the earliest and best witnesses, along with many others (Ì75 א B D L Ξ Ë1 579 700 1241 2542 pc lat), lack the name, and since scribes were unlikely to intentionally omit it, the shorter reading is preferred as the original reading.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Some mss have done the same.

73 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

74 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

75 sn The ancient practice of pouring oil was designed to comfort and clean the wounds (Isa 1:6).

76 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

77 tn It is not clear whether the causative nuance of the verb included actual assistance or not (“helped him on” versus “had him get on”; see L&N 15.98), but in light of the severity of the man’s condition as described in the preceding verses, some degree of assistance was almost certainly needed.

78 sn His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified.

79 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

80 tn Grk “Who among you will have a friend and go to him.”

81 tn Grk “he will go to him.”

82 tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artou", “loaves”).

83 tn Κἀκεῖνος (kakeino") has been translated “Then he.”

84 tn Grk “answering, he will say.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he will reply.”

85 tn Grk “my children are with me in the bed.” In Jewish homes in the time of Jesus, the beds were often all together in one room; thus the householder may be speaking of individual beds (using a collective singular) rather than a common bed.

86 tn The syntax of vv. 6-7 is complex. In the Greek text Jesus’ words in v. 6 begin as a question. Some see Jesus’ question ending at v. 6, but the reply starting in v. 8 favors extending the question through the entire illustration. The translation breaks up the long sentence at the beginning of v. 7 and translates Jesus’ words as a statement for reasons of English style.

87 tn The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a concessive participle.

88 sn The provision of the Holy Spirit is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. Some apply it to the general provision of the Spirit, but this would seem to look only at one request in a context that speaks of repeated asking. The teaching as a whole stresses not that God gives everything his children want, but that God gives the good that they need. The parallel account in Matthew (7:11) refers to good things where Luke mentions the Holy Spirit.

89 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.

90 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

91 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).

92 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

93 tc ‡ Most mss, including a few early and important ones (Ì45 א* A C D W Ψ Ë1,13 Ï lat), lack τότε (tote, “then”). Other mss, including some early and important ones (Ì75 א2 B L Θ Ξ 070 33 579 892 1241 pc co), have the adverb. Although the external evidence better supports the longer reading, the internal evidence is on the side of the shorter, for conjunctions and adverbs were frequently added by copyists to remove asyndeton and to add clarification. The shorter reading is thus preferred. The translation, however, adds “Then” because of English stylistic requirements. NA27 has τότε in brackets indicating doubts as to its authenticity.

94 tn Grk “I will return to my house from which I came.”

95 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

96 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

97 sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.

98 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.

99 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.

100 tn Grk “not having any part dark.”

101 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”

102 tn Or “because.” Understanding this verse as a result of v. 2 is a slightly better reading of the context. Knowing what is coming should impact our behavior now.

103 tn Grk “spoken in the ear,” an idiom. The contemporary expression is “whispered.”

104 sn The term translated private rooms refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).

105 tn The expression “proclaimed from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

106 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

107 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (fulassw) in this verse.

108 tn Or “avarice,” “covetousness.” Note the warning covers more than money and gets at the root attitude – the strong desire to acquire more and more possessions and experiences.

109 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

110 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).

111 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).

112 tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).

113 tn Or “unbelieving.” Here the translation employs the slightly more ambiguous “unfaithful,” which creates a link with the point of the parable – faithfulness versus unfaithfulness in servants. The example of this verse must be taken together with the examples of vv. 47-48 as part of a scale of reactions with the most disobedient response coming here. The fact that this servant is placed in a distinct group, unlike the one in vv. 47-48, also suggests ultimate exclusion. This is the hypocrite of Matt 24:51.

114 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

115 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

116 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.

117 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

118 tc Here “son,” found in Ì45,75 (A) B W Ï, is the preferred reading. The other reading, “donkey” (found in א K L Ψ Ë1,13 33 579 892 1241 2542 al lat bo), looks like an assimilation to Luke 13:15 and Deut 22:4; Isa 32:20, and was perhaps motivated by an attempt to soften the unusual collocation of “son” and “ox.” The Western ms D differs from all others and reads “sheep.”

