Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) June 27
<<
>>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Deuteronomy 33:1--34:12

Context
Introduction to the Blessing of Moses

33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death. 33:2 He said:

A Historical Review

The Lord came from Sinai

and revealed himself 1  to Israel 2  from Seir.

He appeared in splendor 3  from Mount Paran,

and came forth with ten thousand holy ones. 4 

With his right hand he gave a fiery law 5  to them.

33:3 Surely he loves the people; 6 

all your holy ones 7  are in your power. 8 

And they sit 9  at your feet,

each receiving 10  your words.

33:4 Moses delivered to us a law, 11 

an inheritance for the assembly of Jacob.

33:5 The Lord 12  was king over Jeshurun, 13 

when the leaders of the people assembled,

the tribes of Israel together. 14 

Blessing on Reuben

33:6 May Reuben live and not die,

and may his people multiply. 15 

Blessing on Judah

33:7 And this is the blessing 16  to Judah. He said,

Listen, O Lord, to Judah’s voice,

and bring him to his people.

May his power be great,

and may you help him against his foes.

Blessing on Levi

33:8 Of Levi he said:

Your Thummim and Urim 17  belong to your godly one, 18 

whose authority you challenged at Massah, 19 

and with whom you argued at the waters of Meribah. 20 

33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 21 

and he did not acknowledge his own brothers

or know his own children,

for they kept your word,

and guarded your covenant.

33:10 They will teach Jacob your ordinances

and Israel your law;

they will offer incense as a pleasant odor,

and a whole offering on your altar.

33:11 Bless, O Lord, his goods,

and be pleased with his efforts;

undercut the legs 22  of any who attack him,

and of those who hate him, so that they cannot stand.

Blessing on Benjamin

33:12 Of Benjamin he said:

The beloved of the Lord will live safely by him;

he protects him all the time,

and the Lord 23  places him on his chest. 24 

Blessing on Joseph

33:13 Of Joseph he said:

May the Lord bless his land

with the harvest produced by the sky, 25  by the dew,

and by the depths crouching beneath;

33:14 with the harvest produced by the daylight 26 

and by 27  the moonlight; 28 

33:15 with the best 29  of the ancient mountains

and the harvest produced by the age-old hills;

33:16 with the harvest of the earth and its fullness

and the pleasure of him who resided in the burning bush. 30 

May blessing rest on Joseph’s head,

and on the top of the head of the one set apart 31  from his brothers.

33:17 May the firstborn of his bull bring him honor,

and may his horns be those of a wild ox;

with them may he gore all peoples,

all the far reaches of the earth.

They are the ten thousands of Ephraim, 32 

and they are the thousands of Manasseh.

Blessing on Zebulun and Issachar

33:18 Of Zebulun he said:

Rejoice, Zebulun, when you go outside,

and Issachar, when you are in your tents.

33:19 They will summon peoples to the mountain,

there they will sacrifice proper 33  sacrifices;

for they will enjoy 34  the abundance of the seas,

and the hidden treasures of the shores. 35 

Blessing on Gad

33:20 Of Gad he said:

Blessed be the one who enlarges Gad.

Like a lioness he will dwell;

he will tear at an arm – indeed, a scalp. 36 

33:21 He has selected the best part for himself,

for the portion of the ruler 37  is set aside 38  there;

he came with the leaders 39  of the people,

he obeyed the righteous laws of the Lord

and his ordinances with Israel.

Blessing on Dan

33:22 Of Dan he said:

Dan is a lion’s cub;

he will leap forth from Bashan. 40 

Blessing on Naphtali

33:23 Of Naphtali he said:

O Naphtali, overflowing with favor,

and full of the Lord’s blessing,

possess the west and south.

Blessing on Asher

33:24 Of Asher he said:

Asher is blessed with children,

may he be favored by his brothers

and may he dip his foot in olive oil. 41 

33:25 The bars of your gates 42  will be made of iron and bronze,

and may you have lifelong strength.

General Praise and Blessing

33:26 There is no one like God, O Jeshurun, 43 

who rides through the sky 44  to help you,

on the clouds in majesty.

