NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 6:2

Context

6:2 Have mercy on me, 1  Lord, for I am frail!

Heal me, Lord, for my bones are shaking! 2 

Psalms 7:3

Context

7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 3 

or am guilty of unjust actions, 4 

Psalms 10:2

Context

10:2 The wicked arrogantly chase the oppressed; 5 

the oppressed are trapped 6  by the schemes the wicked have dreamed up. 7 

Psalms 10:17

Context

10:17 Lord, you have heard 8  the request 9  of the oppressed;

you make them feel secure because you listen to their prayer. 10 

Psalms 13:4

Context

13:4 Then 11  my enemy will say, “I have defeated him!”

Then 12  my foes will rejoice because I am upended.

Psalms 16:6

Context

16:6 It is as if I have been given fertile fields

or received a beautiful tract of land. 13 

Psalms 21:4

Context

21:4 He asked you to sustain his life, 14 

and you have granted him long life and an enduring dynasty. 15 

Psalms 22:11

Context

22:11 Do not remain far away from me,

for trouble is near and I have no one to help me. 16 

Psalms 22:21

Context

22:21 Rescue me from the mouth of the lion, 17 

and from the horns of the wild oxen! 18 

You have answered me! 19 

Psalms 25:20

Context

25:20 Protect me 20  and deliver me!

Please do not let me be humiliated,

for I have taken shelter in you!

Psalms 26:1

Context
Psalm 26 21 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 22 

and I trust in the Lord without wavering.

Psalms 37:19

Context

37:19 They will not be ashamed when hard times come; 23 

when famine comes they will have enough to eat. 24 

Psalms 37:35-36

Context

37:35 I have seen ruthless evil men 25 

growing in influence, like a green tree grows in its native soil. 26 

37:36 But then one passes by, and suddenly they have disappeared! 27 

I looked for them, but they could not be found.

Psalms 41:10

Context

41:10 As for you, O Lord, have mercy on me and raise me up,

so I can pay them back!” 28 

Psalms 44:17

Context

44:17 All this has happened to us, even though we have not rejected you 29 

or violated your covenant with us. 30 

Psalms 49:18

Context

49:18 He pronounces this blessing on himself while he is alive:

“May men praise you, for you have done well!”

Psalms 60:4

Context

60:4 You have given your loyal followers 31  a rallying flag,

so that they might seek safety from the bow. 32  (Selah)

Psalms 60:10

Context

60:10 Have you not rejected us, O God?

O God, you do not go into battle with our armies.

Psalms 68:28

Context

68:28 God has decreed that you will be powerful. 33 

O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,

Psalms 71:5-6

Context

71:5 For you give me confidence, 34  O Lord;

O Lord, I have trusted in you since I was young. 35 

71:6 I have leaned on you since birth; 36 

you pulled me 37  from my mother’s womb.

I praise you continually. 38 

Psalms 71:17

Context

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 39  your amazing deeds.

Psalms 72:12

Context

72:12 For he will rescue the needy 40  when they cry out for help,

and the oppressed 41  who have no defender.

Psalms 73:10

Context

73:10 Therefore they have more than enough food to eat,

and even suck up the water of the sea. 42 

Psalms 75:5

Context

75:5 Do not be so certain you have won! 43 

Do not speak with your head held so high! 44 

Psalms 75:9

Context

75:9 As for me, I will continually tell what you have done; 45 

I will sing praises to the God of Jacob!

Psalms 78:22

Context

78:22 because they did not have faith in God,

and did not trust his ability to deliver them. 46 

Psalms 79:3-4

Context

79:3 They have made their blood flow like water

all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 47 

79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us. 48 

Psalms 80:17

Context

80:17 May you give support to the one you have chosen, 49 

to the one whom you raised up for yourself! 50 

Psalms 89:41

Context

89:41 All who pass by 51  have robbed him;

he has become an object of disdain to his neighbors.

Psalms 90:1

Context

Book 4
(Psalms 90-106)

Psalm 90 52 

A prayer of Moses, the man of God.

90:1 O Lord, you have been our protector 53  through all generations!

Psalms 90:13

Context

90:13 Turn back toward us, O Lord!

