Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) May 26
<<
>>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Numbers 36:1-13

Context
Women and Land Inheritance

36:1 Then the heads of the family groups 1  of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approached and spoke before Moses 2  and the leaders who were the heads of the Israelite families. 3  36:2 They said, “The Lord commanded my lord to give 4  the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. 36:3 Now if they should be married to one of the men 5  from another Israelite tribe, their inheritance would be taken from the inheritance of our fathers and added to the inheritance of the tribe into which they marry. 6  As a result, it will be taken from the lot of our inheritance. 36:4 And when the Jubilee of the Israelites is to take place, 7  their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.” 8 

Moses’ Decision

36:5 Then Moses gave a ruling 9  to the Israelites by the word 10  of the Lord: “What the tribe of the Josephites is saying is right. 36:6 This is what 11  the Lord has commanded for Zelophehad’s daughters: ‘Let them marry 12  whomever they think best, 13  only they must marry within the family of their father’s tribe. 36:7 In this way the inheritance of the Israelites will not be transferred 14  from tribe to tribe. But every one of the Israelites must retain the ancestral heritage. 36:8 And every daughter who possesses an inheritance from any of the tribes of the Israelites must become the wife of a man from any family in her father’s tribe, so that every Israelite 15  may retain the inheritance of his fathers. 36:9 No inheritance may pass from tribe to tribe. But every one of the tribes of the Israelites must retain its inheritance.”

36:10 As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did. 36:11 For the daughters of Zelophehad – Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah – were married to the sons of their uncles. 16  36:12 They were married into the families of the Manassehites, the descendants of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father’s family.

36:13 These are the commandments and the decisions that the Lord commanded the Israelites through the authority 17  of Moses, on the plains of Moab by the Jordan River 18  opposite Jericho. 19 

Psalms 80:1-19

Context
Psalm 80 20 

For the music director; according to the shushan-eduth style; 21  a psalm of Asaph.

80:1 O shepherd of Israel, pay attention,

you who lead Joseph like a flock of sheep!

You who sit enthroned above the winged angels, 22  reveal your splendor! 23 

80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal 24  your power!

Come and deliver us! 25 

80:3 O God, restore us!

Smile on us! 26  Then we will be delivered! 27 

80:4 O Lord God, invincible warrior! 28 

How long will you remain angry at your people while they pray to you? 29 

80:5 You have given them tears as food; 30 

you have made them drink tears by the measure. 31 

80:6 You have made our neighbors dislike us, 32 

and our enemies insult us.

80:7 O God, invincible warrior, 33  restore us!

Smile on us! 34  Then we will be delivered! 35 

80:8 You uprooted a vine 36  from Egypt;

you drove out nations and transplanted it.

80:9 You cleared the ground for it; 37 

it took root, 38 

and filled the land.

80:10 The mountains were covered by its shadow,

the highest cedars 39  by its branches.

80:11 Its branches reached the Mediterranean Sea, 40 

and its shoots the Euphrates River. 41 

80:12 Why did you break down its walls, 42 

so that all who pass by pluck its fruit? 43 

80:13 The wild boars of the forest ruin it; 44 

the insects 45  of the field feed on it.

80:14 O God, invincible warrior, 46  come back!

Look down from heaven and take notice!

Take care of this vine,

80:15 the root 47  your right hand planted,

the shoot you made to grow! 48 

80:16 It is burned 49  and cut down.

They die because you are displeased with them. 50 

80:17 May you give support to the one you have chosen, 51 

to the one whom you raised up for yourself! 52 

80:18 Then we will not turn away from you.

Revive us and we will pray to you! 53 

80:19 O Lord God, invincible warrior, 54  restore us!

Smile on us! 55  Then we will be delivered! 56 

Isaiah 28:1-29

Context
The Lord Will Judge Samaria

28:1 The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, 57 

the withering flower, its beautiful splendor, 58 

situated 59  at the head of a rich valley,

the crown of those overcome with wine. 60 

28:2 Look, the sovereign master 61  sends a strong, powerful one. 62 

With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, 63 

with the might of a driving, torrential rainstorm, 64 

he will knock that crown 65  to the ground with his hand. 66 

28:3 The splendid crown of Ephraim’s drunkards

will be trampled underfoot.