33:27 The everlasting God is a refuge,

and underneath you are his eternal arms; 45 

he has driven out enemies before you,

and has said, “Destroy!”

33:28 Israel lives in safety,

the fountain of Jacob is quite secure, 46 

in a land of grain and new wine;

indeed, its heavens 47  rain down dew. 48 

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

The Death of Moses

34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 49  The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan, 34:2 and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant 50  sea, 34:3 the Negev, and the plain of the valley of Jericho, the city of the date palm trees, as far as Zoar. 34:4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 51  I have let you see it, 52  but you will not cross over there.”

34:5 So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab as the Lord had said. 34:6 He 53  buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day. 34:7 Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull 54  nor had his vitality 55  departed. 34:8 The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

The Epitaph of Moses

34:9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 56  and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses. 34:10 No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the Lord face to face. 57  34:11 He did 58  all the signs and wonders the Lord had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, all his servants, and the whole land, 34:12 and he displayed great power 59  and awesome might in view of all Israel. 60 

Psalms 119:145-176

Context

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep 61  your rules.”

119:147 I am up before dawn crying for help.

I find hope in your word.

119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,

so that I can meditate on your word.

119:149 Listen to me 62  because of 63  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 64 

119:150 Those who are eager to do 65  wrong draw near;

they are far from your law.

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable. 66 

119:152 I learned long ago that

you ordained your rules to last. 67 

ר (Resh)

119:153 See my pain and rescue me!

For I do not forget your law.

119:154 Fight for me 68  and defend me! 69 

Revive me with your word!

119:155 The wicked have no chance for deliverance, 70 

for they do not seek your statutes.

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 71 

119:157 The enemies who chase me are numerous. 72 

Yet I do not turn aside from your rules.

119:158 I take note of the treacherous and despise them,

because they do not keep your instructions. 73 

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

119:160 Your instructions are totally reliable;

all your just regulations endure. 74 

שׂ/שׁ (Sin/Shin)

119:161 Rulers pursue me for no reason,

yet I am more afraid of disobeying your instructions. 75 

119:162 I rejoice in your instructions,

like one who finds much plunder. 76 

119:163 I hate and despise deceit;

I love your law.

119:164 Seven 77  times a day I praise you

because of your just regulations.

119:165 Those who love your law are completely secure; 78 

nothing causes them to stumble. 79 

119:166 I hope for your deliverance, O Lord,

and I obey 80  your commands.

119:167 I keep your rules;

I love them greatly.

119:168 I keep your precepts and rules,

for you are aware of everything I do. 81 

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 82  O Lord!

Give me insight by your word!

119:170 Listen to my appeal for mercy! 83 

Deliver me, as you promised. 84 

119:171 May praise flow freely from my lips,

for you teach me your statutes.

119:172 May my tongue sing about your instructions, 85 

for all your commands are just.

119:173 May your hand help me,

for I choose to obey 86  your precepts.

119:174 I long for your deliverance, O Lord;

I find delight in your law.

119:175 May I 87  live and praise you!

May your regulations help me! 88 

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 89 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.

Isaiah 60:1-22

Context
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 90  of the Lord shines on you!

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers 91  the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor 92  appears over you.

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

60:4 Look all around you! 93 

They all gather and come to you –

your sons come from far away

and your daughters are escorted by guardians.

60:5 Then you will look and smile, 94 

you will be excited and your heart will swell with pride. 95 

For the riches of distant lands 96  will belong to you

and the wealth of nations will come to you.

60:6 Camel caravans will cover your roads, 97 

young camels from Midian and Ephah.

All the merchants of Sheba 98  will come,

bringing gold and incense

and singing praises to the Lord. 99 

60:7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;

the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. 100 

They will go up on my altar acceptably, 101 

and I will bestow honor on my majestic temple.

60:8 Who are these who float along 102  like a cloud,

who fly like doves to their shelters? 103 

60:9 Indeed, the coastlands 104  look eagerly for me,

the large ships 105  are in the lead,

bringing your sons from far away,

along with their silver and gold,

to honor the Lord your God, 106 

the Holy One of Israel, 107  for he has bestowed honor on you.