How long must this suffering last? 54 

Have pity on your servants! 55 

Psalms 92:14

Context

92:14 They bear fruit even when they are old;

they are filled with vitality and have many leaves. 56 

Psalms 94:17

Context

94:17 If the Lord had not helped me,

I would have laid down in the silence of death. 57 

Psalms 101:3

Context

101:3 I will not even consider doing what is dishonest. 58 

I hate doing evil; 59 

I will have no part of it. 60 

Psalms 108:11

Context

108:11 Have you not rejected us, O God?

O God, you do not go into battle with our armies.

Psalms 119:42

Context

119:42 Then I will have a reply for the one who insults me, 61 

for I trust in your word.

Psalms 119:72

Context

119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver. 62 

Psalms 119:176

Context

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 63 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.

Psalms 123:3-4

Context

123:3 Show us favor, O Lord, show us favor!

For we have had our fill of humiliation, and then some. 64 

123:4 We have had our fill 65 

of the taunts of the self-assured,

of the contempt of the proud.

Psalms 132:14

Context

132:14 He said, 66  “This will be my resting place forever;

I will live here, for I have chosen it. 67 

Psalms 132:17

Context

132:17 There I will make David strong; 68 

I have determined that my chosen king’s dynasty will continue. 69 

Psalms 138:8

Context

138:8 The Lord avenges me. 70 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 71 

Psalms 143:5

Context

143:5 I recall the old days; 72 

I meditate on all you have done;

I reflect on your accomplishments. 73 

1 tn Or “show me favor.”

2 tn Normally the verb בָּהַל (bahal) refers to an emotional response and means “tremble with fear, be terrified” (see vv. 3, 10). Perhaps here the “bones” are viewed as the seat of the psalmist’s emotions. However, the verb may describe one of the effects of his physical ailment, perhaps a fever. In Ezek 7:27 the verb describes how the hands of the people will shake with fear when they experience the horrors of divine judgment.

3 tn Heb “if I have done this.”

4 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

5 tn Heb “because of the pride of [the] wicked he burns [i.e. hotly pursues] [the] oppressed.” The singular forms רָשָׁע (rasha’, “wicked”) and עָנִי (’aniy, “oppressed”) are collective and representative, as indicated in the next line, which uses plural verb forms to describe the actions of both.

6 tn The two imperfect verbal forms in v. 2 describe either what typically happens (from the psalmist’s perspective) or what the psalmist was experiencing at the time he offered this prayer.

7 tn Heb “they are trapped in the schemes which they have thought up.” The referents of the two pronominal suffixes on the verbs have been specified in the translation for clarity. The referent of the first suffix (“they”) is taken as the oppressed, while the referent of the second (“they”) is taken to be the wicked (cf. NIV, which renders “wicked” in the previous line as a collective singular). Others take the referent of both occurrences of “they” in the line to be the wicked (cf. NRSV, “let them be caught in the schemes they have devised”).

8 sn You have heard. The psalmist is confident that God has responded positively to his earlier petitions for divine intervention. The psalmist apparently prayed the words of vv. 16-18 after the reception of an oracle of deliverance (given in response to the confident petition of vv. 12-15) or after the Lord actually delivered him from his enemies.

9 tn Heb “desire.”

10 tn Heb “you make firm their heart, you cause your ear to listen.”

11 tn Heb “or else.”

12 tn Heb “or else.”

13 tn Heb “measuring lines have fallen for me in pleasant [places]; yes, property [or “an inheritance”] is beautiful for me.” On the dative use of עַל, see BDB 758 s.v. II.8. Extending the metaphor used in v. 5, the psalmist compares the divine blessings he has received to a rich, beautiful tract of land that one might receive by allotment or inheritance.

14 tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”

15 tn Heb “you have granted him length of days forever and ever.” The phrase “length of days,” when used of human beings, usually refers to a lengthy period of time (such as one’s lifetime). See, for example, Deut 30:20; Job 12:12; Ps 91:16; Prov 3:2, 16; Lam 5:20. The additional phrase “forever and ever” is hyperbolic. While it seems to attribute eternal life to the king (see Pss 61:6-7; 72:5 as well), the underlying reality is the king’s enduring dynasty. He will live on, as it were, through his descendants, who will continue to rule over his kingdom long after he has passed off the scene.