28:4 The withering flower, its beautiful splendor,

situated at the head of a rich valley,

will be like an early fig before harvest –

as soon as someone notices it,

he grabs it and swallows it. 67 

28:5 At that time 68  the Lord who commands armies will become a beautiful crown

and a splendid diadem for the remnant of his people.

28:6 He will give discernment to the one who makes judicial decisions,

and strength to those who defend the city from attackers. 69 

28:7 Even these men 70  stagger because of wine,

they stumble around because of beer –

priests and prophets stagger because of beer,

they are confused 71  because of wine,

they stumble around because of beer;

they stagger while seeing prophetic visions, 72 

they totter while making legal decisions. 73 

28:8 Indeed, all the tables are covered with vomit;

no place is untouched. 74 

28:9 Who is the Lord 75  trying to teach?

To whom is he explaining a message? 76 

Those just weaned from milk!

Those just taken from their mother’s breast! 77 

28:10 Indeed, they will hear meaningless gibberish,

senseless babbling,

a syllable here, a syllable there. 78 

28:11 For with mocking lips and a foreign tongue

he will speak to these people. 79 

28:12 In the past he said to them, 80 

“This is where security can be found.

Provide security for the one who is exhausted!

This is where rest can be found.” 81 

But they refused to listen.

28:13 So the Lord’s word to them will sound like

meaningless gibberish,

senseless babbling,

a syllable here, a syllable there. 82 

As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, 83 

and be injured, ensnared, and captured. 84 

The Lord Will Judge Jerusalem

28:14 Therefore, listen to the Lord’s word,

you who mock,

you rulers of these people

who reside in Jerusalem! 85 

28:15 For you say,

“We have made a treaty with death,

with Sheol 86  we have made an agreement. 87 

When the overwhelming judgment sweeps by 88 

it will not reach us.

For we have made a lie our refuge,

we have hidden ourselves in a deceitful word.” 89 

28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:

“Look, I am laying 90  a stone in Zion,

an approved 91  stone,

set in place as a precious cornerstone for the foundation. 92 

The one who maintains his faith will not panic. 93 

28:17 I will make justice the measuring line,

fairness the plumb line;

hail will sweep away the unreliable refuge, 94 

the floodwaters will overwhelm the hiding place.

28:18 Your treaty with death will be dissolved; 95 

your agreement 96  with Sheol will not last. 97 

When the overwhelming judgment sweeps by, 98 

you will be overrun by it. 99 

28:19 Whenever it sweeps by, it will overtake you;

indeed, 100  every morning it will sweep by,

it will come through during the day and the night.” 101 

When this announcement is understood,

it will cause nothing but terror.

28:20 For the bed is too short to stretch out on,

and the blanket is too narrow to wrap around oneself. 102 

28:21 For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim, 103 

he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, 104 

to accomplish his work,

his peculiar work,

to perform his task,

his strange task. 105 

28:22 So now, do not mock,

or your chains will become heavier!

For I have heard a message about decreed destruction,

from the sovereign master, the Lord who commands armies, against the entire land. 106 

28:23 Pay attention and listen to my message! 107 

Be attentive and listen to what I have to say! 108 

28:24 Does a farmer just keep on plowing at planting time? 109 

Does he keep breaking up and harrowing his ground?

28:25 Once he has leveled its surface,

does he not scatter the seed of the caraway plant,

sow the seed of the cumin plant,

and plant the wheat, barley, and grain in their designated places? 110 

28:26 His God instructs him;

he teaches him the principles of agriculture. 111 

28:27 Certainly 112  caraway seed is not threshed with a sledge,

nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. 113 

Certainly caraway seed is beaten with a stick,

and cumin seed with a flail.

28:28 Grain is crushed,

though one certainly does not thresh it forever.

The wheel of one’s wagon rolls over it,

but his horses do not crush it.

28:29 This also comes from the Lord who commands armies,

who gives supernatural guidance and imparts great wisdom. 114 

2 John 1:1-13

Context
Introduction and Thanksgiving

1:1 From 115  the elder, 116  to an elect lady 117  and her children, whom I love in truth 118  (and not I alone, but also all those 119  who know the truth), 1:2 because of the truth 120  that resides in us and will be with us forever. 1:3 Grace, mercy, and 121  peace will be with us from God the Father and from 122  Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.

