Nehemiah 5:14
ContextNET © | From the day that I was appointed 1 governor 2 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3 ate the food allotted to the governor. 4 |
NIV © | Moreover, from the twentieth year of King Artaxerxes, when I was appointed to be their governor in the land of Judah, until his thirty-second year—twelve years—neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor. |
NASB © | Moreover, from the day that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year to the thirty-second year of King Artaxerxes, for twelve years, neither I nor my kinsmen have eaten the governor’s food allowance. |
NLT © | I would like to mention that for the entire twelve years that I was governor of Judah––from the twentieth until the thirty–second year of the reign of King Artaxerxes ––neither I nor my officials drew on our official food allowance. |
MSG © | From the time King Artaxerxes appointed me as their governor in the land of Judah--from the twentieth to the thirty-second year of his reign, twelve years--neither I nor my brothers used the governor's food allowance. |
BBE © | Now from the time when I was made ruler of the people in the land of Judah, from the twentieth year till the thirty-second year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my servants have never taken the food which was the right of the ruler. |
NRSV © | Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year to the thirty-second year of King Artaxerxes, twelve years, neither I nor my brothers ate the food allowance of the governor. |
NKJV © | Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year until the thirty–second year of King Artaxerxes, twelve years, neither I nor my brothers ate the governor’s provisions. |
KJV | Moreover from the time <03117> to be their governor <06346> in the land <0776> of Judah <03063>_, from the twentieth <06242> year <08141> even unto the two <08147> and thirtieth <07970> year <08141> of Artaxerxes <0783> the king <04428>_, years <08141>_, I and my brethren <0251> the bread <03899> of the governor <06346>_. |
NASB © | Moreover <01571> , from the day <03117> that I was appointed <06680> to be their governor <06346> in the land <0776> of Judah <03063> , from the twentieth <06242> year <08141> to the thirty-second <07970> of King <04428> Artaxerxes <0783> , for twelve <08147> , neither <03808> I nor <03808> my kinsmen <0251> have eaten <0398> the governor's <06346> food allowance.<03899> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | From <01571> the day <03117> that <0834> I <06680> was <01961> appointed <06680> governor <06346> in the land <0776> of Judah <03063> , that is, from the twentieth <06242> year <08141> until <05704> the thirty-second <08147> <07970> year <08141> of King <04428> Artaxerxes <0783> – twelve <06240> years <08141> in all– neither I <0589> nor my relatives <0251> ate <0398> the food <03899> allotted to the governor .<06346> |
NET © | From the day that I was appointed 1 governor 2 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3 ate the food allotted to the governor. 4 |
NET © Notes |
1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”). 2 tc The translation reads with one medieval Hebrew 3 tn Heb “brothers.” 4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18. |