Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) December 22
<<
>>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

2 Chronicles 27:1--28:27

Context
Jotham’s Reign

27:1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 1  His mother was Jerusha the daughter of Zadok. 27:2 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 2  (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) 3  Yet the people were still sinning.

27:3 He built the Upper Gate to the Lord’s temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel. 4  27:4 He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.

27:5 He launched a military campaign 5  against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents 6  of silver, 10,000 kors 7  of wheat, and 10,000 kors 8  of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years. 9 

27:6 Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God. 10  27:7 The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the scroll of the kings of Israel and Judah. 11  27:8 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 27:9 Jotham passed away 12  and was buried in the City of David. 13  His son Ahaz replaced him as king.

Ahaz’s Reign

28:1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 14  He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 15  28:2 He followed in the footsteps of 16  the kings of Israel; he also made images of the Baals. 28:3 He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, 17  a horrible sin practiced by the nations 18  whom the Lord drove out before the Israelites. 28:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 19  defeated him and deported many captives to Damascus. 20  He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 21  28:6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 22  28:7 Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command. 28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it 23  back to Samaria. 24 

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 25  28:10 And now you are planning 26  to enslave 27  the people 28  of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God? 28:11 Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!” 29  28:12 So some of 30  the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted 31  those returning from the battle. 28:13 They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? 32  Our guilt is already great and the Lord is very angry at Israel.” 33  28:14 So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly. 28:15 Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. 34  So they clothed them, supplied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. 35  They put the ones who couldn’t walk on donkeys. 36  They brought them back to their brothers at Jericho, 37  the city of the date palm trees, and then returned to Samaria.

28:16 At that time King Ahaz asked the king 38  of Assyria for help. 28:17 The Edomites had again invaded and defeated Judah and carried off captives. 28:18 The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands 39  and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages. 28:19 The Lord humiliated 40  Judah because of King Ahaz of Israel, 41  for he encouraged Judah to sin and was very 42  unfaithful to the Lord. 28:20 King Tiglath-pileser 43  of Assyria came, but he gave him more trouble than support. 44  28:21 Ahaz gathered riches 45  from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.

28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord. 28:23 He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. 46  He reasoned, 47  “Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble. 28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem. 28:25 In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the Lord God of his ancestors.

28:26 The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 48  28:27 Ahaz passed away 49  and was buried in the City of David; 50  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

Revelation 14:1-20

Context
An Interlude: The Song of the 144,000

14:1 Then 51  I looked, and here was 52  the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads. 14:2 I also heard a sound 53  coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 54  the sound I heard was like that made by harpists playing their harps, 14:3 and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No 55  one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.

14:4 These are the ones who have not defiled themselves 56  with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb, 14:5 and no lie was found on their lips; 57  they 58  are blameless.

Three Angels and Three Messages

14:6 Then 59  I saw another 60  angel flying directly overhead, 61  and he had 62  an eternal gospel to proclaim 63  to those who live 64  on the earth – to every nation, tribe, 65  language, and people. 14:7 He declared 66  in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”

14:8 A 67  second 68  angel 69  followed the first, 70  declaring: 71  “Fallen, fallen is Babylon the great city! 72  She made all the nations 73  drink of the wine of her immoral passion.” 74 

14:9 A 75  third angel 76  followed the first two, 77  declaring 78  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand, 14:10 that person 79  will also drink of the wine of God’s anger 80  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 81  in front of the holy angels and in front of the Lamb. 14:11 And the smoke from their 82  torture will go up 83  forever and ever, and those who worship the beast and his image will have 84  no rest day or night, along with 85  anyone who receives the mark of his name.” 14:12 This requires 86  the steadfast endurance 87  of the saints – those who obey 88  God’s commandments and hold to 89  their faith in Jesus. 90 

14:13 Then 91  I heard a voice from heaven say, “Write this:

‘Blessed are the dead,

those who die in the Lord from this moment on!’”

“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, 92  because their deeds will follow them.” 93 

14:14 Then 94  I looked, and a white cloud appeared, 95  and seated on the cloud was one like a son of man! 96  He had 97  a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand. 14:15 Then 98  another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud, “Use 99  your sickle and start to reap, 100  because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!” 14:16 So 101  the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.