1:4 I rejoiced greatly because I have found some 123  of your children living according to the truth, 124  just as the Father commanded us. 125 

Warning Against False Teachers

1:5 But now 126  I ask you, lady (not as if I were 127  writing a new commandment 128  to you, but the one 129  we have had from the beginning), 130  that 131  we love one another. 1:6 (Now this is love: that we walk 132  according to his commandments.) This is the commandment, just as you have heard from the beginning; thus 133  you should walk in it. 134  1:7 For 135  many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as 136  Christ 137  coming in the flesh. 138  This person is the deceiver and the antichrist! 139  1:8 Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, 140  but receive a full reward. 141 

1:9 Everyone 142  who goes on ahead and does not remain 143  in the teaching of Christ 144  does not have God. 145  The one who remains in this teaching has both the Father and the Son. 1:10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting, 146  1:11 because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds. 147 

Conclusion

1:12 Though I have many other 148  things to write to you, I do not want to do so with 149  paper and ink, 150  but I hope to come visit you and speak face to face, 151  so that our joy may be complete. 152 

1:13 The children of your elect sister greet you. 153 

1 tn The expression is “the heads of the fathers by the family of the Gileadites.”

2 tn The Greek and the Syriac add “and before Eleazar the priest.”

3 tn Heb “heads of the fathers.”

4 tn The infinitive construct “to give” serves here as the complement or object of the verb, answering what the Lord had commanded Moses.

5 tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.

6 tn Heb “which they will be to them,” meaning, to those who have them, i.e., the marriages.

7 tn The verb הָיָה (hayah) is most often translated “to be,” but it can also mean “to happen, to take place, to come to pass,” etc.

8 tn Heb “the tribe of our fathers.”

9 tn Heb “commanded.”

10 tn Heb “mouth.”

11 tn Heb “the word that.”

12 tn The idiom again is “let them be for wives for….”

13 tn Heb “to the one who is good in their eyes.”

14 tn Heb “turned aside.”

15 tn The subject is “Israelites” and the verb is plural to agree with it, but the idea is collective as the word for “man” indicates: “so that the Israelites may possess – [each] man the inheritance of his fathers.”

16 tn They married in the family as they were instructed. But the meaning of דּוֹד (dod) is not necessarily restricted to “uncle.”

17 tn Heb “by the hand.”

18 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

19 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

20 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.

21 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.

22 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

23 tn Heb “shine forth.”

sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.

24 tn Heb “stir up”; “arouse.”

25 tn Heb “come for our deliverance.”

26 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

27 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

28 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot; “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. In this context the term “hosts” (meaning “armies”) has been rendered “invincible warrior.”

29 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.

30 tn Heb “you have fed them the food of tears.”

31 tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.

32 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”

33 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.

34 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

35 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

36 sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).

37 tn Heb “you cleared away before it.”

38 tn Heb “and it took root [with] its roots.”

39 tn Heb “cedars of God.” The divine name אֵל (’al, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.

40 tn Heb “to [the] sea.” The “sea” refers here to the Mediterranean Sea.

41 tn Heb “to [the] river.” The “river” is the Euphrates River in Mesopotamia. Israel expanded both to the west and to the east.

42 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).

43 tn Heb “pluck it.”

44 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

45 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

46 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.

47 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. HALOT 483 s.v. III כֵּן emends the form to כַּנָּהּ (kannah, “its shoot”).

48 tn Heb “and upon a son you strengthened for yourself.” In this context, where the extended metaphor of the vine dominates, בֵּן (ben, “son”) probably refers to the shoots that grow from the vine. Cf. Gen 49:22.

49 tn Heb “burned with fire.”

50 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.”

51 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)

52 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.

53 tn Heb “and in your name we will call.”

54 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.

55 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

56 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

57 tn Heb “Woe [to] the crown [or “wreath”] of the splendor [or “pride”] of the drunkards of Ephraim.” The “crown” is Samaria, the capital city of the northern kingdom (Ephraim). Priests and prophets are included among these drunkards in v. 7.

58 tn Heb “the beauty of his splendor.” In the translation the masculine pronoun (“his”) has been replaced by “its” because the referent (the “crown”) is the city of Samaria.

59 tn Heb “which [is].”

60 tn Heb “ones overcome with wine.” The words “the crown of” are supplied in the translation for clarification. The syntactical relationship of the final phrase to what precedes is uncertain. הֲלוּמֵי יָיִן (halume yayin, “ones overcome with wine”) seems to correspond to שִׁכֹּרֵי אֶפְרַיִם (shikkoreefrayim, “drunkards of Ephraim”) in line 1. The translation assumes that the phrase “the splendid crown” is to be understood in the final line as well.

