NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 2:22

Context

2:22 You can try to wash away your guilt with a strong detergent.

You can use as much soap as you want.

But the stain of your guilt is still there for me to see,” 1 

says the Lord God. 2 

Jeremiah 6:29

Context

6:29 The fiery bellows of judgment burn fiercely.

But there is too much dross to be removed. 3 

The process of refining them has proved useless. 4 

The wicked have not been purged.

Jeremiah 7:33

Context
7:33 Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. 5  There will not be any survivors to scare them away.

Jeremiah 9:11

Context

9:11 The Lord said, 6 

“I will make Jerusalem 7  a heap of ruins.

Jackals will make their home there. 8 

I will destroy the towns of Judah

so that no one will be able to live in them.”

Jeremiah 10:7

Context

10:7 Everyone should revere you, O King of all nations, 9 

because you deserve to be revered. 10 

For there is no one like you

among any of the wise people of the nations nor among any of their kings. 11 

Jeremiah 10:14

Context

10:14 All these idolaters 12  will prove to be stupid and ignorant.

Every goldsmith will be disgraced by the idol he made.

For the image he forges is merely a sham. 13 

There is no breath in any of those idols. 14 

Jeremiah 13:23

Context

13:23 But there is little hope for you ever doing good,

you who are so accustomed to doing evil.

Can an Ethiopian 15  change the color of his skin?

Can a leopard remove its spots? 16 

Jeremiah 14:3-4

Context

14:3 The leading men of the cities send their servants for water.

They go to the cisterns, 17  but they do not find any water there.

They return with their containers 18  empty.

Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands. 19 

14:4 They are dismayed because the ground is cracked 20 

because there has been no rain in the land.

The farmers, too, are dismayed

and bury their faces in their hands.

Jeremiah 16:13

Context
16:13 So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”

Jeremiah 18:4

Context
18:4 Now and then 21  there would be something wrong 22  with the pot he was molding from the clay 23  with his hands. So he would rework 24  the clay into another kind of pot as he saw fit. 25 

Jeremiah 22:26

Context
22:26 I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to 26  a country where neither of you were born, and you will both die there.

Jeremiah 24:6

Context
24:6 I will look after their welfare 27  and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land 28  and will not uproot them. 29 

Jeremiah 26:20

Context

26:20 Now there was another man 30  who prophesied as the Lord’s representative 31  against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim. 32 

Jeremiah 26:23

Context
26:23 and they brought Uriah back from there. 33  They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people. 34 

Jeremiah 27:13

Context
27:13 There is no reason why you and your people should die in war 35  or from starvation or disease! 36  That’s what the Lord says will happen to any nation 37  that will not be subject to the king of Babylon.

Jeremiah 29:28

Context
29:28 For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, 38  “You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.”’” 39 

Jeremiah 30:7

Context

30:7 Alas, what a terrible time of trouble it is! 40 

There has never been any like it.

It is a time of trouble for the descendants of Jacob,

but some of them will be rescued out of it. 41 

Jeremiah 32:5

Context
32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 42  I, the Lord, affirm it! 43  Even if you 44  continue to fight against the Babylonians, 45  you cannot win.’”

Jeremiah 37:12

Context
37:12 Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there. 46 

Jeremiah 37:20

Context
37:20 But now please listen, your royal Majesty, 47  and grant my plea for mercy. 48  Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 49 

Jeremiah 39:6

Context
39:6 There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.

Jeremiah 43:9

Context
43:9 “Take some large stones 50  and bury them in the mortar of the clay pavement 51  at the entrance of Pharaoh’s residence 52  here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are watching. 53 

Jeremiah 44:3

Context
44:3 This happened because of the wickedness the people living there did. 54  They made me angry 55  by worshiping and offering sacrifice to 56  other gods whom neither they nor you nor your ancestors 57  previously knew. 58 

Jeremiah 46:11

Context

46:11 Go up to Gilead and get medicinal ointment, 59 

you dear poor people of Egypt. 60 

But it will prove useless no matter how much medicine you use; 61 

there will be no healing for you.

Jeremiah 47:6

Context

47:6 How long will you cry out, 62  ‘Oh, sword of the Lord,

how long will it be before you stop killing? 63 

Go back into your sheath!