60:10 Foreigners will rebuild your walls;

their kings will serve you.

Even though I struck you down in my anger,

I will restore my favor and have compassion on you. 108 

60:11 Your gates will remain open at all times;

they will not be shut during the day or at night,

so that the wealth of nations may be delivered,

with their kings leading the way. 109 

60:12 Indeed, 110  nations or kingdoms that do not serve you will perish;

such nations will be totally destroyed. 111 

60:13 The splendor of Lebanon will come to you,

its evergreens, firs, and cypresses together,

to beautify my palace; 112 

I will bestow honor on my throne room. 113 

60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;

all who treated you with disrespect will bow down at your feet.

They will call you, ‘The City of the Lord,

Zion of the Holy One of Israel.’ 114 

60:15 You were once abandoned

and despised, with no one passing through,

but I will make you 115  a permanent source of pride

and joy to coming generations.

60:16 You will drink the milk of nations;

you will nurse at the breasts of kings. 116 

Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,

your protector, 117  the powerful ruler of Jacob. 118 

60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,

instead of iron, I will bring you silver,

instead of wood, I will bring you 119  bronze,

instead of stones, I will bring you 120  iron.

I will make prosperity 121  your overseer,

and vindication your sovereign ruler. 122 

60:18 Sounds of violence 123  will no longer be heard in your land,

or the sounds of 124  destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

60:19 The sun will no longer supply light for you by day,

nor will the moon’s brightness shine on you;

the Lord will be your permanent source of light –

the splendor of your God will shine upon you. 125 

60:20 Your sun will no longer set;

your moon will not disappear; 126 

the Lord will be your permanent source of light;

your time 127  of sorrow will be over.

60:21 All of your people will be godly; 128 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 129 

60:22 The least of you will multiply into 130  a thousand;

the smallest of you will become a large nation.

When the right time comes, I the Lord will quickly do this!” 131 

Matthew 8:1-34

Context
Cleansing a Leper

8:1 After he came down from the mountain, large crowds followed him. 8:2 And a leper 132  approached, and bowed low before him, saying, 133  “Lord, if 134  you are willing, you can make me clean.” 8:3 He stretched out his hand and touched 135  him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed. 8:4 Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, 136  but go, show yourself to a priest, and bring the offering 137  that Moses commanded, 138  as a testimony to them.” 139 

Healing the Centurion’s Servant

8:5 When he entered Capernaum, 140  a centurion 141  came to him asking for help: 142  8:6 “Lord, 143  my servant 144  is lying at home paralyzed, in terrible anguish.” 8:7 Jesus 145  said to him, “I will come and heal him.” 8:8 But the centurion replied, 146  “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed. 8:9 For I too am a man under authority, with soldiers under me. 147  I say to this one, ‘Go’ and he goes, 148  and to another ‘Come’ and he comes, and to my slave 149  ‘Do this’ and he does it.” 150  8:10 When 151  Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, “I tell you the truth, 152  I have not found such faith in anyone in Israel! 8:11 I tell you, many will come from the east and west to share the banquet 153  with Abraham, Isaac, and Jacob 154  in the kingdom of heaven, 8:12 but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” 155  8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant 156  was healed at that hour.

Healings at Peter’s House

8:14 Now 157  when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 158  sick with a fever. 8:15 He touched her hand, and the fever left her. Then 159  she got up and began to serve them. 8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. 160  8:17 In this way what was spoken by Isaiah the prophet was fulfilled: 161 

He took our weaknesses and carried our diseases. 162 

Challenging Professed Followers

8:18 Now when Jesus saw a large crowd 163  around him, he gave orders to go to the other side of the lake. 164  8:19 Then 165  an expert in the law 166  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 167  8:20 Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 168  have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 169  8:21 Another 170  of the 171  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.” 8:22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.” 172 