61 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 22 is אֲדֹנָי (’adonay).

62 tn Heb “Look, a strong and powerful [one] belongs to the Lord.”

63 tn Heb “like a rainstorm of hail, a wind of destruction.”

64 tn Heb “like a rainstorm of mighty, overflowing waters.”

65 tn The words “that crown” are supplied in the translation for clarification. The object of the verb is unexpressed in the Hebrew text.

66 tn Or “by [his] power.”

67 tn Heb “which the one seeing sees, while still it is in his hand he swallows it.”

68 tn Or “in that day” (KJV).

69 tn Heb “and [he will become] a spirit of justice for the one who sits [i.e., presides] over judgment, // and strength [for] the ones who turn back battle at the city gate.” The Lord will provide internal stability and national security.

70 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

71 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.

72 tn Heb “in the seeing.”

73 tn Heb “[in] giving a decision.”

74 tn Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹם (bÿli maqom, “without a place”), see HALOT 133 s.v. בְּלִי.

75 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

76 tn Heb “Who is he teaching knowledge? For whom is he explaining a message?” The translation assumes that the Lord is the subject of the verbs “teaching” and “explaining,” and that the prophet is asking the questions. See v. 12. According to some vv. 9-10 record the people’s sarcastic response to the Lord’s message through Isaiah.

77 tn Heb “from the breasts.” The words “their mother’s” are supplied in the translation for clarification. The translation assumes that this is the prophet’s answer to the questions asked in the first half of the verse. The Lord is trying to instruct people who are “infants” morally and ethically.

78 tn The meaning of this verse has been debated. The text has literally “indeed [or “for”] a little there, a little there” ( כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו, ki tsav latsav, tsav latsav, qav laqav, qav laqav). The present translation assumes that the repetitive syllables are gibberish that resembles baby talk (cf v. 9b) and mimics what the people will hear when foreign invaders conquer the land (v. 11). In this case זְעֵיר (zÿer, “a little”) refers to the short syllabic structure of the babbling (cf. CEV). Some take צַו (tsav) as a derivative of צָוָה (tsavah, “command”) and translate the first part of the statement as “command after command, command after command.” Proponents of this position (followed by many English versions) also take קַו (qav) as a noun meaning “measuring line” (see v. 17), understood here in the abstract sense of “standard” or “rule.”

79 sn This verse alludes to the coming Assyrian invasion, when the people will hear a foreign language that sounds like gibberish to them. The Lord is the subject of the verb “will speak,” as v. 12 makes clear. He once spoke in meaningful terms, but in the coming judgment he will speak to them, as it were, through the mouth of foreign oppressors. The apparent gibberish they hear will be an outward reminder that God has decreed their defeat.

80 tn Heb “who said to them.”

81 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing.

82 tn Heb “And the word of the Lord will be to them, ‘tsahv latsahv,’ etc.” See the note at v. 10. In this case the “Lord’s word” is not the foreigner’s strange sounding words (as in v. 10), but the Lord’s repeated appeals to them (like the one quoted in v. 12). As time goes on, the Lord’s appeals through the prophets will have no impact on the people; they will regard prophetic preaching as gibberish.

83 tn Heb “as a result they will go and stumble backward.” Perhaps an infant falling as it attempts to learn to walk is the background image here (cf. v. 9b). The Hebrew term לְמַעַן (lÿmaan) could be taken as indicating purpose (“in order that”), rather than simple result. In this case the people’s insensitivity to the message is caused by the Lord as a means of expediting their downfall.

84 sn When divine warnings and appeals become gibberish to the spiritually insensitive, they have no guidance and are doomed to destruction.

85 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

86 sn Sheol is the underworld, land of the dead, according to the OT world view.

87 tn Elsewhere the noun חֹזֶה (khozeh) refers to a prophet who sees visions. In v. 18 the related term חָזוּת (khazut, “vision”) is used. The parallelism in both verses (note “treaty”) seems to demand a meaning “agreement” for both nouns. Perhaps חֹזֶה and חזוּת are used in a metonymic sense in vv. 15 and 18. Another option is to propose a homonymic root. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:514, and HALOT 301 s.v. II חֹזֶה.

