Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) March 7
<<
>>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Exodus 19:1-25

Context
Israel at Sinai

19:1 1 In the third month after the Israelites went out 2  from the land of Egypt, on the very day, 3  they came to the Desert of Sinai. 19:2 After they journeyed 4  from Rephidim, they came to the Desert of Sinai, and they camped in the desert; Israel camped there in front of the mountain. 5 

19:3 Moses 6  went up to God, and the Lord called to him from the mountain, “Thus you will tell the house of Jacob, and declare to the people 7  of Israel: 19:4 ‘You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles’ wings 8  and brought you to myself. 9  19:5 And now, if you will diligently listen to me 10  and keep 11  my covenant, then you will be my 12  special possession 13  out of all the nations, for all the earth is mine, 19:6 and you will be to me 14  a kingdom of priests 15  and a holy nation.’ 16  These are the words that you will speak to the Israelites.”

19:7 So Moses came and summoned the elders of Israel. He set before them all these words that the Lord had commanded him, 19:8 and all the people answered together, “All that the Lord has commanded we will do!” 17  So Moses brought the words of the people back to the Lord.

19:9 The Lord said to Moses, “I am going to come 18  to you in a dense cloud, 19  so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe in you.” 20  And Moses told the words of the people to the Lord.

19:10 The Lord said to Moses, “Go to the people and sanctify them 21  today and tomorrow, and make them wash 22  their clothes 19:11 and be ready for the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 19:12 You must set boundaries 23  for the people all around, saying, ‘Take heed 24  to yourselves not to go up on the mountain nor touch its edge. Whoever touches the mountain will surely be put to death! 19:13 No hand will touch him 25  – but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; 26  he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may 27  go up on the mountain.”

19:14 Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes. 19:15 He said to the people, “Be ready for the third day. Do not go near your wives.” 28 

19:16 On 29  the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense 30  cloud on the mountain, and the sound of a very loud 31  horn; 32  all the people who were in the camp trembled. 19:17 Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain. 19:18 Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, 33  and the whole mountain shook 34  violently. 19:19 When the sound of the horn grew louder and louder, 35  Moses was speaking 36  and God was answering him with a voice. 37 

19:20 The Lord came down on Mount Sinai, on the top of the mountain, and the Lord summoned Moses to the top of the mountain, and Moses went up. 19:21 The Lord said to Moses, “Go down and solemnly warn 38  the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish. 39  19:22 Let the priests also, who approach the Lord, sanctify themselves, lest the Lord break through 40  against them.”

19:23 Moses said to the Lord, “The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us, 41  ‘Set boundaries for the mountain and set it apart.’” 42  19:24 The Lord said to him, “Go, get down, and come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the Lord, lest he break through against them.” 19:25 So Moses went down to the people and spoke to them. 43 

Luke 22:1-71

Context
Judas’ Decision to Betray Jesus

22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 44  which is called the Passover, was approaching. 22:2 The 45  chief priests and the experts in the law 46  were trying to find some way 47  to execute 48  Jesus, 49  for they were afraid of the people. 50 

22:3 Then 51  Satan 52  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 53  22:4 He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard 54  how he might 55  betray Jesus, 56  handing him over to them. 57  22:5 They 58  were delighted 59  and arranged to give him money. 60  22:6 So 61  Judas 62  agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus 63  when no crowd was present. 64 

The Passover

22:7 Then the day for the feast 65  of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 66  22:8 Jesus 67  sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover 68  for us to eat.” 69  22:9 They 70  said to him, “Where do you want us to prepare 71  it?” 22:10 He said to them, “Listen, 72  when you have entered the city, a man carrying a jar of water 73  will meet you. 74  Follow him into the house that he enters, 22:11 and tell the owner of the house, 75  ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 22:12 Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there.” 22:13 So 76  they went and found things 77  just as he had told them, 78  and they prepared the Passover.

The Lord’s Supper

22:14 Now 79  when the hour came, Jesus 80  took his place at the table 81  and the apostles joined 82  him. 22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 83  to eat this Passover with you before I suffer. 22:16 For I tell you, I will not eat it again 84  until it is fulfilled 85  in the kingdom of God.” 86  22:17 Then 87  he took a cup, 88  and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves. 22:18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit 89  of the vine until the kingdom of God comes.” 90  22:19 Then 91  he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 92  which is given for you. 93  Do this in remembrance of me.” 22:20 And in the same way he took 94  the cup after they had eaten, 95  saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant 96  in my blood.

A Final Discourse

22:21 “But look, the hand of the one who betrays 97  me is with me on the table. 98  22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 99  but woe to that man by whom he is betrayed!” 22:23 So 100  they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.

22:24 A dispute also started 101  among them over which of them was to be regarded as the greatest. 102  22:25 So 103  Jesus 104  said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called ‘benefactors.’ 105  22:26 Not so with you; 106  instead the one who is greatest among you must become like the youngest, and the leader 107  like the one who serves. 108  22:27 For who is greater, the one who is seated at the table, 109  or the one who serves? Is it not 110  the one who is seated at the table? But I am among you as one 111  who serves.