14:17 Then 102  another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. 14:18 Another 103  angel, who was in charge of 104  the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel 105  who had the sharp sickle, “Use 106  your sharp sickle and gather 107  the clusters of grapes 108  off the vine of the earth, 109  because its grapes 110  are now ripe.” 111  14:19 So 112  the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard 113  of the earth and tossed them into the great 114  winepress of the wrath of God. 14:20 Then 115  the winepress was stomped 116  outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 117  for a distance of almost two hundred miles. 118 

Zechariah 10:1-12

Context
The Restoration of the True People

10:1 Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains 119  – the Lord who causes thunderstorms – and he will give everyone showers of rain and green growth in the field. 10:2 For the household gods 120  have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and as for the dreamers, they have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd. 121  10:3 I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats.

For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse. 10:4 From him will come the cornerstone, 122  the wall peg, 123  the battle bow, and every ruler. 124  10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 125 

10:6 “I (says the Lord) will strengthen the kingdom 126  of Judah and deliver the people of Joseph 127  and will bring them back 128  because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them. 10:7 The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the Lord. 10:8 I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before. 10:9 Though I scatter 129  them among the nations, they will remember in far-off places – they and their children will sprout forth and return. 10:10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. 130  I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land. 10:11 The Lord 131  will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 132  of Egypt will be no more. 10:12 Thus I will strengthen them by my power, 133  and they will walk about 134  in my name,” says the Lord.

John 13:1-38

Context
Washing the Disciples’ Feet

13:1 Just before the Passover feast, Jesus knew that his time 135  had come to depart 136  from this world to the Father. Having loved his own who were in the world, he now loved them to the very end. 137  13:2 The evening meal 138  was in progress, and the devil had already put into the heart 139  of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray 140  Jesus. 141  13:3 Because Jesus 142  knew that the Father had handed all things over to him, 143  and that he had come from God and was going back to God, 13:4 he got up from the meal, removed 144  his outer clothes, 145  took a towel and tied it around himself. 146  13:5 He poured water into the washbasin and began to wash the disciples’ feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself. 147 

13:6 Then he came to Simon Peter. Peter 148  said to him, “Lord, are you going to wash 149  my feet?” 13:7 Jesus replied, 150  “You do not understand 151  what I am doing now, but you will understand 152  after these things.” 13:8 Peter said to him, “You will never wash my feet!” 153  Jesus replied, 154  “If I do not wash you, you have no share with me.” 155  13:9 Simon Peter said to him, “Lord, wash 156  not only my feet, but also my hands and my head!” 13:10 Jesus replied, 157  “The one who has bathed needs only to wash his feet, 158  but is completely 159  clean. 160  And you disciples 161  are clean, but not every one of you.” 13:11 (For Jesus 162  knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is 163  clean.”) 164 

13:12 So when Jesus 165  had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table 166  again and said to them, “Do you understand 167  what I have done for you? 13:13 You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, 168  for that is what I am. 169  13:14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet. 13:15 For I have given you an example 170  – you should do just as I have done for you. 13:16 I tell you the solemn truth, 171  the slave 172  is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger 173  greater than the one who sent him. 13:17 If you understand 174  these things, you will be blessed if you do them.

The Announcement of Jesus’ Betrayal

13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 175 The one who eats my bread 176  has turned against me.’ 177  13:19 I am telling you this now, 178  before it happens, so that when it happens you may believe 179  that I am he. 180  13:20 I tell you the solemn truth, 181  whoever accepts 182  the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 183 

13:21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed 184  in spirit, and testified, 185  “I tell you the solemn truth, 186  one of you will betray me.” 187  13:22 The disciples began to look at one another, worried and perplexed 188  to know which of them he was talking about. 13:23 One of his disciples, the one Jesus loved, 189  was at the table 190  to the right of Jesus in a place of honor. 191  13:24 So Simon Peter 192  gestured to this disciple 193  to ask Jesus 194  who it was he was referring to. 195  13:25 Then the disciple whom Jesus loved 196  leaned back against Jesus’ chest and asked him, “Lord, who is it?” 13:26 Jesus replied, 197  “It is the one to whom I will give this piece of bread 198  after I have dipped it in the dish.” 199  Then he dipped the piece of bread in the dish 200  and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son. 13:27 And after Judas 201  took the piece of bread, Satan entered into him. 202  Jesus said to him, 203  “What you are about to do, do quickly.” 13:28 (Now none of those present at the table 204  understood 205  why Jesus 206  said this to Judas. 207  13:29 Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they needed for the feast, 208  or to give something to the poor.) 209  13:30 Judas 210  took the piece of bread and went out immediately. (Now it was night.) 211 