119 tn Grk “host, and.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate this action is a result of the situation described in the previous verse. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

120 tn Or “then in disgrace”; Grk “with shame.” In this culture avoiding shame was important.

121 tn Grk “lowest place” (also in the repetition of the phrase in the next verse).

122 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

123 tn Grk “the stewardship,” “the management.”

124 tn Here “dig” could refer (1) to excavation (“dig ditches,” L&N 19.55) or (2) to agricultural labor (“work the soil,” L&N 43.3). In either case this was labor performed by the uneducated, so it would be an insult as a job for a manager.

125 tn Grk “I do not have strength to dig; I am ashamed to beg.”

sn To beg would represent a real lowering of status for the manager, because many of those whom he had formerly collected debts from, he would now be forced to beg from.

126 tn Grk “He”; the referent (the second debtor) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

127 sn The hundred measures here was a hundreds cors. A cor was a Hebrew dry measure for grain, flour, etc., of between 10-12 bushels (about 390 liters). This was a huge amount of wheat, representing the yield of about 100 acres, a debt of between 2500-3000 denarii.

128 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

129 sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material.

130 tn There is no verb in the Greek text; one must be supplied. Some translations (NASB, NIV) supply “proclaimed” based on the parallelism with the proclamation of the kingdom. The transitional nature of this verse, however, seems to call for something more like “in effect” (NRSV) or, as used here, “in force.” Further, Greek generally can omit one of two kinds of verbs – either the equative verb or one that is already mentioned in the preceding context (ExSyn 39).

131 sn John refers to John the Baptist.

132 sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom.

133 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

134 tn Many translations have “entereth violently into it” (ASV) or “is forcing his way into it” (NASB, NIV). This is not true of everyone. It is better to read the verb here as passive rather than middle, and in a softened sense of “be urged.” See Gen 33:11; Judg 13:15-16; 19:7; 2 Sam 3:25, 27 in the LXX. This fits the context well because it agrees with Jesus’ attempt to persuade his opponents to respond morally. For further discussion and details, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1352-53.

135 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.

136 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

137 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).

138 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”

139 tn Grk “after these things.”

140 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

141 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.

142 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

143 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

144 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

145 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

146 sn See Luke 14:33.

147 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

148 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.

149 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.

150 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

151 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

152 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

153 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

154 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.

155 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

156 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

157 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

158 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.

159 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

160 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

161 tn Grk “tried to lay hands on him.”

162 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

163 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

164 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.

165 tn Grk “so that they might catch him in some word.”

166 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (arch), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36).

167 sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5.

168 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

169 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

170 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

171 tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26-29 and Mark 14:22-25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148-50.

172 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.

173 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

174 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

175 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

176 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

177 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

178 tn Grk “said.”

179 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

180 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

181 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).

182 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

183 tn “The word of the Lord” is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said. Because of its technical nature the expression has been retained in the translation in preference to a smoother rendering like “remembered what the Lord had said” (cf. TEV, NLT).

184 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

185 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

186 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

187 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.

188 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

189 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

190 tn In the Greek text this pronoun (αὐτόν, auton) is masculine, while the previous one (αὐτό, auto) is neuter, referring to the body.

191 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.26).

192 tc Codex Bezae (D), with some support from 070, one Itala ms, and the Sahidic version, adds the words, “And after he [Jesus] was laid [in the tomb], he [Joseph of Arimathea] put a stone over the tomb which scarcely twenty men could roll.” Although this addition is certainly not part of the original text of Luke, it does show how interested the early scribes were in the details of the burial and may even reflect a very primitive tradition. Matt 27:60 and Mark 15:46 record the positioning of a large stone at the door of the tomb.

tn Or “laid to rest.”

193 tn Grk “answering him, said.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.

194 sn There is irony and almost a sense of mocking disbelief as the question “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happened there in these days?” comes to Jesus; but, of course, the readers know what the travelers do not.

195 tn Grk “in it” (referring to the city of Jerusalem).

196 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

197 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

198 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.56 seconds
powered by bible.org