Stilling of a Storm

8:23 As he got into the boat, his disciples followed him. 173  8:24 And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep. 8:25 So they came 174  and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!” 8:26 But 175  he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 176  the winds and the sea, 177  and it was dead calm. 8:27 And the men 178  were amazed and said, 179  “What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!” 180 

Healing the Gadarene Demoniacs

8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 181  two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way. 8:29 They 182  cried out, “Son of God, leave us alone! 183  Have you come here to torment us before the time?” 184  8:30 A 185  large herd of pigs was feeding some distance from them. 8:31 Then the demons begged him, 186  “If you drive us out, send us into the herd of pigs.” 8:32 And he said, 187  “Go!” So 188  they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water. 8:33 The 189  herdsmen ran off, went into the town, 190  and told everything that had happened to the demon-possessed men. 8:34 Then 191  the entire town 192  came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.

1 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).

2 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.

tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).

4 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.

5 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.

6 tc Heb “peoples.” The apparent plural form is probably a misunderstood singular (perhaps with a pronominal suffix) with enclitic mem (ם). See HALOT 838 s.v. עַם B.2.

7 tc Heb “his holy ones.” The third person masculine singular suffix of the Hebrew MT is problematic in light of the second person masculine singular suffix on בְּיָדֶךָ (bÿyadekha, “your hands”). The LXX versions by Lucian and Origen read, therefore, “the holy ones.” The LXX version by Theodotion and the Vulgate, however, presuppose third masculine singular suffix on בְּיָדָיו (bÿyadayv, “his hands”), and thus retain “his holy ones.” The efforts to bring pronominal harmony into the line is commendable but unnecessary given the Hebrew tendency to be untroubled by such grammatical inconsistencies. However, the translation harmonizes the first pronoun with the second so that the referent (the Lord) is clear.

8 tn Heb “hands.” For the problem of the pronoun see note on the term “holy ones” earlier in this verse.

9 tn The Hebrew term תֻּכּוּ (tuku, probably Pual perfect of תָּכָה, takhah) is otherwise unknown. The present translation is based on the reference to feet and, apparently, receiving instruction in God’s words (cf. KJV, ASV). Other options are as follows: NIV “At your feet they all bow down” (cf. NCV, CEV); NLT “They follow in your steps” (cf. NAB, NASB); NRSV “they marched at your heels.”

10 tn The singular verbal form in the Hebrew text (lit. “he lifts up”) is understood in a distributive manner, focusing on the action of each individual within the group.

11 tn The Hebrew term תּוֹרָה (torah) here should be understood more broadly as instruction.

12 tn Heb “he was king.” The present translation avoids the sudden shift in person and the mistaken impression that Moses is the referent by specifying the referent as “the Lord.”

13 sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

14 sn The following blessing is given to the tribes in order, although the tribe of Simeon is curiously missing from the list.

15 tn Heb “and [not] may his men be few” (cf. KJV, NASB, NIV).

16 tn The words “the blessing” are supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.

17 sn Thummim and Urim. These terms, whose meaning is uncertain, refer to sacred stones carried in a pouch on the breastplate of the high priest and examined on occasion as a means of ascertaining God’s will or direction. See Exod 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; 1 Sam 28:6. See also C. Van Dam, NIDOTTE 1:329-31.

18 tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.

19 sn Massah means “testing” in Hebrew; the name is a wordplay on what took place there. Cf. Exod 17:7; Deut 6:16; 9:22; Ps 95:8-9.

20 sn Meribah means “contention, argument” in Hebrew; this is another wordplay on the incident that took place there. Cf. Num 20:13, 24; Ps 106:32.

21 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).

22 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.

23 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Heb “between his shoulders.” This suggests the scene in John 13:23 with Jesus and the Beloved Disciple.

25 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.

26 tn Heb “goings forth of the sun.”

27 tn Heb “and from the harvest of the yield of.” This has been simplified in the translation to avoid redundancy.

28 tn Heb “the moon.” Many English versions regard this as a reference to “months” (“moons”) rather than the moon itself (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

29 tn Heb “head” or “top.”