Stay there and rest!’ 64 

Jeremiah 48:38

Context

48:38 On all the housetops in Moab

and in all its public squares

there will be nothing but mourning.

For I will break Moab like an unwanted jar.

I, the Lord, affirm it! 65 

Jeremiah 49:18

Context

49:18 Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah

and the towns that were around them.

No one will live there.

No human being will settle in it,”

says the Lord.

Jeremiah 50:28

Context

50:28 Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon.

They are coming to Zion to declare there

how the Lord our God is getting revenge,

getting revenge for what they have done to his temple. 66 

Jeremiah 50:40

Context

50:40 I will destroy Babylonia just like I did

Sodom and Gomorrah and the neighboring towns.

No one will live there. 67 

No human being will settle in it,”

says the Lord. 68 

Jeremiah 51:17

Context

51:17 All idolaters will prove to be stupid and ignorant.

Every goldsmith will be disgraced by the idol he made.

For the image he forges is merely a sham.

There is no breath in any of those idols.

Jeremiah 51:37

Context

51:37 Babylon will become a heap of ruins.

Jackals will make their home there. 69 

It will become an object of horror and of hissing scorn,

a place where no one lives. 70 

Jeremiah 52:10-11

Context
52:10 The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah. 52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 71  Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.

1 tn Heb “Even if you wash with natron/lye, and use much soap, your sin is a stain before me.”

2 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of this title see the study notes on 1:6.

3 tn Heb “The bellows blow fiercely; the lead is consumed by the fire.” The translation tries to clarify a metaphor involving ancient metallurgy. In the ancient refining process lead was added as a flux to remove impurities from silver ore in the process of oxidizing the lead. Jeremiah says that the lead has been used up and the impurities have not been removed. The translation is based on the recognition of an otherwise unused verb root meaning “blow” (נָחַר [nakhar]; cf. BDB 1123 s.v. I חָרַר and HALOT 651 s.v. נָחַר) and the Masoretes’ suggestion that the consonants מאשׁתם be read מֵאֵשׁ תַּם (meesh tam) rather than as מֵאֶשָּׁתָם (meeshatam, “from their fire”) from an otherwise unattested noun אֶשָּׁה (’eshah).

4 tn Heb “The refiner refines them in vain.”

5 tn Heb “Their dead bodies will be food for the birds of the air and the beasts of the earth.”

6 tn The words “the Lord said” are not in the text, but it is obvious from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

8 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.”

9 tn Heb “Who should not revere you…?” The question is rhetorical and expects a negative answer.

10 tn Heb “For it is fitting to you.”

11 tn Heb “their royalty/dominion.” This is a case of substitution of the abstract for the concrete “royalty, royal power” for “kings” who exercise it.

12 tn Heb “Every man.” But in the context this is not a reference to all people without exception but to all idolaters. The referent is made explicit for the sake of clarity.

13 tn Or “nothing but a phony god”; Heb “a lie/falsehood.”

14 tn Heb “There is no breath in them.” The referent is made explicit so that no one will mistakenly take it to refer to the idolaters or goldsmiths.

15 tn This is a common proverb in English coming from this biblical passage. For cultures where it is not proverbial perhaps it would be better to translate “Can black people change the color of their skin?” Strictly speaking these are “Cushites” inhabitants of a region along the upper Nile south of Egypt. The Greek text is responsible for the identification with Ethiopia. The term in Greek is actually a epithet = “burnt face.”

16 tn Heb “Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? [Then] you also will be able to do good who are accustomed to do evil.” The English sentence has been restructured and rephrased in an attempt to produce some of the same rhetorical force the Hebrew original has in this context.

17 tn Though the concept of “cisterns” is probably not familiar to some readers, it would be a mistake to translate this word as “well.” Wells have continual sources of water. Cisterns were pits dug in the ground and lined with plaster to hold rain water. The drought had exhausted all the water in the cisterns.

18 tn The word “containers” is a generic word in Hebrew = “vessels.” It would probably in this case involve water “jars” or “jugs.” But since in contemporary English one would normally associate those terms with smaller vessels, “containers” may be safer.