22:28 “You are the ones who have remained 112  with me in my trials. 22:29 Thus 113  I grant 114  to you a kingdom, 115  just as my Father granted to me, 22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 116  on thrones judging 117  the twelve tribes of Israel.

22:31 “Simon, 118  Simon, pay attention! 119  Satan has demanded to have you all, 120  to sift you like wheat, 121  22:32 but I have prayed for you, Simon, 122  that your faith may not fail. 123  When 124  you have turned back, 125  strengthen 126  your brothers.” 22:33 But Peter 127  said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 128  22:34 Jesus replied, 129  “I tell you, Peter, the rooster will not crow 130  today until you have denied 131  three times that you know me.”

22:35 Then 132  Jesus 133  said to them, “When I sent you out with no money bag, 134  or traveler’s bag, 135  or sandals, you didn’t lack 136  anything, did you?” They replied, 137  “Nothing.” 22:36 He said to them, “But now, the one who 138  has a money bag must take it, and likewise a traveler’s bag 139  too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one. 22:37 For I tell you that this scripture must be 140  fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’ 141  For what is written about me is being fulfilled.” 142  22:38 So 143  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 144  Then he told them, “It is enough.” 145 

On the Mount of Olives

22:39 Then 146  Jesus 147  went out and made his way, 148  as he customarily did, to the Mount of Olives, 149  and the disciples followed him. 22:40 When he came to the place, 150  he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” 151  22:41 He went away from them about a stone’s throw, knelt down, and prayed, 22:42 “Father, if you are willing, take 152  this cup 153  away from me. Yet not my will but yours 154  be done.” 22:43 [Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him. 22:44 And in his anguish 155  he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 156  22:45 When 157  he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted 158  from grief. 22:46 So 159  he said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray that you will not fall into temptation!” 160 

Betrayal and Arrest

22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 161  and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 162  to Jesus to kiss him. 163  22:48 But Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?” 164  22:49 When 165  those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should 166  we use our swords?” 167  22:50 Then 168  one of them 169  struck the high priest’s slave, 170  cutting off his right ear. 22:51 But Jesus said, 171  “Enough of this!” And he touched the man’s 172  ear and healed 173  him. 22:52 Then 174  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 175  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 176  22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 177  you did not arrest me. 178  But this is your hour, 179  and that of the power 180  of darkness!”

Jesus’ Condemnation and Peter’s Denials

22:54 Then 181  they arrested 182  Jesus, 183  led him away, and brought him into the high priest’s house. 184  But Peter was following at a distance. 22:55 When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 22:56 Then a slave girl, 185  seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, “This man was with him too!” 22:57 But Peter 186  denied it: “Woman, 187  I don’t know 188  him!” 22:58 Then 189  a little later someone else 190  saw him and said, “You are one of them too.” But Peter said, “Man, 191  I am not!” 22:59 And after about an hour still another insisted, 192  “Certainly this man was with him, because he too is a Galilean.” 193  22:60 But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about!” At that moment, 194  while he was still speaking, a rooster crowed. 195  22:61 Then 196  the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, 197  how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.” 22:62 And he went outside and wept bitterly. 198 

22:63 Now 199  the men who were holding Jesus 200  under guard began to mock him and beat him. 22:64 They 201  blindfolded him and asked him repeatedly, 202  “Prophesy! Who hit you?” 203  22:65 They also said many other things against him, reviling 204  him.

22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 205  Then 206  they led Jesus 207  away to their council 208  22:67 and said, “If 209  you are the Christ, 210  tell us.” But he said to them, “If 211  I tell you, you will not 212  believe, 22:68 and if 213  I ask you, you will not 214  answer. 22:69 But from now on 215  the Son of Man will be seated at the right hand 216  of the power 217  of God.” 22:70 So 218  they all said, “Are you the Son of God, 219  then?” He answered 220  them, “You say 221  that I am.” 22:71 Then 222  they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves 223  from his own lips!” 224 

Job 37:1-24

Context

37:1 At this also my heart pounds

and leaps from its place.

37:2 Listen carefully 225  to the thunder of his voice,

to the rumbling 226  that proceeds from his mouth.

37:3 Under the whole heaven he lets it go,

even his lightning to the far corners 227  of the earth.

37:4 After that a voice roars;

he thunders with an exalted voice,

and he does not hold back his lightning bolts 228 

when his voice is heard.

37:5 God thunders with his voice in marvelous ways; 229 

he does great things beyond our understanding. 230 

37:6 For to the snow he says, ‘Fall 231  to earth,’

and to the torrential rains, 232  ‘Pour down.’ 233 

37:7 He causes everyone to stop working, 234 

so that all people 235  may know 236  his work.

37:8 The wild animals go to their lairs,

and in their dens they remain.

37:9 A tempest blows out from its chamber,

icy cold from the driving winds. 237 

37:10 The breath of God produces ice,

and the breadth of the waters freeze solid.

37:11 He loads the clouds with moisture; 238 

he scatters his lightning through the clouds.

37:12 The clouds 239  go round in circles,

wheeling about according to his plans,

to carry out 240  all that he commands them

over the face of the whole inhabited world.