The Prediction of Peter’s Denial

13:31 When 212  Judas 213  had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. 13:32 If God is glorified in him, 214  God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away. 215  13:33 Children, I am still with you for a little while. You will look for me, 216  and just as I said to the Jewish religious leaders, 217  ‘Where I am going you cannot come,’ 218  now I tell you the same. 219 

13:34 “I give you a new commandment – to love 220  one another. Just as I have loved you, you also are to love one another. 221  13:35 Everyone 222  will know by this that you are my disciples – if you have love for one another.”

13:36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, 223  “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.” 13:37 Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!” 224  13:38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? 225  I tell you the solemn truth, 226  the rooster will not crow until you have denied me three times!

1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

2 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

3 tn Heb “except he did not enter the house of the Lord.”

4 tn Heb “wall of Ophel.” See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.

5 tn Heb “he fought with.”

6 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).

7 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).

8 tn Heb “10,000 kors of wheat and 10,000 of barley.” The unit of measure of the barley is omitted in the Hebrew text, but is understood to be “kors,” the same as the measures of wheat.

9 tn Heb “This the sons of Ammon brought to him, and in the second year and the third.”

10 tn Heb “because he established his ways before the Lord his God.”

11 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and his battles and his ways, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”

12 tn Heb “lay down with his fathers.”

13 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

15 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord, like David his father.”

16 tn Heb “he walked in the ways of.”

17 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB “burnt his sons in the fire”; NASB “burned his sons in the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

18 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

19 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

20 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”

21 tn Heb “who struck him down with a great striking.”

22 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).

23 tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

24 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

25 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

26 tn Heb “saying.”

27 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”

28 tn Heb “sons.”

29 tn Heb “for the rage of the anger of the Lord is upon you.”

30 tn Heb “men from.”

31 tn Heb “arose against.”

32 tn Heb “for to the guilt of the Lord upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.”

33 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”

34 tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

35 tn Heb “and poured oil on them.”

36 tn Heb “and they led them on donkeys, with respect to everyone stumbling.”

37 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

38 tc Most Hebrew mss read the plural, “kings,” but one Hebrew ms, the LXX and Vulgate read the singular “king.” Note the singular in v. 20.

39 tn Heb “Shephelah.”

40 tn Or “subdued.”

41 sn That is, “of Judah.” Frequently in 2 Chronicles “Israel” is substituted for “Judah.”

42 tn The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the degree of Ahaz’s unfaithfulness.

43 tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser.

44 tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”

45 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).

46 tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are supplied in the translation for clarification. The perspective is that of Ahaz, not the narrator! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.

47 tn Heb “said.”

48 tn Heb “As for the rest of his events, and all his ways, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”

49 tn Heb “lay down with his fathers.”

50 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

51 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

52 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

53 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.

54 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.

55 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation.

56 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.

57 tn Grk “in their mouth was not found a lie.”

58 tc Several mss (Ì47 א 1 1006 1611 2351 ÏK pc) have the conjunction “for” (γάρ, gar) here so that the phrase reads: “for they are blameless.” Other important mss (A C P 1854 2053 al lat) lack the word. The shorter reading is to be preferred since the scribes were more likely to make the connection explicit through the addition of “for” than they would have been to omit the conjunction. As it is, the passage without the conjunction makes good sense and evokes a very somber tone.

59 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

60 tc Most mss (Ì47 א* Ï sa) lack ἄλλον (allon, “another”) here, but the support for it is stronger (Ì115vid א2 A C P 051 1006 1611 1841 2053 2329 al latt sy bo). The problem that its inclusion represents is that there is no reference to any other angel in the immediate context (the last mention was in 11:15). In this instance, the longer reading is harder. The word was probably intentionally omitted in order to resolve the tension; less likely, it might have been accidentally omitted since its spelling is similar to “angel” (ἄγγελος, angelos).

61 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”

62 tn Grk “having.”

63 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”

64 tn Grk “to those seated on the earth.”