19 tn Heb “they cover their heads.” Some of the English versions have gone wrong here because of the “normal” use of the words translated here “disappointed” and “dismayed.” They are regularly translated “ashamed” and “disgraced, humiliated, dismayed” elsewhere (see e.g., Jer 22:22); they are somewhat synonymous terms which are often parallel or combined. The key here, however, is the expression “they cover their heads” which is used in 2 Sam 15:30 for the expression of grief. Moreover, the word translated here “disappointed” (בּוֹשׁ, bosh) is used that way several times. See for example Jer 12:13 and consult examples in BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2. A very similar context with the same figure is found in Jer 2:36-37.

20 tn For the use of the verb “is cracked” here see BDB 369 s.v. חָתַת Qal.1 and compare the usage in Jer 51:56 where it refers to broken bows. The form is a relative clause without relative pronoun (cf., GKC 486-87 §155.f). The sentence as a whole is related to the preceding through a particle meaning “because of” or “on account of.” Hence the subject and verb have been repeated to make the connection.

21 tn The verbs here denote repeated action. They are the Hebrew perfect with the vav (ו) consecutive. The text then reads somewhat literally, “Whenever the vessel he was molding…was ruined, he would remold…” For this construction see Joüon 2:393-94 §118.n and 2:628-29 §167.b, and compare the usage in Amos 4:7-8.

22 sn Something was wrong with the clay – either there was a lump in it, or it was too moist or not moist enough, or it had some other imperfection. In any case the vessel was “ruined” or “spoiled” or defective in the eyes of the potter. This same verb has been used of the linen shorts that were “ruined” and hence were “good for nothing” in Jer 13:7. The nature of the clay and how it responded to the potter’s hand determined the kind of vessel that he made of it. He did not throw the clay away. This is the basis for the application in vv. 7-10 to any nation and to the nation of Israel in particular vv. 10-17.

23 tn The usage of the preposition בְּ (bet) to introduce the material from which something is made in Exod 38:8 and 1 Kgs 15:22 should lay to rest the rather forced construction that some (like J. Bright, Jeremiah [AB], 121) put on the variant כַּחֹמֶר (kakhomer) found in a few Hebrew mss. Bright renders that phrase as an elliptical “as clay sometimes will.” The phrase is missing from the Greek version.

24 tn Heb “he would turn and work.” This is an example of hendiadys where one of the two verbs joined by “and” becomes the adverbial modifier of the other. The verb “turn” is very common in this construction (see BDB 998 s.v. שׁוּב Qal.8 for references).

25 tn Heb “as it was right in his eyes to do [or work it].” For this idiom see Judg 14:3, 7; 1 Sam 18:20, 26; 2 Sam 17:4.

26 tn Heb “I will hurl you and your mother…into another land where…” The verb used here is very forceful. It is the verb used for Saul throwing a spear at David (1 Sam 18:11) and for the Lord unleashing a violent storm on the sea (Jonah 1:4). It is used both here and in v. 28 for the forceful exile of Jeconiah and his mother.

27 tn Heb “I will set my eyes upon them for good.” For the nuance of “good” see Jer 21:10; Amos 9:4 (in these cases the opposite of harm; see BDB 375 s.v. טוֹבָה 1).

28 tn The words “There” and “firmly in the land” are not in the text but are implicit from the connection and the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.

29 sn For these terms see Jer 1:10.

30 sn This is a brief parenthetical narrative about an otherwise unknown prophet who was executed for saying the same things Jeremiah did. It is put here to show the real danger that Jeremiah faced for saying what he did. There is nothing in the narrative here to show any involvement by Jehoiakim. This was a “lynch mob” instigated by the priests and false prophets which was stymied by the royal officials supported by some of the elders of Judah. Since it is disjunctive or parenthetical it is unclear whether this incident happened before or after that in the main narrative being reported.

31 tn Heb “in the name of the Lord,” i.e., as his representative and claiming his authority. See the study note on v. 16.

32 tn Heb “Now also a man was prophesying in the name of the Lord, Uriah son of…, and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.” The long Hebrew sentence has been broken up in conformity with contemporary English style and the major emphasis brought out by putting his prophesying first, then identifying him.