88 tn Heb “the overwhelming scourge, when it passes by” (NRSV similar).

89 sn “Lie” and “deceitful word” would not be the terms used by the people. They would likely use the words “promise” and “reliable word,” but the prophet substitutes “lie” and “deceitful word” to emphasize that this treaty with death will really prove to be disappointing.

90 tc The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.

91 tn Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.

92 sn The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3-6; 31:5; 33:20-24; 35:10).

93 tn Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.

94 tn Heb “[the] refuge, [the] lie.” See v. 15.

95 tn On the meaning of כָּפַר (kafar) in this context, see HALOT 494 s.v. I כפר and J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:515, n. 9.

96 tn Normally the noun חָזוּת (khazut) means “vision.” See the note at v. 15.

97 tn Or “will not stand” (NIV, NRSV).

98 tn See the note at v. 15.

99 tn Heb “you will become a trampling place for it.”

100 tn Or “for” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

101 tn The words “it will come through” are supplied in the translation. The verb “will sweep by” does double duty in the parallel structure.

102 sn The bed and blanket probably symbolize their false sense of security. A bed that is too short and a blanket that is too narrow may promise rest and protection from the cold, but in the end they are useless and disappointing. In the same way, their supposed treaty with death will prove useless and disappointing.

103 sn This probably alludes to David’s victory over the Philistines at Baal Perazim. See 2 Sam 5:20.

104 sn This probably alludes to the Lord’s victory over the Canaanites at Gibeon, during the days of Joshua. See Josh 10:10-11.

105 sn God’s judgment of his own people is called “his peculiar work” and “his strange task,” because he must deal with them the way he treated their enemies in the past.

106 tn Or “the whole earth” (KJV, ASV, NAB, NCV).

107 tn Heb “to my voice.”

108 tn Heb “to my word”; cf. KJV, ASV, NRSV “hear my speech.”

109 tn Heb “All the day does the plowman plow in order to plant?” The phrase “all the day” here has the sense of “continually, always.” See BDB 400 s.v. יוֹם.

110 tc The Hebrew text reads literally, “place wheat [?], and barley [?], and grain in its territory.” The term שׂוֹרָה (shorah) is sometimes translated “[in] its place,” but the word is unattested elsewhere. It is probably due to dittography of the immediately following שְׂעֹרָה (sÿorah, “barley”). The meaning of נִסְמָן (nisman) is also uncertain. It may be due to dittography of the immediately following כֻסֶּמֶת (kussemet, “grain”).

111 tn Heb “he teaches him the proper way, his God instructs him.”

112 tn Or “For” (KJV, ASV, NASB).

113 sn Both of these seeds are too small to use the ordinary threshing techniques.

114 sn Verses 23-29 emphasize that God possesses great wisdom and has established a natural order. Evidence of this can be seen in the way farmers utilize divinely imparted wisdom to grow and harvest crops. God’s dealings with his people will exhibit this same kind of wisdom and order. Judgment will be accomplished according to a divinely ordered timetable and, while severe enough, will not be excessive. Judgment must come, just as planting inevitably follows plowing. God will, as it were, thresh his people, but he will not crush them to the point where they will be of no use to him.

115 tn The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

116 tn Or “presbyter.”

sn The author’s self-designation, the elder, is in keeping with the reticence of the author of the Gospel of John to identify himself. This is the same self-designation used by the author of 3 John.

117 tn This phrase may refer to an individual or to a church (or the church at large). Some have suggested that the addressee is a Christian lady named “Electa,” but the same word in v. 13 is clearly an adjective, not a proper name. Others see the letter addressed to a Christian lady named “Kyria” (first proposed by Athanasius) or to an unnamed Christian lady. The internal evidence of 2 John clearly supports a collective reference, however. In v. 6 the addressee is mentioned using second person plural, and this is repeated in vv. 8, 10, and 12. Only in v. 13 does the singular reappear. The uses in vv. 1 and 13 are most likely collective. Some have seen a reference to the church at large, but v. 13, referring to “the children of your elect sister” is hard to understand if the universal church is in view. Thus the most probable explanation is that the “elect lady” is a particular local church at some distance from where the author is located.

sn 2 John is being written to warn a “sister” church some distance away, referred to as an elect lady, of the missionary efforts of the secessionist false teachers (discussed in 1 John) and the dangers of welcoming them whenever they arrive.