65 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

66 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

67 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

68 tc There are several different variants comprising a textual problem involving “second” (δεύτερος, deuteros). First, several mss (A 1 2329 ÏK) read “another, a second angel” (ἄλλος δεύτερος ἄγγελος, allo" deutero" angelo"). Second, other mss (Ì47 א* 1006 1841 1854 pc) read just “another, a second” (ἄλλος δεύτερος). Third, the reading “another angel” (ἄλλος ἄγγελος) is supported by a few Greek mss and some versional evidence (69 pc ar vg). Fourth, several mss (א2 [C reads δεύτερον instead of δεύτερος] 051 1611 2053 2344 ÏA) support the reading “another, a second angel” (ἄλλος ἄγγελος δεύτερος). The reading that most likely gave rise to the others is the fourth. The first reading attempts to smooth out the grammar by placing the adjective in front of the noun. The second reading may have dropped out the “angel” on the basis of its similarity to “another” (ἄλλος). The third reading either intentionally or accidentally left out the word “second.” In any event, this is weakly attested and should not be given much consideration. (If, however, this reading had had good support, with “second” floating, and with “third” in the text in 14:9, one could possibly see δεύτερος as a motivated reading. But without sufficient support for the third reading, the one thing that is most certain is that δεύτερος was part of the original text here.) It is difficult to account for the rise of the other readings if “second” is not original. And the undisputed use of “third” (τρίτος, tritos) in 14:9 may be another indicator that the adjective “second” was in the original text. Finally, the fourth reading is the more difficult and therefore, in this case, to be accepted as the progenitor of the others.

69 tn Grk “And another angel, a second.”

70 tn The words “the first” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

71 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

72 sn The fall of Babylon the great city is described in detail in Rev 18:2-24.

73 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

74 tn Grk “of the wine of the passion of the sexual immorality of her.” Here τῆς πορνείας (th" porneia") has been translated as an attributive genitive. In an ironic twist of fate, God will make Babylon drink her own mixture, but it will become the wine of his wrath in retribution for her immoral deeds (see the note on the word “wrath” in 16:19).

75 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

76 tn Grk “And another angel, a third.”

77 tn Grk “followed them.”

78 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

79 tn Grk “he himself.”

80 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

81 tn Traditionally, “brimstone.”

82 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.

83 tn The present tense ἀναβαίνει (anabainei) has been translated as a futuristic present (ExSyn 535-36). This is also consistent with the future passive βασανισθήσεται (basanisqhsetai) in v. 10.

84 tn The present tense ἔχουσιν (ecousin) has been translated as a futuristic present to keep the English tense consistent with the previous verb (see note on “will go up” earlier in this verse).

85 tn Grk “and.”

86 tn Grk “Here is.”

87 tn Or “the perseverance.”

88 tn Grk “who keep.”

89 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, Joi throunte").

90 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”

91 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

92 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).

93 tn Grk “their deeds will follow with them.”

94 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

95 tn Grk “and behold, a white cloud.”

96 tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).

97 tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.

98 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

99 tn Grk “Send out.”

100 tn The aorist θέρισον (qerison) has been translated ingressively.

101 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

102 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

103 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

104 tn Grk “who had authority over.” This appears to be the angel who tended the fire on the altar.

105 tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

106 tn Grk “Send.”

107 tn On this term BDAG 1018 s.v. τρυγάω states: “‘gather in’ ripe fruit, esp. harvest (grapes) w. acc. of the fruit (POslo. 21, 13 [71 ad]; Jos., Ant. 4, 227) Lk 6:44; Rv 14:18 (in imagery, as in the foll. places)…W. acc. of that which bears the fruit gather the fruit of the vine…or the vineyard (s. ἄμπελος a) Rv 14:19.”

108 tn On this term BDAG 181 s.v. βότρυς states, “bunch of grapes Rv 14:18…The word is also found in the Phrygian Papias of Hierapolis, in a passage in which he speaks of the enormous size of the grapes in the new aeon (in the Lat. transl. in Irenaeus 5, 33, 2f.): dena millia botruum Papias (1:2). On this see Stephan. Byz. s.v. Εὐκαρπία: Metrophanes says that in the district of Εὐκαρπία in Phrygia Minor the grapes were said to be so large that one bunch of them caused a wagon to break down in the middle.”

109 tn The genitive τῆς γῆς (ths ghs), taken symbolically, could be considered a genitive of apposition.