37:13 Whether it is for punishment 241  for his land,

or whether it is for mercy,

he causes it to find its mark. 242 

37:14 “Pay attention to this, Job!

Stand still and consider the wonders God works.

37:15 Do you know how God commands them, 243 

how he makes lightning flash in his storm cloud? 244 

37:16 Do you know about the balancing 245  of the clouds,

that wondrous activity of him who is perfect in knowledge?

37:17 You, whose garments are hot

when the earth is still because of the south wind,

37:18 will you, with him, spread out 246  the clouds,

solid as a mirror of molten metal?

37:19 Tell us what we should 247  say to him.

We cannot prepare a case 248 

because of the darkness.

37:20 Should he be informed that I want 249  to speak?

If a man speaks, surely he would be swallowed up!

37:21 But now, the sun 250  cannot be looked at 251 

it is bright in the skies –

after a wind passed and swept the clouds away. 252 

37:22 From the north he comes in golden splendor; 253 

around God is awesome majesty.

37:23 As for the Almighty, 254  we cannot attain to him!

He is great in power,

but justice 255  and abundant righteousness he does not oppress.

37:24 Therefore people fear him,

for he does not regard all the wise in heart.” 256 

2 Corinthians 7:1-16

Context
Self-Purification

7:1 Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves 257  from everything that could defile the body 258  and the spirit, and thus accomplish 259  holiness out of reverence for God. 260  7:2 Make room for us in your hearts; 261  we have wronged no one, we have ruined no one, 262  we have exploited no one. 263  7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 264  that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 265 

A Letter That Caused Sadness

7:4 I have great confidence in you; I take great pride 266  on your behalf. I am filled with encouragement; 267  I am overflowing with joy in the midst of 268  all our suffering. 7:5 For even when we came into Macedonia, our body 269  had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within. 7:6 But God, who encourages 270  the downhearted, encouraged 271  us by the arrival of Titus. 7:7 We were encouraged 272  not only by his arrival, but also by the encouragement 273  you gave 274  him, as he reported to us your longing, your mourning, 275  your deep concern 276  for me, so that I rejoiced more than ever. 7:8 For even if I made you sad 277  by my letter, 278  I do not regret having written it 279  (even though I did regret it, 280  for 281  I see that my letter made you sad, 282  though only for a short time). 7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 283  but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 284  so that you were not harmed 285  in any way by us. 7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 7:11 For see what this very thing, this sadness 286  as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 287  what indignation, 288  what alarm, what longing, what deep concern, 289  what punishment! 290  In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter. 7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 291  before God. 7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 292  7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 293  but just as everything we said to you was true, 294  so our boasting to Titus about you 295  has proved true as well. 7:15 And his affection for you is much greater 296  when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. 7:16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.

1 sn This chapter is essentially about mediation. The people are getting ready to meet with God, receive the Law from him, and enter into a covenant with him. All of this required mediation and preparation. Through it all, Israel will become God’s unique possession, a kingdom of priests on earth – if they comply with his Law. The chapter can be divided as follows: vv. 1-8 tell how God, Israel’s great deliverer promised to make them a kingdom of priests; this is followed by God’s declaration that Moses would be the mediator (v. 9); vv. 10-22 record instructions for Israel to prepare themselves to worship Yahweh and an account of the manifestation of Yahweh with all the phenomena; and the chapter closes with the mediation of Moses on behalf of the people (vv. 23-25). Having been redeemed from Egypt, the people will now be granted a covenant with God. See also R. E. Bee, “A Statistical Study of the Sinai Pericope,” Journal of the Royal Statistical Society 135 (1972): 406-21.

2 tn The construction uses the infinitive construct followed by the subjective genitive to form a temporal clause.

3 tn Heb “on this day.”

4 tn The form is a preterite with vav (ו) consecutive, “and they journeyed.” It is here subordinated to the next clause as a temporal clause. But since the action of this temporal clause preceded the actions recorded in v. 1, a translation of “after” will keep the sequence in order. Verse 2 adds details to the summary in v. 1.

5 sn The mountain is Mount Sinai, the mountain of God, the place where God had met and called Moses and had promised that they would be here to worship him. If this mountain is Jebel Musa, the traditional site of Sinai, then the plain in front of it would be Er-Rahah, about a mile and a half long by half a mile wide, fronting the mountain on the NW side (S. R. Driver, Exodus, 169). The plain itself is about 5000 feet above sea level. A mountain on the west side of the Arabian Peninsula has also been suggested as a possible site.

6 tn Heb “and Moses went up.”

7 tn This expression is normally translated as “Israelites” in this translation, but because in this place it is parallel to “the house of Jacob” it seemed better to offer a fuller rendering.

8 tn The figure compares the way a bird would teach its young to fly and leave the nest with the way Yahweh brought Israel out of Egypt. The bird referred to could be one of several species of eagles, but more likely is the griffin-vulture. The image is that of power and love.

9 sn The language here is the language of a bridegroom bringing the bride to the chamber. This may be a deliberate allusion to another metaphor for the covenant relationship.

10 tn Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.

11 tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”

12 tn The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”

13 tn The noun is סְגֻלָּה (sÿgullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew sÿgulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.