33 tn Heb “from Egypt.”

sn A standard part of international treaties at this time was a stipulation of mutual extradition of political prisoners. Jehoiakim was a vassal of Pharaoh Necho (see 2 Kgs 23:34-35) and undoubtedly had such a treaty with him.

34 sn The burial place of the common people was the public burial grounds, distinct from the family tombs, where poor people without any distinction were buried. It was in the Kidron Valley east of Jerusalem (2 Kgs 23:6). The intent of reporting this is to show the ruthlessness of Jehoiakim.

35 tn Heb “with/by the sword.”

36 tn Heb “Why should you and your people die…?” The rhetorical question expects the answer made explicit in the translation, “There is no reason!”

37 tn Heb “…disease according to what the Lord spoke concerning the nation that…”

38 tn Heb “For he has sent to us in Babylon, saying….” The quote, however, is part of the earlier letter.

39 sn See v. 5.

40 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on 22:13.

sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the Lord.” The “Day of the Lord” refers to a time when God intervenes in judgment against the wicked. The time referent can be either near or far, referring to something as near as the Assyrian threat in the time of Ahaz (Isa 7:18, 20, 21, 23) or as distant as the eschatological battle of God against Gog when he attacks Israel (Ezek 38:14, 18). The judgment can be against Israel’s enemies and result in Israel’s deliverance (Jer 50:30-34). At other times as here the Day of the Lord involves judgment on Israel itself. Here reference is to the judgment that the northern kingdom, Israel, has already experienced (cf., e.g., Jer 3:8) and which the southern kingdom, Judah, is in the process of experiencing and which Jeremiah has lamented over several times and even described in hyperbolic and apocalyptic terms in Jer 4:19-31.

41 tn Heb “It is a time of trouble for Jacob but he will be saved out of it.”

sn Jacob here is figurative for the people descended from him. Moreover the figure moves from Jacob = descendants of Jacob to only a part of those descendants. Not all of his descendants who have experienced and are now experiencing trouble will be saved. Only a remnant (i.e., the good figs, cf., e.g., Jer 23:3; 31:7) will see the good things that the Lord has in store for them (Jer 24:5-6). The bad figs will suffer destruction through war, starvation, and disease (cf., e.g., Jer 24:8-10 among many other references).

42 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).

sn Compare Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement.

43 tn Heb “Oracle of the Lord.”

44 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).

45 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

46 tn The meaning of this last sentence is somewhat uncertain. The Hebrew expression here occurs nowhere else in the Hebrew Bible and its meaning is debated. The verb is pointed as a shortened form of the Hiphil infinitive construct of חָלַק (khalaq; see GKC 148 §53.q for explanation of the phenomenon and other examples). There are, however, no other examples of the use of this verb in the Hiphil. BDB 324 s.v. חָלַק Hiph defines it as “receive a portion” and explains it as a denominative from חֵלֶק (kheleq, “portion”) but says that the form is dubious. KBL s.v. חָלַק Hif defines it as “take part in dividing” but that does not fit the prepositional phrase that follows (מִשָּׁם, misham, “from there”) as well as “to receive a portion.” The Greek version did not understand this of dividing property but of conducting business. Later revisions of the Greek and the Latin version, however, did understand it of “taking a share.” The translation of BDB has been expanded to better reflect the probable situation. For the meaning of “his family” for the noun עַם (’am) compare the usage in Job 18:19. For a fuller discussion of the probable situation see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 633-34.

sn Though some commentators disagree, this transaction should not be viewed as subsequent to the transaction recorded in Jer 32 and seen as an attempt to take possession of a field that he had already bought. That transaction took place sometime later after he had been confined to the courtyard of the guardhouse (compare 32:2 with 37:21) and involved his buying a near relative’s field. The word used here refers to “getting one’s own share” (compare 1 Sam 30:24; Josh 15:13, and see also Mic 2:4) not taking possession of someone else’s. “There” refers to the territory of Benjamin just mentioned but more specifically to Jeremiah’s hometown, Anathoth (cf. 1:1).

47 tn Heb “My lord, the king.”

48 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).

49 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.

50 tn Heb “Take some large stones in your hands.”