110 tn Or perhaps, “its bunches of grapes” (a different Greek word from the previous clause). L&N 3.38 states, “the fruit of grapevines (see 3.27) – ‘grape, bunch of grapes.’ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς, ὅτι ἤκμασαν αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς ‘cut the grapes from the vineyard of the earth because its grapes are ripe’ Re 14:18. Some scholars have contended that βότρυς means primarily a bunch of grapes, while σταφυλή designates individual grapes. In Re 14:18 this difference might seem plausible, but there is scarcely any evidence for such a distinction, since both words may signify grapes as well as bunches of grapes.”

111 tn On the use of ἥκμασαν (hkmasan) BDAG 36 s.v. ἀκμάζω states, “to bloom…of grapes…Rv 14:18.”

112 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

113 tn Or “vine.” BDAG 54 s.v. ἄμπελος a states, “τρυγᾶν τοὺς βότρυας τῆς ἀ. τῆς γῆς to harvest the grapes fr. the vine of the earth (i.e. fr. the earth, symbol. repr. as a grapevine) Rv 14:18f; but may be taking on the meaning of ἀμπελών, as oft. in pap., possibly PHib. 70b, 2 [III bc].” The latter alternative has been followed in the translation (ἀμπελών = “vineyard”).

114 tn Although the gender of μέγαν (megan, masc.) does not match the gender of ληνόν (lhnon, fem.) it has been taken to modify that word (as do most English translations).

115 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

116 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

117 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”

118 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.

119 tn Heb “the latter rain.” This expression refers to the last concentration of heavy rainfall in the spring of the year in Palestine, about March or April. Metaphorically and eschatologically (as here) the “latter rain” speaks of God’s outpouring of blessing in the end times (cf. Hos 6:3; Joel 2:21-25).

120 tn The Hebrew word תְּרָפִים (tÿrafim, “teraphim”) refers to small images used as means of divination and in other occult practices (cf. Gen 31:19, 34-35; 1 Sam 19:13, 16; Hos 3:4). A number of English versions transliterate the Hebrew term (cf. ASV, NAB, NASB, NRSV) or simply use the generic term “idols” (so KJV, NIV, TEV).

121 sn Shepherd is a common OT metaphor for the king (see esp. Jer 2:8; 3:15; 10:21; 23:1-2; 50:6; Ezek 34).

122 sn On the NT use of the image of the cornerstone, see Luke 20:17; Eph 2:20; 1 Pet 2:6.

123 sn The metaphor of the wall peg (Heb. יָתֵד, yated), together with the others in this list, describes the remarkable change that will take place at the inauguration of God’s eschatological kingdom. Israel, formerly sheep-like, will be turned into a mighty warhorse. The peg refers to a wall hook (although frequently translated “tent peg,” but cf. ASV “nail”; TWOT 1:419) from which tools and weapons were suspended, but figuratively also to the promise of God upon which all of Israel’s hopes were hung (cf. Isa 22:15-25; Ezra 9:8).

124 tn This is not the usual word to describe a king of Israel or Judah (such as מֶלֶךְ, melekh, or נָשִׂיא, nasi’), but נוֹגֵשׂ, noges, “dictator” (cf. KJV “oppressor”). The author is asserting by this choice of wording that in the messianic age God’s rule will be by force.

125 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.

126 tn Heb “the house.”

127 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”

sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Ps 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.

128 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vÿkhoshÿvotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).

129 tn Or “sow” (so KJV, ASV). The imagery is taken from the sowing of seed by hand.

130 sn I will bring them back from Egypt…from Assyria. The gathering of God’s people to their land in eschatological times will be like a reenactment of the exodus, but this time they will come from all over the world (cf. Isa 40:3-5; 43:1-7, 14-21; 48:20-22; 51:9-11).

131 tn Heb “he,” in which case the referent is the Lord. This reading is followed by KJV, ASV, NAB (which renders it as first person), and NASB. The LXX reads “they,” referring to the Israelites themselves, a reading followed by many modern English versions (e.g., NIV, NRSV, TEV, NLT).

132 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).

133 tc Heb “I will strengthen them in the Lord.” Because of the perceived problem of the Lord saying he will strengthen the people “in the Lord,” both BHK and BHS suggest emending גִּבַּרְתִּים (gibbartim, “I will strengthen them”) to גְּבֻרָתָם (gevuratam, “their strength”). This is unnecessary, however, for the Lord frequently refers to himself in that manner (see Zech 2:11).