14 tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).

15 tn The construction “a kingdom of priests” means that the kingdom is made up of priests. W. C. Kaiser (“Exodus,” EBC 2:417) offers four possible renderings of the expression: 1) apposition, viz., “kings, that is, priests; 2) as a construct with a genitive of specification, “royal priesthood”; 3) as a construct with the genitive being the attribute, “priestly kingdom”; and 4) reading with an unexpressed “and” – “kings and priests.” He takes the latter view that they were to be kings and priests. (Other references are R. B. Y. Scott, “A Kingdom of Priests (Exodus xix. 6),” OTS 8 [1950]: 213-19; William L. Moran, “A Kingdom of Priests,” The Bible in Current Catholic Thought, 7-20). However, due to the parallelism of the next description which uses an adjective, this is probably a construct relationship. This kingdom of God will be composed of a priestly people. All the Israelites would be living wholly in God’s service and enjoying the right of access to him. And, as priests, they would have the duty of representing God to the nations, following what they perceived to be the duties of priests – proclaiming God’s word, interceding for people, and making provision for people to find God through atonement (see Deut 33:9,10).

16 tn They are also to be “a holy nation.” They are to be a nation separate and distinct from the rest of the nations. Here is another aspect of their duty. It was one thing to be God’s special possession, but to be that they had to be priestly and holy. The duties of the covenant will specify what it would mean to be a holy nation. In short, they had to keep themselves free from everything that characterized pagan people (S. R. Driver, Exodus, 171). So it is a bilateral covenant: they received special privileges but they must provide special services by the special discipline. See also H. Kruse, “Exodus 19:5 and the Mission of Israel,” North East Asian Journal of Theology 24/25 (1980): 239-42.

17 tn The verb is an imperfect. The people are not being presumptuous in stating their compliance – there are several options open for the interpretation of this tense. It may be classified as having a desiderative nuance: “we are willing to do” or, “we will do.”

18 tn The construction uses the deictic particle and the participle to express the imminent future, what God was about to do. Here is the first announcement of the theophany.

19 tn Heb “the thickness of the cloud”; KJV, ASV, NASB, NCV, TEV, CEV, NLT “in a thick cloud.”

20 tn Since “and also in you” begins the clause, the emphasis must be that the people would also trust Moses. See Exod 4:1-9, 31; 14:31.

21 tn This verb is a Piel perfect with vav (ו) consecutive; it continues the force of the imperative preceding it. This sanctification would be accomplished by abstaining from things that would make them defiled or unclean, and then by ritual washings and ablutions.

22 tn The form is a perfect 3cpl with a vav (ו) consecutive. It is instructional as well, but now in the third person it is like a jussive, “let them wash, make them wash.”

23 tn The verb is a Hiphil perfect (“make borders”) with vav (ו) consecutive, following the sequence of instructions.

24 tn The Niphal imperative (“guard yourselves, take heed to yourselves”) is followed by two infinitives construct that provide the description of what is to be avoided – going up or touching the mountain.

25 sn There is some ambiguity here. The clause either means that no man will touch the mountain, so that if there is someone who is to be put to death he must be stoned or shot since they could not go into the mountain region to get him, or, it may mean no one is to touch the culprit who went in to the region of the mountain.

26 tn Heb “a man.”

27 tn The nuance here is permissive imperfect, “they may go up.” The ram’s horn would sound the blast to announce that the revelation period was over and it was permitted then to ascend the mountain.

28 tn Heb “do not go near a woman”; NIV “Abstain from sexual relations.”

sn B. Jacob (Exodus, 537) notes that as the people were to approach him they were not to lose themselves in earthly love. Such separations prepared the people for meeting God. Sinai was like a bride, forbidden to anyone else. Abstinence was the spiritual preparation for coming into the presence of the Holy One.

29 tn Heb “and it was on.”

30 tn Heb “heavy” (כָּבֵד, kaved).

31 tn Literally “strong” (חָזָק, khazaq).

32 tn The word here is שֹׁפָר (shofar), the normal word for “horn.” This word is used especially to announce something important in a public event (see 1 Kgs 1:34; 2 Sam 6:15). The previous word used in the context (v. 16) was יֹבֵל (yovel, “ram’s horn”).

33 sn The image is that of a large kiln, as in Gen 19:28.

34 tn This is the same word translated “trembled” above (v. 16).

35 tn The active participle הוֹלֵךְ (holekh) is used to add the idea of “continually” to the action of the sentence; here the trumpet became very loud – continually. See GKC 344 §113.u.

36 tn The two verbs here (“spoke” and “answered”) are imperfect tenses; they emphasize repeated action but in past time. The customary imperfect usually is translated “would” or “used to” do the action, but here continuous action in past time is meant. S. R. Driver translates it “kept speaking” and “kept answering” (Exodus, 172).

37 tn The text simply has בְּקוֹל (bÿqol); it could mean “with a voice” or it could mean “in thunder” since “voice” was used in v. 16 for thunder. In this context it would be natural to say that the repeated thunderings were the voice of God – but how is that an answer? Deut 4:12 says that the people heard the sound of words. U. Cassuto (Exodus, 232-33) rightly comments, “He was answering him with a loud voice so that it was possible for Moses to hear His words clearly in the midst of the storm.” He then draws a parallel from Ugaritic where it tells that one of the gods was speaking in a loud voice.