51 tn The meaning of the expression “mortar of the clay pavement” is uncertain. The noun translated “mortar” occurs only here and the etymology is debated. Both BDB 572 s.v. מֶלֶט and KBL 529 s.v. מֶלֶט give the meaning “mortar.” The noun translated “clay pavement” is elsewhere used of a “brick mold.” Here BDB 527 s.v. מַלְבֵּן 2 gives “quadrangle” and KBL 527 s.v. מַלְבֵּן 2 gives “terrace of bricks.” HALOT 558 s.v. מֶלֶט and מַלְבֵּן 2 give “loamy soil” for both words, seeing the second noun as a dittography or gloss of the first (see also note c in BHS).

52 sn All the commentaries point out that this was not Pharaoh’s (main) palace but a governor’s residence or other government building that Pharaoh occupied when he was in Tahpanhes.

53 tn Heb “in Tahpanhes in the eyes of the men of Judah.”

54 tn Heb “they.” The referent must be supplied from the preceding, i.e., Jerusalem and all the towns of Judah. “They” are those who have experienced the disaster and are distinct from those being addressed and their ancestors (44:3b).

55 tn Heb “thus making me angry.” However, this is a good place to break the sentence to create a shorter sentence that is more in keeping with contemporary English style.

56 tn Heb “by going to offer sacrifice in serving/worshiping.” The second לְ (lamed) + infinitive is epexegetical of the first (cf. IBHS 608-9 §36.2.3e).

57 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 10, 17, 21).

58 sn Compare Jer 19:4 for the same thought and see also 7:9.

59 tn Heb “balm.” See 8:22 and the notes on this phrase there.

60 sn Heb “Virgin Daughter of Egypt.” See the study note on Jer 14:17 for the significance of the use of this figure. The use of the figure here perhaps refers to the fact that Egypt’s geographical isolation allowed her safety and protection that a virgin living at home would enjoy under her father’s protection (so F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations [NAC], 379). By her involvement in the politics of Palestine she had forfeited that safety and protection and was now suffering for it.

61 tn Heb “In vain you multiply [= make use of many] medicines.”

62 tn The words “How long will you cry out” are not in the text but some such introduction seems necessary because the rest of the speech assumes a personal subject.

63 tn Heb “before you are quiet/at rest.”

64 sn The passage is highly figurative. The sword of the Lord, which is itself a figure of the destructive agency of the enemy armies, is here addressed as a person and is encouraged in rhetorical questions (the questions are designed to dissuade) to “be quiet,” “be at rest,” “be silent,” all of which is designed to get the Lord to call off the destruction against the Philistines.

65 tn Heb “Oracle of the Lord.”

66 tn Heb “Hark! Fugitives and refugees from the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, vengeance for his temple.” For the meaning “Hark!” for the noun קוֹל (qol) see BDB 877 s.v. קוֹל 1.f and compare the usage in Jer 10:22. The syntax is elliptical because there is no main verb. The present translation has supplied the verb “come” as many other English versions have done. The translation also expands the genitival expression “vengeance for his temple” to explain what all the commentaries agree is involved.

sn This verse appears to be a parenthetical exclamation of the prophet in the midst of his report of what the Lord said through him. He throws himself into the future and sees the fall of Babylon and hears the people reporting in Zion how God has destroyed Babylon to get revenge for the Babylonians destroying his temple. Jeremiah prophesied from 627 b.c. (see the study note on 1:2) until sometime after 586 b.c. after Jerusalem fell and he was taken to Egypt. The fall of Babylon occurred in 538 b.c. some fifty years later. However, Jeremiah had prophesied as early as the first year of Nebuchadnezzar’s reign (605 b.c.; Jer 25:1) that many nations and great kings would come and subject Babylon, the instrument of God’s wrath – his sword against the nations – to bondage (Jer 25:12-14).

67 tn Heb “‘Like [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring towns,’ oracle of the Lord, ‘no man will live there.’” The Lord is speaking so the first person has been substituted for “God.” The sentence has again been broken up to better conform with contemporary English style.

sn Compare Jer 49:18 where the same prophecy is applied to Edom.

68 tn Heb “Oracle of the Lord.”

69 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.” Compare 9:11.

70 tn Heb “without an inhabitant.”

71 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.35 seconds
powered by bible.org