134 tc The LXX and Syriac presuppose יִתְהַלָּלוּ (yithallalu, “they will glory”) for יִתְהַלְּכוּ (yithallÿkhu, “they will walk about”). Since walking about is a common idiom in Zechariah (cf. 1:10, 11; 6:7 [3x]) to speak of dominion, and dominion is a major theme of the present passage, there is no reason to reject the MT reading, which is followed by most modern English versions.

135 tn Grk “his hour.”

136 tn Grk “that he should depart.” The ἵνα (Jina) clause in Koine Greek frequently encroached on the simple infinitive (for the sake of greater clarity).

137 tn Or “he now loved them completely,” or “he now loved them to the uttermost” (see John 19:30). All of John 13:1 is a single sentence in Greek, although in English this would be unacceptably awkward. At the end of the verse the idiom εἰς τέλος (eis telos) was translated literally as “to the end” and the modern equivalents given in the note above, because there is an important lexical link between this passage and John 19:30, τετέλεσται (tetelestai, “It is ended”).

sn The full extent of Jesus’ love for his disciples is not merely seen in his humble service to them in washing their feet (the most common interpretation of the passage). The full extent of his love for them is demonstrated in his sacrificial death for them on the cross. The footwashing episode which follows then becomes a prophetic act, or acting out beforehand, of his upcoming death on their behalf. The message for the disciples was that they were to love one another not just in humble, self-effacing service, but were to be willing to die for one another. At least one of them got this message eventually, though none understood it at the time (see 1 John 3:16).

138 tn Or “Supper.” To avoid possible confusion because of different regional English usage regarding the distinction between “dinner” and “supper” as an evening meal, the translation simply refers to “the evening meal.”

139 sn At this point the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray Jesus. C. K. Barrett (St. John, 365) thought this was a reference to the idea entering the devil’s own heart, but this does not seem likely. It is more probable that Judas’ heart is meant, since the use of the Greek article (rather than a possessive pronoun) is a typical idiom when a part of one’s own body is indicated. Judas’ name is withheld until the end of the sentence for dramatic effect (emphasis). This action must be read in light of 13:27, and appears to refer to a preliminary idea or plan.

140 tn Or “that he should hand over.”

141 tn Grk “betray him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

142 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

143 tn Grk “had given all things into his hands.”

144 tn Grk “and removed”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

145 tn The plural τὰ ἱμάτια (ta Jimatia) is probably a reference to more than one garment (cf. John 19:23-24). If so, this would indicate that Jesus stripped to a loincloth, like a slave. The translation “outer clothes” is used to indicate that Jesus was not completely naked, since complete nudity would have been extremely offensive to Jewish sensibilities in this historical context.

146 tn Grk “taking a towel he girded himself.” Jesus would have wrapped the towel (λέντιον, lention) around his waist (διέζωσεν ἑαυτόν, diezwsen Jeauton) for use in wiping the disciples’ feet. The term λέντιον is a Latin loanword (linteum) which is also found in the rabbinic literature (see BDAG 592 s.v.). It would have been a long piece of linen cloth, long enough for Jesus to have wrapped it about his waist and still used the free end to wipe the disciples’ feet.

147 tn Grk “with the towel with which he was girded.”

148 tn Grk “He”; the referent (Peter) is specified in the translation for clarity.

149 tn Grk “do you wash” or “are you washing.”

150 tn Grk “answered and said to him.”

151 tn Grk “You do not know.”

152 tn Grk “you will know.”

153 tn Grk “You will never wash my feet forever.” The negation is emphatic in Greek but somewhat awkward in English. Emphasis is conveyed in the translation by the use of an exclamation point.

154 tn Grk “Jesus answered him.”

155 tn Or “you have no part in me.”

156 tn The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utterance a complete sentence.

157 tn Grk “Jesus said to him.”

158 tn Grk “has no need except to wash his feet.”

159 tn Or “entirely.”

