Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 6:8

Context
NET ©

David was angry because the Lord attacked 1  Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 2  which remains its name to this very day.

NIV ©

Then David was angry because the LORD’s wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.

NASB ©

David became angry because of the LORD’S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day.

NLT ©

David was angry because the LORD’s anger had blazed out against Uzzah. He named that place Perez–uzzah (which means "outbreak against Uzzah"). It is still called that today.

MSG ©

Then David got angry because of GOD's deadly outburst against Uzzah. That place is still called Perez Uzzah (The-Explosion-Against-Uzzah).

BBE ©

And David was angry because of the Lord’s outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day.

NRSV ©

David was angry because the LORD had burst forth with an outburst upon Uzzah; so that place is called Perez-uzzah, to this day.

NKJV ©

And David became angry because of the LORD’S outbreak against Uzzah; and he called the name of the place Perez Uzzah to this day.


KJV
And David
<01732>
was displeased
<02734> (8799)_,
because the LORD
<03068>
had made
<06555> (8804)
a breach
<06556>
upon Uzzah
<05798>_:
and he called
<07121> (8799)
the name of the place
<04725>
Perezuzzah
<06560>
to this day
<03117>_.
{made: Heb. broken} {Perezuzzah: that is, the breach of Uzzah}
NASB ©
David
<01732>
became
<02734>
angry
<02734>
because
<05921>
<834> of the LORD'S
<03068>
outburst
<06555>
<6556> against Uzzah
<05798>
, and that place
<04725>
is called
<07121>
Perez-uzzah
<06560>
to this
<02088>
day
<03117>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
hze
<06560>
Urp
<0>
awhh
<01931>
Mwqml
<04725>
arqyw
<07121>
hzeb
<05798>
Urp
<06556>
hwhy
<03068>
Urp
<06555>
rsa
<0834>
le
<05921>
dwdl
<01732>
rxyw (6:8)
<02734>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hyumhsen
<2373
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} uper
<5228
PREP
ou
<3739
R-GSM
diekoqen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
diakophn {N-ASF} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oza {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eklhyh
<2564
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
topov
<5117
N-NSM
ekeinov
<1565
D-NSM
diakoph {N-NSF} oza {N-PRI} ewv
<2193
CONJ
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
NET © [draft] ITL
David
<01732>
was angry
<02734>
because
<05921>
the Lord
<03068>
attacked
<06556>
Uzzah
<05798>
; so he called
<07121>
that place
<04725>
Perez Uzzah
<06560>
, which remains
<05704>
its name to this
<02088>
very day
<03117>
.
NET ©

David was angry because the Lord attacked 1  Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 2  which remains its name to this very day.

NET © Notes

tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org