16 tn Heb “and there is no helper.”

17 sn The psalmist again compares his enemies to vicious dogs and ferocious lions (see vv. 13, 16).

18 tn The Hebrew term רֵמִים (remim) appears to be an alternate spelling of רְאֵמִים (rÿemim, “wild oxen”; see BDB 910 s.v. רְאֵם).

19 tn Heb “and from the horns of the wild oxen you answer me.” Most take the final verb with the preceding prepositional phrase. Some understand the verb form as a relatively rare precative perfect, expressing a wish or request (see IBHS 494-95 §30.5.4c, d). However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew. (See the discussion at Ps 3:7.) Others prefer to take the perfect in its usual indicative sense. The psalmist, perhaps in response to an oracle of salvation, affirms confidently that God has answered him, assuring him that deliverance is on the way. The present translation takes the prepositional phrase as parallel to the preceding “from the mouth of the lion” and as collocated with the verb “rescue” at the beginning of the verse. “You have answered me” is understood as a triumphant shout which marks a sudden shift in tone and introduces the next major section of the psalm. By isolating the statement syntactically, the psalmist highlights the declaration.

20 tn Or “my life.”

21 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

22 tn Heb “for I in my integrity walk.”

23 tn Heb “in a time of trouble.”

24 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.”

25 tn The Hebrew uses the representative singular again here.

26 tn Heb “being exposed [?] like a native, luxuriant.” The Hebrew form מִתְעָרֶה (mitareh) appears to be a Hitpael participle from עָרָה (’arah, “be exposed”), but this makes no sense in this context. Perhaps the form is a dialectal variant of מִתְעָלָה (“giving oneself an air of importance”; see Jer 51:3), from עָלָה (’alah, “go up”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 296). The noun אֶזְרָח (’ezrakh, “native, full citizen”) refers elsewhere to people, but here, where it is collocated with “luxuriant, green,” it probably refers to a tree growing in native soil.

27 tn Heb “and he passes by and, look, he is not [there].” The subject of the verb “passes by” is probably indefinite, referring to any passerby. Some prefer to change the form to first person, “and I passed by” (cf. NEB; note the first person verbal forms in preceding verse and in the following line).

28 tn The cohortative with prefixed vav (ו) here indicates purpose or result (“Then I will repay them”) after the preceding imperatives.

29 tn Heb “we have not forgotten you.” To “forget” God refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see v. 20, as well as Deut 8:19; Judg 3:7; 1 Sam 12:9; Isa 17:10; Jer 3:21; Ps 9:17).Thus the translation “we have not rejected you” has been used.

30 tn Heb “and we did not deal falsely with your covenant.”

31 tn Heb “those who fear you.”

32 tn There is a ray of hope in that God has allowed his loyal followers to rally under a battle flag. The translation assumes the verb is from the root נוּס (nus, “flee”) used here in the Hitpolel in the sense of “find safety for oneself” (HALOT 681 s.v. נוס) or “take flight for oneself” (BDB 630-31 s.v. נוּס). Another option is to take the verb as a denominative from נֵס (nes, “flag”) and translate “that it may be displayed” (BDB 651 s.v. II נסס) or “that they may assemble under the banner” (HALOT 704 s.v. II נסס). Here קֹשֶׁט (qoshet) is taken as an Aramaized form of קֶשֶׁת (qeshet, “bow”; BDB 905-6 s.v. קֶשֶׁת), though some understand the homonymic קֹשְׁטְ (qosht, “truth”) here (see Prov 22:21; cf. NASB). If one follows the latter interpretation, the line may be translated, “so that they might assemble under the banner for the sake of truth.”

33 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

34 tn Heb “for you [are] my hope.”

35 tn Heb “O Lord, my source of confidence from my youth.”

36 tn Heb “from the womb.”

37 tc The form in the MT is derived from גָזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhiy), from גוּח (gukh) or גִיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (’uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).

38 tn Heb “in you [is] my praise continually.”

39 tn Heb “and until now I am declaring.”

40 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.

41 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.