160 sn The one who has bathed needs only to wash his feet. A common understanding is that the “bath” Jesus referred to is the initial cleansing from sin, which necessitates only “lesser, partial” cleansings from sins after conversion. This makes a fine illustration from a homiletic standpoint, but is it the meaning of the passage? This seems highly doubtful. Jesus stated that the disciples were completely clean except for Judas (vv. 10b, 11). What they needed was to have their feet washed by Jesus. In the broader context of the Fourth Gospel, the significance of the foot-washing seems to point not just to an example of humble service (as most understand it), but something more – Jesus’ self-sacrificial death on the cross. If this is correct, then the foot-washing which they needed to undergo represented their acceptance of this act of self-sacrifice on the part of their master. This makes Peter’s initial abhorrence of the act of humiliation by his master all the more significant in context; it also explains Jesus’ seemingly harsh reply to Peter (above, v. 8; compare Matt 16:21-23 where Jesus says to Peter, “Get behind me, Satan”).

161 tn The word “disciples” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. Peter is not the only one Jesus is addressing here.

162 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

163 tn Grk “Not all of you are.”

164 sn This is a parenthetical note by the author.

165 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

166 tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position.

167 tn Grk “Do you know.”

168 tn Or “rightly.”

169 tn Grk “and I am these things.”

170 sn I have given you an example. Jesus tells his disciples after he has finished washing their feet that what he has done is to set an example for them. In the previous verse he told them they were to wash one another’s feet. What is the point of the example? If it is simply an act of humble service, as most interpret the significance, then Jesus is really telling his disciples to serve one another in humility rather than seeking preeminence over one another. If, however, the example is one of self-sacrifice up to the point of death, then Jesus is telling them to lay down their lives for one another (cf. 15:13).

171 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

172 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

173 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).

174 tn Grk “If you know.”

175 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”

176 tn Or “The one who shares my food.”

177 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.

sn A quotation from Ps 41:9.

178 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”

179 tn Grk “so that you may believe.”

180 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here, but this is far from certain.

181 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

182 tn Or “receives,” and so throughout this verse.

183 sn The one who sent me refers to God.

184 tn Or “greatly troubled.”

185 tn Grk “and testified and said.”

186 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

187 tn Or “will hand me over.”

188 tn Grk “uncertain,” “at a loss.” Here two terms, “worried and perplexed,” were used to convey the single idea of the Greek verb ἀπορέω (aporew).

189 sn Here for the first time the one Jesus loved, the ‘beloved disciple,’ is introduced. This individual also is mentioned in 19:26, 20:2, 21:7, and 21:20. Some have suggested that this disciple is to be identified with Lazarus, since the Fourth Gospel specifically states that Jesus loved him (11:3, 5, 36). From the terminology alone this is a possibility; the author is certainly capable of using language in this way to indicate connections. But there is nothing else to indicate that Lazarus was present at the last supper; Mark 14:17 seems to indicate it was only the twelve who were with Jesus at this time, and there is no indication in the Fourth Gospel to the contrary. Nor does it appear that Lazarus ever stood so close to Jesus as the later references in chaps. 19, 20 and 21 seem to indicate. When this is coupled with the omission of all references to John son of Zebedee from the Fourth Gospel, it seems far more likely that the references to the beloved disciple should be understood as references to him.

190 tn Grk “was reclining.” This reflects the normal 1st century practice of eating a meal in a semi-reclining position.

191 tn Grk “was reclining in the bosom (or “lap”) of Jesus” (according to both L&N 17.25 and BDAG 65 s.v. ἀνάκειμαι 2 an idiom for taking the place of honor at a meal, but note the similar expression in John 1:18). Whether this position or the position to the left of Jesus should be regarded as the position of second highest honor (next to the host, in this case Jesus, who was in the position of highest honor) is debated. F. Prat, “Les places d’honneur chez les Juifs contemporains du Christ” (RSR 15 [1925]: 512-22), who argued that the table arrangement was that of the Roman triclinium (a U-shaped table with Jesus and two other disciples at the bottom of the U), considered the position to the left of Jesus to be the one of second highest honor. Thus the present translation renders this “a position of honor” without specifying which one (since both of the two disciples to the right and to the left of Jesus would be in positions of honor). Other translations differ as to how they handle the phrase ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ ᾿Ιησοῦ (en tw kolpw tou Ihsou; “leaning on Jesus’ bosom,” KJV; “lying close to the breast of Jesus,” RSV; “reclining on Jesus’ breast,” NASB; “reclining next to him,” NIV, NRSV) but the symbolic significance of the beloved disciple’s position seems clear. He is close to Jesus and in an honored position. The phrase as an idiom for a place of honor at a feast is attested in the Epistles of Pliny (the Younger) 4.22.4, an approximate contemporary of Paul.

sn Note that the same expression translated in a place of honor here (Grk “in the bosom of”) is used to indicate Jesus’ relationship with the Father in 1:18.