118 tn The prepositional phrase ἐν ἀληθείᾳ (en alhqeia) in 2 John 1 is similar to 3 John 1, although it is not qualified there as it is here (see 3 John 1). This is not merely the equivalent of an adverb (“truly”), but is a theological statement affirming the orthodoxy of Gaius, to whom the letter is addressed. “Truth” is the author’s way of alluding to theological orthodoxy in the face of the challenge by the opponents (see 1 John 3:19).

119 sn All those who know the truth refers to true Christians who are holding fast to the apostolic Christology in the face of the secessionist opponents described in 1 John.

120 tc The prepositional phrase that begins v. 2, διὰ τὴν ἀλήθειαν (dia thn alhqeian, “because of the truth”), is missing in a number of significant mss, among them Ψ 614 1241 1505 1739 al. However, it looks to be a simple case of homoioteleuton, for v. 1 ends with τὴν ἀλήθειαν. For some of these mss it could be an intentional omission, for the sense of the passage is largely the same without the prepositional phrase (the following adjectival participle, in this case, would simply attach itself to the previous τὴν ἀλήθειαν). The phrase could thus have been viewed as redundant and for this reason expunged from the text.

sn While truth certainly has a doctrinal aspect in this context, the following phrase that resides in us and will be with us forever suggests more than doctrine is involved. A close parallel is John 14:16-17 where Jesus promised his disciples that the Spirit (Paraclete) would be with them forever: “He remains with you and will be in you.” The “truth” the author speaks of here is a manifestation of the Spirit of Truth who is permanently with the believer.

121 tn “And” is not in the Greek text. It is supplied for smoothness in English.

122 tc Most witnesses, including some early and important ones (א P 33 Ï sy), have κυρίου (kuriou, “Lord”) before ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), but this is a typical scribal addition, motivated by pietistic and liturgical concerns. Further, early and excellent mss (A B Ψ 048 0232 81 323 1739 al) lack κυρίου. Thus, both internally and externally, the shorter reading is strongly preferred.

123 tn “Some” is not in the Greek text, but is supplied because the prepositional phrase beginning with ἐκ (ek) has partitive force. The partitive force of the prepositional phrase here has been taken by some interpreters to mean that the author has found some of the elect lady’s children who are living according to the truth and some who are not. This is grammatically possible, but the author has merely stated that he knows of some Christians in the church addressed who are “walking in the truth.” He does not know for certain that all of them are, and concern over this is probably part of the motivation for writing the letter.

124 sn Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέω (peripatew) to refer to conduct or lifestyle is common in the NT (see 1 John 1:6, 3 John 3-4, as well as numerous times in Paul. Here the phrase refers to conduct that results when a person has “truth” residing within, and possibly alludes to the indwelling Spirit of Truth (see 2 John 2). In the specific context of 2 John the phrase refers to true Christians who are holding fast to an apostolic Christology in the face of the secessionist opponents’ challenge to orthodoxy.

125 tn Grk “just as we received commandment from the Father.” The idiom “we received commandment from the Father” means the Father gave (a) commandment to them (the author plus the recipients).

126 tn The introductory καὶ νῦν (kai nun) has some adversative (contrastive) force: The addressees are already “living according to the truth” (v. 4) but in the face of the threat posed by the opponents, the author has to stress obedience all the more.

127 tn The words “if I were” are not in the Greek text, but are supplied for clarity in English.

128 sn An allusion to John 13:34-35, 1 John 2:7-8.

129 tn “The one” is not in the Greek text. It is supplied for clarity in English.

130 sn See 1 John 2:7.

131 tn The ἵνα (Jina) clause indicates content.

132 tn Or “that we live.”

133 tn The ἵνα (Jina) clause indicates result, parallel to John 13:34 where the final ἵνα clause also indicates result.

134 tn Or “should live in obedience to it.”

135 tn Technically this ὅτι (Joti) clause is subordinate to the verb περιπατῆτε (peripathte) at the end of v. 6, giving the reason why the readers should walk in the commandment to love one another. But BDF §456.1 notes that subordination “is often very loose” in such cases and can be translated “for.” Thus the ὅτι assumes something of an inferential sense, drawing an inference based on what has preceded.