38 tn The imperative הָעֵד (haed) means “charge” them – put them under oath, or solemnly warn them. God wished to ensure that the people would not force their way past the barriers that had been set out.

39 tn Heb “and fall”; NAB “be struck down.”

40 tn The verb יִפְרֹץ (yifrots) is the imperfect tense from פָּרַץ (parats, “to make a breach, to break through”). The image of Yahweh breaking forth on them means “work destruction” (see 2 Sam 6:8; S. R. Driver, Exodus, 174).

41 tn The construction is emphatic: “because you – you solemnly warned us.” Moses’ response to God is to ask how they would break through when God had already charged them not to. God knew them better than Moses did.

42 tn Heb “sanctify it.”

43 sn The passage has many themes and emphases that could be developed in exposition. It could serve for meditation: the theology drawn from the three parts could be subordinated to the theme of holiness: God is holy, therefore adhere to his word for service, approach him through a mediator, and adore him in purity and fearful reverence. A developed outline for the exposition could be: I. If the people of God will obey him, they will be privileged to serve in a unique way (1-8); II. If the people of God are to obey, they must be convinced of the divine source of their commands (9); and finally, III. If the people of God are convinced of the divine approval of their mediator, and the divine source of their instructions, they must sanctify themselves before him (vv. 10-25). In sum, the manifestation of the holiness of Yahweh is the reason for sanctification and worship. The correlation is to be made through 1 Peter 2 to the church. The Church is a kingdom of priests; it is to obey the Word of God. What is the motivation for this? Their mediator is Jesus Christ; he has the approval of the Father and manifests the glory of God to his own; and he declares the purpose of their calling is to display his glory. God’s people are to abstain from sin so that pagans can see their good works and glorify God.

44 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).

45 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

46 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

47 tn Grk “were seeking how.”

48 tn The Greek verb here means “to get rid of by execution” (BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2; cf. also L&N 20.71, which states, “to get rid of someone by execution, often with legal or quasi-legal procedures”).

49 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

50 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.

51 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

52 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

53 tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

54 tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91).

55 tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2).

56 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

57 tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.”

58 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

59 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

60 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

61 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the arrangement worked out in the preceding verse.

62 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

64 tn Grk “apart from the crowd.”

sn The leaders wanted to do this quietly, when no crowd was present, so no public uproar would result (cf. v. 21:38; 22:2).

65 tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

66 sn Generally the feast of Unleavened Bread would refer to Nisan 15 (Friday), but the following reference to the sacrifice of the Passover lamb indicates that Nisan 14 (Thursday) was what Luke had in mind (Nisan = March 27 to April 25). The celebration of the Feast of Unleavened Bread lasted eight days, beginning with the Passover meal. The celebrations were so close together that at times the names of both were used interchangeably.

67 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

68 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 22:14). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24.

69 tn Grk “for us, so that we may eat.”

70 tn Here δέ (de) has not been translated.

71 tn In the Greek text this a deliberative subjunctive.

72 tn Grk “behold.”

73 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.

74 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.

75 tn Grk “to the master of the household,” referring to one who owns and manages the household, including family, servants, and slaves (L&N 57.14).

76 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.

77 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

78 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

79 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

80 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

81 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

82 tn Grk “the apostles with him.”

83 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).

84 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.

85 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.

86 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.

87 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

88 sn Then he took a cup. Only Luke mentions two cups at this meal; the other synoptic gospels (Matt, Mark) mention only one. This is the first of the two. It probably refers to the first cup in the traditional Passover meal, which today has four cups (although it is debated whether the fourth cup was used in the 1st century).

89 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).

90 sn Until the kingdom of God comes is a reference to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37. Jesus awaits celebration with the arrival of full kingdom blessing.

91 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

92 tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26-29 and Mark 14:22-25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148-50.

93 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.

94 tn The words “he took” are not in the Greek text at this point, but are an understood repetition from v. 19.

95 tn The phrase “after they had eaten” translates the temporal infinitive construction μετὰ τὸ δειπνῆσαι (meta to deipnhsai), where the verb δειπνέω (deipnew) means “to eat a meal” or “to have a meal.”

96 sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

97 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.

98 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.

99 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).

100 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments: The disciples begin wondering who would betray him.

101 tn Or “happened.”

102 tn Though the term μείζων (meizwn) here is comparative in form, it is superlative in sense (BDF §244).

103 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dispute among the apostles.

104 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

105 sn The title ‘benefactor,’ highlighting grace and meaning something like “helper of the people,” was even given to tyrants (2 Macc 4:2; 3 Macc 3:19; Josephus, J. W. 3.9.8 [3.459]).

106 tn Grk “But you are not thus.”

107 tn Or “the ruler.”

108 sn And the leader like the one who serves. Leadership was not to be a matter of privilege and special status, but of service. All social status is leveled out by these remarks. Jesus himself is the prime example of the servant-leader.