192 sn It is not clear where Simon Peter was seated. If he were on Jesus’ other side, it is difficult to see why he would not have asked the question himself. It would also have been difficult to beckon to the beloved disciple, on Jesus’ right, from such a position. So apparently Peter was seated somewhere else. It is entirely possible that Judas was seated to Jesus’ left. Matt 26:25 seems to indicate that Jesus could speak to him without being overheard by the rest of the group. Judas is evidently in a position where Jesus can hand him the morsel of food (13:26).

193 tn Grk “to this one”; the referent (the beloved disciple) has been specified in the translation for clarity.

194 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

195 sn That is, who would betray him (v. 21).

196 tn Grk “he”; the referent (the disciple Jesus loved) has been specified in the translation for clarity.

197 tn Grk “Jesus answered.”

198 sn The piece of bread was a broken-off piece of bread (not merely a crumb).

199 tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.

200 tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.

201 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

202 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.

sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.

203 tn Grk “Then Jesus said to him.”

204 tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position.

205 tn Or “knew.”

206 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

207 tn Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

208 tn Grk “telling him, ‘Buy whatever we need for the feast.’” The first clause is direct discourse and the second clause indirect discourse. For smoothness of English style, the first clause has been converted to indirect discourse to parallel the second (the meaning is left unchanged).

209 sn This is a parenthetical note by the author.

210 tn Grk “That one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

211 sn Now it was night is a parenthetical note by the author. The comment is more than just a time indicator, however. With the departure of Judas to set in motion the betrayal, arrest, trials, crucifixion, and death of Jesus, daytime is over and night has come (see John 9:5; 11:9-10; 12:35-36). Judas had become one of those who walked by night and stumbled, because the light was not in him (11:10).

212 tn Grk “Then when.”

213 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

214 tc A number of early mss (Ì66 א* B C* D L W al as well as several versional witnesses) do not have the words “If God is glorified in him,” while the majority of mss have the clause (so א2 A C2 Θ Ψ Ë13 33 Ï lat). Although the mss that omit the words are significantly better witnesses, the omission may have occurred because of an error of sight due to homoioteleuton (v. 31 ends in ἐν αὐτῷ [en autw, “in him”], as does this clause). Further, the typical step-parallelism found in John is retained if the clause is kept intact (TCGNT 205-6). At the same time, it is difficult to explain how such a wide variety of witnesses would have accidentally deleted this clause, and arguments for intentional deletion are not particularly convincing. NA27 rightly places the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

215 tn Or “immediately.”

216 tn Or “You will seek me.”

217 tn Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general, or to the Jewish religious leaders in particular, who had sent servants to attempt to arrest Jesus on that occasion (John 7:33-35). The last option is the one adopted in the translation above.

218 sn See John 7:33-34.

219 tn The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

220 tn The ἵνα (Jina) clause gives the content of the commandment. This is indicated by a dash in the translation.

221 sn The idea that love is a commandment is interesting. In the OT the ten commandments have a setting in the covenant between God and Israel at Sinai; they were the stipulations that Israel had to observe if the nation were to be God’s chosen people. In speaking of love as the new commandment for those whom Jesus had chosen as his own (John 13:1, 15:16) and as a mark by which they could be distinguished from others (13:35), John shows that he is thinking of this scene in covenant terminology. But note that the disciples are to love “Just as I have loved you” (13:34). The love Jesus has for his followers cannot be duplicated by them in one sense, because it effects their salvation, since he lays down his life for them: It is an act of love that gives life to people. But in another sense, they can follow his example (recall to the end, 13:1; also 1 John 3:16, 4:16 and the interpretation of Jesus’ washing of the disciples’ feet). In this way Jesus’ disciples are to love one another: They are to follow his example of sacrificial service to one another, to death if necessary.

222 tn Grk “All people,” although many modern translations have rendered πάντες (pantes) as “all men” (ASV, RSV, NASB, NIV). While the gender of the pronoun is masculine, it is collective and includes people of both genders.

223 tn Grk “Jesus answered him.”

224 tn Or “I will die willingly for you.”

225 tn Or “Will you die willingly for me?”

226 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org