42 tc Heb “therefore his people return [so Qere (marginal reading); Kethib (consonantal text) has “he brings back”] to here, and waters of abundance are sucked up by them.” The traditional Hebrew text (MT) defies explanation. The present translation reflects M. Dahood’s proposed emendations (Psalms [AB], 2:190) and reads the Hebrew text as follows: לָכֵן יִשְׂבְעוּם לֶחֶם וּמֵי מָלֵא יָמֹצּוּ לָמוֹ (“therefore they are filled with food, and waters of abundance they suck up for themselves”). The reading יִשְׂבְעוּם לֶחֶם (yisvÿum lekhem, “they are filled with food”) assumes (1) an emendation of יָשׁיּב עַמּוֹ (yashyyv, “he will bring back his people”) to יִשְׂבְעוּם (yisvÿum, “they will be filled”; a Qal imperfect third masculine plural form from שָׂבַע [sava’] with enclitic mem [ם]), and (2) an emendation of הֲלֹם (halom, “to here”) to לֶחֶם (“food”). The expression “be filled/fill with food” appears elsewhere at least ten times (see Ps 132:15, for example). In the second line the Niphal form יִמָּצוּ (yimmatsu, derived from מָצָה, matsah, “drain”) is emended to a Qal form יָמֹצּוּ (yamotsu), derived from מָצַץ (matsats, “to suck”). In Isa 66:11 the verbs שָׂבַע (sava’; proposed in Ps 73:10a) and מָצַץ (proposed in Ps 73:10b) are parallel. The point of the emended text is this: Because they are seemingly sovereign (v. 9), they become greedy and grab up everything they need and more.

43 tn Heb “do not lift up on high your horn.”

44 tn Heb “[do not] speak with unrestrained neck.” The negative particle is understood in this line by ellipsis (note the preceding line).

sn The image behind the language of vv. 4-5 is that of a powerful wild ox that confidently raises its head before its enemies.

45 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

46 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”

47 tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”

48 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

49 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)

50 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.

51 tn Heb “all the passersby on the road.”

52 sn Psalm 90. In this communal lament the worship leader affirms that the eternal God and creator of the world has always been Israel’s protector. But God also causes men, who are as transient as grass, to die, and in his fierce anger he decimates his covenant community, whose brief lives are filled with suffering and end in weakness. The community asks for wisdom, the restoration of God’s favor, a fresh revelation of his power, and his blessing upon their labors.

53 tn Or “place of safety.” See Ps 71:3.

54 tn Heb “Return, O Lord! How long?”

55 tn Elsewhere the Niphal of נָחַם (nakham) + the preposition עַל (’al) + a personal object has the nuance “be comforted concerning [the personal object’s death]” (see 2 Sam 13:39; Jer 31:15). However, here the context seems to demand “feel sorrow for,” “have pity on.” In Deut 32:36 and Ps 135:14, where “servants” is also the object of the preposition, this idea is expressed with the Hitpael form of the verb.

56 tn Heb “they are juicy and fresh.”

57 tn Heb “If the Lord [were] not my help, quickly my life would have lain down in silence.” The psalmist, perhaps speaking as the nation’s representative, recalls God’s past intervention. For other examples of conditional sentences with the term לוּלֵי (luley, “if not”) in the protasis and a perfect verbal form in the apodosis, see Pss 119:92 and 124:2-5.

58 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”

59 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).

60 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”

61 tn Heb “and I will answer [the] one who insults me a word.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive (see v. 41).

62 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

63 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).

64 tn Heb “for greatly we are filled [with] humiliation.”

65 tn Heb “greatly our soul is full to it.”

66 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

67 tn Heb “for I desired it.”

68 tn Heb “there I will cause a horn to sprout for David.” The horn of an ox underlies the metaphor (cf. Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Pss 18:2; 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). In the ancient Near East powerful warrior-kings would sometimes compare themselves to a goring bull that used its horns to kill its enemies. For examples, see P. Miller, “El the Warrior,” HTR 60 (1967): 422-25, and R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 135-36.

69 tn Heb “I have arranged a lamp for my anointed one.” Here the “lamp” is a metaphor for the Davidic dynasty (see 1 Kgs 11:36).

70 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

71 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

72 tn Or “ancient times”; Heb “days from before.”

73 tn Heb “the work of your hands.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.38 seconds
powered by bible.org