109 tn Grk “who reclines at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

110 tn The interrogative particle used here in the Greek text (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

111 sn Jesus’ example of humble service, as one who serves, shows that the standard for a disciple is different from that of the world. For an example see John 13:1-17.

112 tn Or “continued” (L&N 34.3). Jesus acknowledges the disciples’ faithfulness.

113 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the disciples’ perseverance with Jesus.

114 sn With the statement “I grant to you a kingdom” Jesus gave the disciples authority over the kingdom, as God had given him such authority. The present tense looks at authority given presently, though the major manifestation of its presence is yet to come as the next verse shows.

115 tn Or “I give you the right to rule” (cf. CEV). For this translation of διατίθεμαι βασιλείαν (diatiqemai basileian) see L&N 37.105.

116 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.

117 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

118 tc The majority of mss (א A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï as well as several versional witnesses) begin this verse with an introductory comment, “and the Lord said,” indicating a change in the subject of discussion. But this is apparently a reading motivated by the need for clarity. Some of the best witnesses, along with a few others (Ì75 B L T 1241 2542c sys co), do not contain these words. The abrupt shift is the more difficult reading and thus more likely to be original.

119 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).

120 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.

121 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.

122 sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.

123 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.

124 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

125 tn Or “turned around.”

126 sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.

127 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

128 sn The confidence Peter has in private (Lord, I am ready…) will wilt under the pressure of the public eye.

129 tn Grk “he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

130 sn That is, Peter’s denials will happen before the sun rises.

131 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling.

132 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

133 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

134 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

135 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

136 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

137 tn Grk “said.”

138 tn The syntax of this verse is disputed, resulting in various translations. The major options are either (1) that reflected in the translation or (2) that those who have a money bag and traveler’s bag should get a sword, just as those who do not have these items should sell their cloak to buy a sword. The point of all the options is that things have changed and one now needs full provisions. Opposition will come. But “sword” is a figure for preparing to fight. See Luke 22:50-51.

139 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

140 sn This scripture must be fulfilled in me. The statement again reflects the divine necessity of God’s plan. See 4:43-44.

141 tn Or “with the lawless.”

sn This is a quotation from Isa 53:12. It highlights a theme of Luke 22-23. Though completely innocent, Jesus dies as if he were a criminal.

142 tn Grk “is having its fulfillment.”

143 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.

144 sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.

145 sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.

146 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

147 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

148 tn Grk “went.”

149 sn See the note on the Mount of Olives in Luke 19:29.

150 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place.

151 sn Jesus’ instructions to pray not to fall into temptation is an allusion to Luke 22:28-38, especially 22:31. The temptation is Satan’s challenge to them to defect, like what happened to Judas and what will happen to Peter.

152 tn Luke’s term παρένεγκε is not as exact as the one in Matt 26:39. Luke’s means “take away” (BDAG 772 s.v. παρένεγκε 2.c) while Matthew’s means “take away without touching,” suggesting an alteration (if possible) in God’s plan. For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1759-60.

153 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.

154 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will.

155 tn Grk “And being in anguish.”

156 tc Several important Greek mss (Ì75 א1 A B N T W 579 1071*) along with diverse and widespread versional witnesses lack 22:43-44. In addition, the verses are placed after Matt 26:39 by Ë13. Floating texts typically suggest both spuriousness and early scribal impulses to regard the verses as historically authentic. These verses are included in א*,2 D L Θ Ψ 0171 Ë1 Ï lat Ju Ir Hipp Eus. However, a number of mss mark the text with an asterisk or obelisk, indicating the scribe’s assessment of the verses as inauthentic. At the same time, these verses generally fit Luke’s style. Arguments can be given on both sides about whether scribes would tend to include or omit such comments about Jesus’ humanity and an angel’s help. But even if the verses are not literarily authentic, they are probably historically authentic. This is due to the fact that this text was well known in several different locales from a very early period. Since there are no synoptic parallels to this account and since there is no obvious reason for adding these words here, it is very likely that such verses recount a part of the actual suffering of our Lord. Nevertheless, because of the serious doubts as to these verses’ authenticity, they have been put in brackets. For an important discussion of this problem, see B. D. Ehrman and M. A. Plunkett, “The Angel and the Agony: The Textual Problem of Luke 22:43-44,” CBQ 45 (1983): 401-16.

sn Angelic aid is noted elsewhere in the gospels: Matt 4:11 = Mark 1:13.

157 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

158 tn Grk “from grief.” The word “exhausted” is not in the Greek text, but is implied; the disciples have fallen asleep from mental and emotional exhaustion resulting from their distress (see L&N 25.273; cf. TEV, NIV, NLT).

159 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus finding them asleep.

160 sn Jesus calls the disciples again to prayerful watchfulness with the words “Get up and pray” (see 22:40). The time is full of danger (22:53).

161 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”

162 tn Grk “drew near.”

163 tc Many mss (D Θ Ë13 700 pm as well as several versional mss) add here, “for this is the sign he gave to them: Whoever I kiss is [the one].” This addition is almost certainly not original, since most of the important mss lack it. It may be a copyist’s attempt to clarify the text, or the accidental inclusion of a marginal gloss.

