Jeremiah 22:13
ContextNET © | “‘Sure to be judged 1 is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. 2 He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their labor. |
NIV © | "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his countrymen work for nothing, not paying them for their labour. |
NASB © | "Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor’s services without pay And does not give him his wages, |
NLT © | And the LORD says, "Destruction is certain for Jehoiakim, who builds his palace with forced labor. By not paying wages, he builds injustice into its walls and oppression into its doorframes and ceilings. |
MSG © | "Doom to him who builds palaces but bullies people, who makes a fine house but destroys lives, Who cheats his workers and won't pay them for their work, |
BBE © | A curse is on him who is building his house by wrongdoing, and his rooms by doing what is not right; who makes use of his neighbour without payment, and gives him nothing for his work; |
NRSV © | Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his upper rooms by injustice; who makes his neighbors work for nothing, and does not give them their wages; |
NKJV © | "Woe to him who builds his house by unrighteousness And his chambers by injustice, Who uses his neighbor’s service without wages And gives him nothing for his work, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “‘Sure <01945> to be judged <01945> is the king who <01945> builds <01129> his palace <01004> using injustice <06664> <03808> and treats <04941> people unfairly <05647> <07453> while <04941> adding <06467> its upper <05944> rooms. He makes his <07453> countrymen work <05647> for him for nothing <02600> . nothing <03808> . He does not <03808> pay them for their labor.<05414> |
NET © | “‘Sure to be judged 1 is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. 2 He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their labor. |
NET © Notes |
1 sn Heb “Woe.” This particle is used in laments for the dead (cf., e.g., 1 Kgs 13:30; Jer 34:5) and as an introductory particle in indictments against a person on whom judgment is pronounced (cf., e.g., Isa 5:8, 11; Jer 23:1). The indictment is found here in vv. 13-17 and the announcement of judgment in vv. 18-19. 2 tn Heb “Woe to the one who builds his house by unrighteousness and its upper rooms with injustice using his neighbor [= countryman] as a slave for nothing and not giving to him his wages.” sn This was a clear violation of covenant law (cf. Deut 24:14-15) and a violation of the requirements set forth in Jer 22:3. The allusion is to Jehoiakim who is not mentioned until v. 18. He was placed on the throne by Pharaoh Necho and ruled from 609-598 |