Jeremiah 30:3
ContextNET © | For I, the Lord, affirm 1 that the time will come when I will reverse the plight 2 of my people, Israel and Judah,’ says the Lord. ‘I will bring them back to the land I gave their ancestors 3 and they will take possession of it once again.’” 4 |
NIV © | The days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave to their forefathers to possess,’ says the LORD." |
NASB © | ‘For behold, days are coming,’ declares the LORD, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The LORD says, ‘I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.’" |
NLT © | For the time is coming when I will restore the fortunes of my people of Israel and Judah. I will bring them home to this land that I gave to their ancestors, and they will possess it and live here again. I, the LORD, have spoken!" |
MSG © | "'Look. The time is coming when I will turn everything around for my people, both Israel and Judah. I, GOD, say so. I'll bring them back to the land I gave their ancestors, and they'll take up ownership again.'" |
BBE © | For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage. |
NRSV © | For the days are surely coming, says the LORD, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they shall take possession of it. |
NKJV © | ‘For behold, the days are coming,’ says the LORD, ‘that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the LORD. ‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’" |
KJV | |
NASB © | 'For behold <02009> , days <03117> are coming <0935> ,' declares <05002> the LORD <03068> , 'when I will restore <07725> the fortunes <07622> of My people <05971> Israel <03478> and Judah <03063> .' The LORD <03068> says <0559> , 'I will also bring <07725> them back <07725> to the land <0776> that I gave <05414> to their forefathers <01> and they shall possess it.'"<03423> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | For <03588> I <02009> , the Lord <03068> , affirm <05002> that the time <03117> will come <0935> when I will reverse the plight <07622> of my people <05971> , Israel <03478> and Judah <03063> ,’ says <0559> the Lord <03068> . ‘I will bring them back <07725> to <0413> the land <0776> I gave <05414> their ancestors <01> and they will take possession of it once again.’”<03423> |
NET © | For I, the Lord, affirm 1 that the time will come when I will reverse the plight 2 of my people, Israel and Judah,’ says the Lord. ‘I will bring them back to the land I gave their ancestors 3 and they will take possession of it once again.’” 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Oracle of the 2 tn Heb “restore the fortune.” For the translation and meaning of this idiom see the note at 29:14. 3 tn Heb “fathers.” 4 sn As the nations of Israel and Judah were united in their sin and suffered the same fate – that of exile and dispersion – (cf. Jer 3:8; 5:11; 11:10, 17) so they will ultimately be regathered from the nations and rejoined under one king, a descendant of David, and regain possession of their ancestral lands. The prophets of both the eighth and seventh century looked forward to this ideal (see, e.g., Hos 1:11 (2:2 HT); Isa 11:11-13; Jer 23:5-6; 30:3; 33:7; Ezek 37:15-22). This has already been anticipated in Jer 3:18. |