30 tn The expression “him who resided in the bush” is frequently understood as a reference to the appearance of the Lord to Moses at Sinai from a burning bush (so NIV, NCV, TEV, CEV, NLT; cf. Exod 2:2-6; 3:2, 4). To make this reference clear the word “burning” is supplied in the translation.

31 sn This apparently refers to Joseph’s special status among his brothers as a result of his being chosen by God to save the family from the famine and to lead Egypt.

32 sn Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph who became founders of the two tribes into which Joseph’s descendants were split (Gen 48:19-20). Jacob’s blessing granted favored status to Ephraim; this is probably why Ephraim is viewed here as more numerous than Manasseh.

33 tn Or “acceptable”; Heb “righteous” (so NASB).

34 tn Heb “suck.”

35 tn Heb “of the sand” (so NRSV, NLT); CEV “the sandy beach.”

36 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.

37 tn The Hebrew term מְחֹקֵק (mÿkhoqeq; Poel participle of חָקַק, khaqaq, “to inscribe”) reflects the idea that the recorder of allotments (the “ruler”) is able to set aside for himself the largest and best. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 444-45.

38 tn Heb “covered in” (if from the root סָפַן, safan; cf. HALOT 764-65 s.v. ספן qal).

39 tn Heb “heads” (in the sense of chieftains).

40 sn He will leap forth from Bashan. This may refer to Dan’s conquest of Laish, a region just to the west of Bashan (Judg 18:27-28).

41 sn Dip his foot in olive oil. This is a metaphor for prosperity, one especially apt in light of the abundance of olive groves in the area settled by Asher. The Hebrew term refers to olive oil, which symbolizes blessing in the OT. See R. Way, NIDOTTE 4:171-73.

42 tn The words “of your gates” have been supplied in the translation to clarify the referent of “bars.”

43 sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

44 tn Or “(who) rides (on) the heavens” (cf. NIV, NRSV, NLT). This title depicts Israel’s God as sovereign over the elements of the storm (cf. Ps 68:33). The use of the phrase here may be polemical; Moses may be asserting that Israel’s God, not Baal (called the “rider of the clouds” in the Ugaritic myths), is the true divine king (cf. v. 5) who controls the elements of the storm, grants agricultural prosperity, and delivers his people from their enemies. See R. B. Chisholm, Jr., “The Polemic against Baalism in Israel’s Early History and Literature,” BSac 151 (1994): 275.

45 tn Heb “and from under, arms of perpetuity.” The words “you” and “his” are supplied in the translation for clarification. Some have perceived this line to be problematic and have offered alternative translations that differ significantly from the present translation: “He spread out the primeval tent; he extended the ancient canopy” (NAB); “He subdues the ancient gods, shatters the forces of old” (NRSV). These are based on alternate meanings or conjectural emendations rather than textual variants in the mss and versions.

46 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

47 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

48 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.

49 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.

map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

50 tn Or “western” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); Heb “latter,” a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

51 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).

52 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.

53 tc Smr and some LXX mss read “they buried him,” that is, the Israelites. The MT reads “he buried him,” meaning in the context that “the Lord buried him.” This understanding, combined with the statement at the end of the verse that Moses’ burial place is unknown, gave rise to traditions during the intertestamental period that are reflected in the NT in Jude 9 and in OT pseudepigraphic works like the Assumption of Moses.

54 tn Or “dimmed.” The term could refer to dull appearance or to dimness caused by some loss of visual acuity.

55 tn Heb “sap.” That is, he was still in possession of his faculties or liveliness.

56 sn See Num 27:18.

57 sn See Num 12:8; Deut 18:15-18.

58 tn Heb “to,” “with respect to.” In the Hebrew text vv. 10-12 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two, using the verb “he did” at the beginning of v. 11 and “he displayed” at the beginning of v. 12.

59 tn Heb “strong hand.”

60 tn The Hebrew text of v. 12 reads literally, “with respect to all the strong hand and with respect to all the awesome greatness which Moses did before the eyes of all Israel.”

61 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

62 tn Heb “my voice.”

63 tn Heb “according to.”