164 sn Jesus’ comment about betraying the Son of Man with a kiss shows the hypocrisy and blindness of an attempt to cover up sin. On “misused kisses” in the Bible, see Gen 27:26-27; 2 Sam 15:5; Prov 7:13; 27:6; and 2 Sam 20:9.

165 tn Here δέ (de) has not been translated.

166 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3).

167 snShould we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.

168 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

169 sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47).

170 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

171 tn Grk “But answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

172 tn Grk “his”; the referent (the slave of the high priest mentioned in the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

173 sn When Jesus healed the man’s ear he showed grace even to those who hated him, following his own teaching (Luke 6:27-36).

174 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

175 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

176 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).

177 tn Grk “in the temple.”

178 tn Grk “lay hands on me.”

179 tn Or “your time.”

180 tn Or “authority,” “domain.”

181 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

182 tn Or “seized” (L&N 37.109).

183 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

184 sn Putting all the gospel accounts together, there is a brief encounter with Annas (brought him into the high priest’s house, here and John 18:13, where Annas is named); the meeting led by Caiaphas (Matt 26:57-68 = Mark 14:53-65; and then a Sanhedrin meeting (Matt 27:1; Mark 15:1; Luke 22:66-71). These latter two meetings might be connected and apparently went into the morning.

185 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

186 tn Grk “he denied it, saying.” The referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

187 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

188 sn The expression “I do not know him” had an idiomatic use in Jewish ban formulas in the synagogue and could mean, “I have nothing to do with him.”

189 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

190 sn In Mark 14:69, the same slave girl made the charge. So apparently Peter was being identified by a variety of people.

191 tn Here and in v. 60 “Man” is used as a neutral form of address to a stranger.

192 tn Grk “insisted, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated here.

193 sn According to Mark 14:70 it was Peter’s accent that gave him away as a Galilean.

194 tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

195 tn A real rooster crowing is probably in view here (rather than the Roman trumpet call known as gallicinium), in part due to the fact that Mark 14:72 mentions the rooster crowing twice. See the discussion at Matt 26:74.

196 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

197 tn “The word of the Lord” is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said. Because of its technical nature the expression has been retained in the translation in preference to a smoother rendering like “remembered what the Lord had said” (cf. TEV, NLT).

198 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

199 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

200 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

201 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

202 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here.

203 tn Grk “Who is the one who hit you?”

sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.

204 tn Or “insulting.” Luke uses a strong word here; it means “to revile, to defame, to blaspheme” (L&N 33.400).

205 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

206 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

207 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

208 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.

209 tn This is a first class condition in the Greek text.

210 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.

211 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.

212 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

213 tn This is also a third class condition in the Greek text.

214 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

215 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

216 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

217 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

218 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

219 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.

220 tn Grk “He said to them.”

221 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”

222 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

223 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.

224 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).

225 tn The imperative is followed by the infinitive absolute from the same root to express the intensity of the verb.

226 tn The word is the usual word for “to meditate; to murmur; to groan”; here it refers to the low building of the thunder as it rumbles in the sky. The thunder is the voice of God (see Ps 29).

227 tn Heb “wings,” and then figuratively for the extremities of garments, of land, etc.

228 tn The verb simply has the pronominal suffix, “them.” The idea must be that when God brings in all the thunderings he does not hold back his lightning bolts either.

229 tn The form is the Niphal participle, “wonders,” from the verb פָּלָא (pala’, “to be wonderful; to be extraordinary”). Some commentators suppress the repeated verb “thunders,” and supply other verbs like “shows” or “works,” enabling them to make “wonders” the object of the verb rather than leaving it in an adverbial role. But as H. H. Rowley (Job [NCBC], 236) notes, no change is needed, for one is not surprised to find repetition in Elihu’s words.

230 tn Heb “and we do not know.”

231 tn The verb actually means “be” (found here in the Aramaic form). The verb “to be” can mean “to happen, to fall, to come about.”

232 tn Heb “and [to the] shower of rain and shower of rains, be strong.” Many think the repetition grew up by variant readings; several Hebrew mss delete the second pair, and so many editors do. But the repetition may have served to stress the idea that the rains were heavy.

233 tn Heb “Be strong.”

234 tn Heb “by the hand of every man he seals.” This line is intended to mean with the heavy rains God suspends all agricultural activity.

235 tc This reading involves a change in the text, for in MT “men” is in the construct. It would be translated, “all men whom he made” (i.e., all men of his making”). This is the translation followed by the NIV and NRSV. Olshausen suggested that the word should have been אֲנָשִׁים (’anashim) with the final ם (mem) being lost to haplography.

236 tn D. W. Thomas suggested a meaning of “rest” for the verb, based on Arabic. He then reads אֱנוֹשׁ (’enosh) for man, and supplies a ם (mem) to “his work” to get “that every man might rest from his work [in the fields].”

237 tn The “driving winds” reflects the Hebrew “from the scatterers.” This refers to the north winds that bring the cold air and the ice and snow and hard rains.