136 tn “As” is not in the Greek text. It is supplied for clarity in English, since (like in the same confession in 1 John 4:2) ᾿Ιησοῦν (Ihsoun) should be understood as object and Χριστόν (Criston) as complement of an object-complement double accusative construction.

137 tn Or “Messiah.”

138 tn This is the same confession as in 1 John 4:2 except the perfect participle used there is replaced by a present participle (ἐρχόμενον, ercomenon) here. It is not clear why the author changed from a perfect participle in 1 John 4:2 to a present participle here. The perfect participle suggests a reference to the incarnation (past). The present participle could suggest a reference to the (future) second advent, but based on the similarity to 1 John 4:2 it is probably best to take it as referring to the incarnation.

139 sn The statement This person is the Deceiver and the Antichrist! is a metaphor (metonymy). The author does not mean that each individual is to be identified as the Antichrist. The opponents are compared to the Deceiver (Satan) and the Antichrist since they are accomplishing Satan’s work and preparing the way for the Antichrist.

140 sn The things we have worked for probably refers to the pastoral and missionary efforts undertaken by the recipients of the letter in their own community and surrounding communities. This work would be “lost” if the opponents with their false teaching are allowed to proselytize unopposed.

141 sn The idea of a reward for Christians who serve faithfully is not common in the Johannine writings, but can be found in Rev 11:18 and 22:12.

142 tn The construction πᾶς ὁ (pas Jo) + participle occur frequently in 1 John (13 times) where it is used by the author to divide people into categories: “everyone who does this” as opposed to “everyone who does the opposite.”

143 tn Here μένω (menw) has been translated “remain” rather than “reside” since a change in status or position is present in the context: The opponents did not “remain” but “ran on ahead.” The verb μένω is used only here (twice in this verse) in the Johannine letters in connection with “teaching” but in the Gospel of John it is used three times with reference to the teaching of Jesus himself (7:16, 17; 18:19).

144 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou, “of Christ”) is difficult because it may be understood as objective (the teaching about Christ), subjective (Christ’s own teaching), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). An objective genitive (with Christ as the object of the “apostolic” teaching) might seem to be the obvious reading in context, especially since verse 7 makes reference to what a person “confesses” about Jesus Christ. A good case can also be made for a subjective genitive, however, since other Johannine uses of the genitive following the noun διδαχή (didach, “teaching”) favor a subjective sense here. In John 7:16, 17 Jesus himself refers to “my teaching” and “teaching from me,” and 18:19 refers to “his (Jesus’) teaching.” Rev 2:14, 15 refers to the “teaching of Balaam” and “the teaching of the Nicolaitans,” both of which are clearly subjective in context. In the present context, to speak of “Christ's teaching” as a subjective genitive would make Christ himself (in the person of the indwelling Spirit) the teacher, and this is consistent with the author’s position in 1 John 2:27 that the community does not need other teachers. In 1 John 2:27 it is the Paraclete, referred to as “his anointing,” who does the teaching. Since the dispute with the opponents concerns the salvific significance of the earthly life and ministry of Jesus, the “teaching” here would refer to Jesus’ own teaching (reflected in the Gospel of John) concerning his person and work. Since this is ultimately one with the apostolic eyewitness testimony about Jesus, it is perhaps best to view the genitive here as both objective and subjective (perhaps the author deliberately intended not to be specific).

145 sn The idiom translated have God means to have a relationship to God as a genuine believer. The phrase has both the Father and the Son later in this verse should be understood the same way.

146 sn Do not give him any greeting does not mean to insult the person. It means “do not greet the person as a fellow Christian” (which is impossible anyway since the opponents are not genuine believers in the author’s opinion).

147 sn Shares in his evil deeds. Giving a public greeting could be understood by an onlooker to suggest agreement with the (false) teaching of the opponents and is thus prohibited by John.

148 tn “Other” is not in the Greek text but is supplied for clarity in English.

149 tn Grk “by means of.”

150 sn Presumably the author means he would rather say the additional things he wants to say to the recipients in person rather than by letter (with paper and ink).

151 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the English equivalent is “speak face to face.”

152 tn Grk “be fulfilled.”

153 tc The Byzantine text has ἀμήν (amhn, “amen”) at the conclusion of this letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the particle is lacking in excellent, early, and diffuse witnesses (א A B P Ψ 33 81 323 1739 1881 al co), rendering its omission the strongly preferred reading.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org