64 tn Heb “according to your custom.”

65 tn Heb “those who pursue.”

66 tn Or “truth.”

67 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).

68 tn Or “argue my case.”

69 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

70 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”

71 tn Heb “according to your customs.”

72 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”

73 tn Heb “your word.”

74 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

75 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120.

76 tn Heb “like one who finds great plunder.” See Judg 5:30. The image is that of a victorious warrior who finds a large amount of plunder on the field of battle.

77 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

78 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”

79 tn Heb “and there is no stumbling to them.”

80 tn Heb “do.”

81 tn Heb “for all my ways [are] before you.”

82 tn Heb “may my cry approach before you.”

83 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”

84 tn Heb “according to your speech.”

85 tn Heb “your word.”

86 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

87 tn Heb “my life.”

88 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

89 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).

90 tn Or “glory” (so most English versions).

91 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

92 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

93 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”

94 tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).

95 tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”

96 tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.

97 tn Heb “an abundance of camels will cover you.”

98 tn Heb “all of them, from Sheba.”

99 tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”

100 tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.

101 tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [yaalu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).

102 tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.”

103 tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.

104 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”

105 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.

106 tn Heb “to the name of the Lord your God.”

107 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

108 tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”

109 tn Or “led in procession.” The participle is passive.

110 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); TEV “But.”

111 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

112 tn Or “holy place, sanctuary.”

113 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”

114 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

115 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”

116 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.

117 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

118 sn See 1:24 and 49:26.

119 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).

120 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).

121 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).

122 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.

123 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

124 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

125 tn Heb “and your God for your splendor.”

126 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.

127 tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

128 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

129 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”

130 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).

131 tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”

132 tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

133 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”

134 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

135 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).

136 sn The command for silence was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 9:30, 12:16, 16:20, and 17:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry.

137 tn Grk “gift.”

138 sn On the phrase bring the offering that Moses commanded see Lev 14:1-32.

139 tn Or “as an indictment against them.” The pronoun αὐτοῖς (autoi") may be a dative of disadvantage.

140 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

141 sn A centurion was a noncommissioned officer in the Roman army or one of the auxiliary territorial armies, commanding a centuria of (nominally) 100 men. The responsibilities of centurions were broadly similar to modern junior officers, but there was a wide gap in social status between them and officers, and relatively few were promoted beyond the rank of senior centurion. The Roman troops stationed in Judea were auxiliaries, who would normally be rewarded with Roman citizenship after 25 years of service. Some of the centurions may have served originally in the Roman legions (regular army) and thus gained their citizenship at enlistment. Others may have inherited it, like the apostle Paul did.

142 sn While in Matthew’s account the centurion came to him asking for help, Luke’s account (7:1-10) mentions that the centurion sent some Jewish elders as emissaries on his behalf.

143 tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.

144 tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.

145 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

146 tn Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

147 tn Grk “having soldiers under me.”

148 sn I say to this one ‘Go’ and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.

149 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times… in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος) in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

150 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

151 tn Here δέ (de) has not been translated.

152 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

153 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The word “banquet” has been supplied to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery. The banquet imagery is a way to describe the fellowship and celebration of being among the people of God at the end.

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

154 tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

155 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.

156 tc ‡ Most mss read αὐτοῦ (autou, “his”) after “servant.” It is unlikely that the pronoun was accidentally overlooked by such diverse witnesses as א B 0250 0281 Ë1 33 latt. More likely is the probability that Western, Byzantine, and some other scribes added the word for clarification (so C L W Θ 0233 Ë13 Ï sy sa). NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

157 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

158 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

159 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

160 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

161 tn Grk “was fulfilled, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.

162 sn A quotation from Isa 53:4.

163 tc ‡ Codex B and some Sahidic mss read simply ὄχλον (oclon, “crowd”), the reading that NA27 follows; the first hand of א, as well as Ë1 and a few others, has ὄχλους (oclous, “crowds”); other witnesses read πολὺν ὄχλον (polun oclon, “a large crowd”). But the reading most likely to be original seems to be πολλούς ὄχλους (pollou" oclou"). It is found in א2 C L Θ 0233 Ë13 33 Ï lat; it is judged to be superior on internal grounds (the possibility of accidental omission of πολλούς/πολύν in isolated witnesses) and, to a lesser extent, external grounds (geographically widespread, various texttypes). For reasons of English style, however, this phrase has been translated as “a large crowd.”