238 tn The word “moisture” is drawn from רִי (ri) as a contraction for רְוִי (rÿvi). Others emended the text to get “hail” (NAB) or “lightning,” or even “the Creator.” For these, see the various commentaries. There is no reason to change the reading of the MT when it makes perfectly good sense.

239 tn The words “the clouds” are supplied from v. 11; the sentence itself actually starts: “and it goes round,” referring to the cloud.

240 tn Heb “that it may do.”

241 tn Heb “rod,” i.e., a rod used for punishment.

242 tn This is interpretive; Heb “he makes find it.” The lightning could be what is intended here, for it finds its mark. But R. Gordis (Job, 429) suggests man is the subject – let him find what it is for, i.e., the fate appropriate for him.

243 tn The verb is בְּשׂוּם (bÿsum, from שִׂים [sim, “set”]), so the idea is how God lays [or sets] [a command] for them. The suffix is proleptic, to be clarified in the second colon.

244 tn Dhorme reads this “and how his stormcloud makes lightning to flash forth?”

245 tn As indicated by HALOT 618 s.v. מִפְלָשׂ, the concept of “balancing” probably refers to “floating” or “suspension” (cf. NIV’s “how the clouds hang poised” and J. E. Hartley, Job [NICOT], 481-82, n. 2).

246 tn The verb means “to beat out; to flatten,” and the analogy in the next line will use molten metal. From this verb is derived the word for the “firmament” in Gen 1:6-8, that canopy-like pressure area separating water above and water below.

247 tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?”

248 tn The verb means “to arrange; to set in order.” From the context the idea of a legal case is included.

249 tn This imperfect works well as a desiderative imperfect.

250 tn The light here must refer to the sun in the skies that had been veiled by the storm. Then, when the winds blew the clouds away, it could not be looked at because it was so dazzling. Elihu’s analogy will be that God is the same – in his glory one cannot look at him or challenge him.

251 tn The verb has an indefinite subject, and so should be a passive here.

252 tn Heb “and cleaned them.” The referent is the clouds (v. 18), which has been supplied in the translation for clarity. There is another way of reading this verse: the word translated “bright” means “dark; obscured” in Syriac. In this interpretation the first line would mean that they could not see the sun, because it was darkened by the clouds, but then the wind came and blew the clouds away. Dhorme, Gray, and several others take it this way, as does the NAB.

253 tn The MT has “out of the north comes gold.” Left in that sense the line seems irrelevant. The translation “golden splendor” (with RV, RSV, NRSV, NIV) depends upon the context of theophany. Others suggest “golden rays” (Dhorme), the aurora borealis (Graetz, Gray), or some mythological allusion (Pope), such as Baal’s palace. Golden rays or splendor is what is intended, although the reference is not to a natural phenomenon – it is something that would suggest the glory of God.

254 tn The name “Almighty” is here a casus pendens, isolating the name at the front of the sentence and resuming it with a pronoun.

255 tn The MT places the major disjunctive accent (the atnach) under “power,” indicating that “and justice” as a disjunctive clause starting the second half of the verse (with ESV, NASB, NIV, NLT). Ignoring the Masoretic accent, NRSV has “he is great in power and justice.”

256 sn The phrase “wise of heart” was used in Job 9:4 in a negative sense.

257 tn Or “purify ourselves.”

258 tn Grk “from every defilement of the flesh.”

259 tn Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.

260 tn Grk “in the fear of God.”

261 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.

262 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.

263 tn Or “we have taken advantage of no one.”

264 sn See 2 Cor 1:4-7.

265 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

266 tn Grk “great is my boasting.”

267 tn Or “comfort.”

268 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.

269 tn Grk “our flesh.”

270 tn Or “comforts,” “consoles.”

271 tn Or “comforted,” “consoled.”

272 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

273 tn Or “comfort,” “consolation.”

274 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

275 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

276 tn Or “your zeal.”

277 tn Grk “if I grieved you.”

278 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.

279 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.

280 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.

281 tc A few important mss (Ì46c B D* it sa) lack γάρ (gar, “for”), while the majority of witnesses have it (א C D1 F G Ψ 0243 33 1739 1881 Ï sy bo). Even though Ì46* omits γάρ, it has the same sense (viz., a subordinate clause) because it reads the participle βλέπων (blepwn, “seeing”; the Vulgate does the same). A decision is difficult because although the overwhelming external evidence is on the side of the conjunction, the lack of γάρ is a significantly harder reading, for the whole clause is something of an anacoluthon. Without the conjunction, the sentence reads more harshly. This would fit with Paul’s “vehemence of spirit” (A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, 435) that is found especially in 2 Corinthians and Galatians. However, the mss that omit the conjunction are prone to such tendencies at times. In this instance, the conjunction should probably stand.

282 tn Grk “my letter grieved you.”

283 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).

284 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.

285 tn Grk “so that you did not suffer loss.”

286 tn Grk “this very thing, to be grieved.”

287 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.

288 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.

289 tn Or “what zeal.”

290 sn That is, punishment for the offender.

291 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”

292 tn Or “all of you have put his mind at ease.”

293 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.

294 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”

295 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.

296 tn Or “is all the more.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org