164 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.

165 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

166 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

167 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

168 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

169 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).

170 tn Here δέ (de) has not been translated.

171 tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

172 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20 b.c. to a.d. 70 involved a reinterment of the bones a year after the initial burial, once the flesh had rotted away. At that point the son would have placed his father’s bones in a special box known as an ossuary to be set into the wall of the tomb. Thus Jesus could well be rebuking the man for wanting to wait around for as much as a year before making a commitment to follow him. In 1st century Jewish culture, to have followed Jesus rather than burying one’s father would have seriously dishonored one’s father (cf. Tobit 4:3-4). (2) The remark is an idiom (possibly a proverbial saying) that means, “The matter in question is not the real issue,” in which case Jesus was making a wordplay on the wording of the man’s (literal) request (see L&N 33.137). (3) This remark could be a figurative reference to various kinds of people, meaning, “Let the spiritually dead bury the dead.” (4) It could also be literal and designed to shock the hearer by the surprise of the contrast. Whichever option is preferred, it is clear that the most important priority is to follow Jesus.

173 sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

174 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

175 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

176 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

177 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.

178 tn It is difficult to know whether ἄνθρωποι (anqrwpoi) should be translated as “men” or “people” (in a generic sense) here. At issue is whether (1) only the Twelve were with Jesus in the boat, as opposed to other disciples (cf. v. 23), and (2) whether any of those other disciples would have been women. The issue is complicated further by the parallel in Mark (4:35-41), where the author writes (4:36) that other boats accompanied them on this journey.

179 tn Grk “the men were amazed, saying.” The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

180 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about his identity (What sort of person is this?). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

181 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of mss (B C [Δ] Θ al sys,p,h) read “Gadarenes,” which is the better reading here. Many other mss (א2 L W Ë1,13 Ï [syhmg] bo) have “Gergesenes.” Others (892c latt syhmg sa mae) have “Gerasenes,” which is the reading followed in Luke 8:26. The difference between Matthew and Luke may be due to uses of variant regional terms.

sn The region of the Gadarenes would be in Gentile territory on the southeastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Luke 8:26 and Mark 5:1 record this miracle as occurring “in the region of the Gerasenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.

182 tn Grk “And behold, they cried out, saying.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

183 tn Grk “what to us and to you?” (an idiom). The phrase τί ἡμῖν καὶ σοί (ti Jhmin kai soi) is Semitic in origin, though it made its way into colloquial Greek (BDAG 275 s.v. ἐγώ). The equivalent Hebrew expression in the OT had two basic meanings: (1) When one person was unjustly bothering another, the injured party could say “What to me and to you?” meaning, “What have I done to you that you should do this to me?” (Judg 11:12, 2 Chr 35:21, 1 Kgs 17:18). (2) When someone was asked to get involved in a matter he felt was no business of his own, he could say to the one asking him, “What to me and to you?” meaning, “That is your business, how am I involved?” (2 Kgs 3:13, Hos 14:8). These nuances were apparently expanded in Greek, but the basic notions of defensive hostility (option 1) and indifference or disengagement (option 2) are still present. BDAG suggests the following as glosses for this expression: What have I to do with you? What have we in common? Leave me alone! Never mind! Hostility between Jesus and the demons is certainly to be understood in this context, hence the translation: “Leave us alone….”

184 sn There was an appointed time in which demons would face their judgment, and they seem to have viewed Jesus’ arrival on the scene as an illegitimate change in God’s plan regarding the time when their sentence would be executed.

185 tn Here δέ (de) has not been translated.

186 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

187 tn Grk “And he said to them.”

188 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.

189 tn Here δέ (de) has not been translated.

190 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.

191 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

192 tn Or “city.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org