NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 5:10

Context

5:10 Condemn them, 1  O God!

May their own schemes be their downfall! 2 

Drive them away 3  because of their many acts of insurrection, 4 

for they have rebelled against you.

Psalms 7:9

Context

7:9 May the evil deeds of the wicked 5  come to an end! 6 

But make the innocent 7  secure, 8 

O righteous God,

you who examine 9  inner thoughts and motives! 10 

Psalms 21:1

Context
Psalm 21 11 

For the music director; a psalm of David.

21:1 O Lord, the king rejoices in the strength you give; 12 

he takes great delight in the deliverance you provide. 13 

Psalms 25:7

Context

25:7 Do not hold against me 14  the sins of my youth 15  or my rebellious acts!

Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord! 16 

Psalms 27:9

Context

27:9 Do not reject me! 17 

Do not push your servant away in anger!

You are my deliverer! 18 

Do not forsake or abandon me,

O God who vindicates me!

Psalms 30:12--31:1

Context

30:12 So now 19  my heart 20  will sing to you and not be silent;

O Lord my God, I will always 21  give thanks to you.

Psalm 31 22 

For the music director; a psalm of David.

31:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

Vindicate me by rescuing me! 23 

Psalms 31:17

Context

31:17 O Lord, do not let me be humiliated,

for I call out to you!

May evil men be humiliated!

May they go wailing to the grave! 24 

Psalms 35:17

Context

35:17 O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 25 

Rescue 26  me 27  from their destructive attacks;

guard my life 28  from the young lions!

Psalms 39:4

Context

39:4 “O Lord, help me understand my mortality

and the brevity of life! 29 

Let me realize how quickly my life will pass! 30 

Psalms 40:9

Context

40:9 I have told the great assembly 31  about your justice. 32 

Look! I spare no words! 33 

O Lord, you know this is true.

Psalms 40:17

Context

40:17 I am oppressed and needy! 34 

May the Lord pay attention to me! 35 

You are my helper and my deliverer!

O my God, do not delay!

Psalms 42:1

Context

Book 2
(Psalms 42-72)

Psalm 42 36 

For the music director; a well-written song 37  by the Korahites.

42:1 As a deer 38  longs 39  for streams of water,

so I long 40  for you, O God!

Psalms 42:5

Context

42:5 Why are you depressed, 41  O my soul? 42 

Why are you upset? 43 

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention. 44 

Psalms 42:11

Context

42:11 Why are you depressed, 45  O my soul? 46 

Why are you upset? 47 

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention. 48 

Psalms 43:5

Context

43:5 Why are you depressed, 49  O my soul? 50 

Why are you upset? 51 

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention. 52 

Psalms 48:10

Context

48:10 The praise you receive as far away as the ends of the earth

is worthy of your reputation, O God. 53 

You execute justice! 54 

Psalms 51:14

Context

51:14 Rescue me from the guilt of murder, 55  O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 56 

Psalms 54:6

Context

54:6 With a freewill offering I will sacrifice 57  to you!

I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!

Psalms 56:12

Context

56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; 58 

I will give you the thank-offerings you deserve, 59 

Psalms 59:3

Context

59:3 For look, they wait to ambush me; 60 

powerful men stalk 61  me,

but not because I have rebelled or sinned, O Lord. 62 

Psalms 59:5

Context

59:5 You, O Lord God, the invincible warrior, 63  the God of Israel,

rouse yourself and punish 64  all the nations!

Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)

Psalms 61:1

Context
Psalm 61 65 

For the music director; to be played on a stringed instrument; written by David.

61:1 O God, hear my cry for help!

Pay attention to my prayer!

Psalms 64:1

Context
Psalm 64 66 

For the music director; a psalm of David.

64:1 Listen to me, 67  O God, as I offer my lament!

Protect 68  my life from the enemy’s terrifying attacks. 69 

Psalms 65:1

Context
Psalm 65 70 

For the music director; a psalm of David, a song.

65:1 Praise awaits you, 71  O God, in Zion.

Vows made to you are fulfilled.

Psalms 68:16

Context

68:16 Why do you look with envy, 72  O mountains 73  with many peaks,

at the mountain where God has decided to live? 74 

Indeed 75  the Lord will live there 76  permanently!

Psalms 69:1

Context
Psalm 69 77 

For the music director; according to the tune of “Lilies;” 78  by David.

69:1 Deliver me, O God,

for the water has reached my neck. 79 

Psalms 72:1

Context
Psalm 72 80 

For 81  Solomon.

72:1 O God, grant the king the ability to make just decisions! 82 

Grant the king’s son 83  the ability to make fair decisions! 84 

Psalms 74:1

Context
Psalm 74 85 

A well-written song 86  by Asaph.

74:1 Why, O God, have you permanently rejected us? 87 

Why does your anger burn 88  against the sheep of your pasture?

Psalms 77:16

Context

77:16 The waters 89  saw you, O God,

the waters saw you and trembled. 90 

Yes, the depths of the sea 91  shook with fear. 92 

Psalms 79:1

Context
Psalm 79 93 

A psalm of Asaph.

79:1 O God, foreigners 94  have invaded your chosen land; 95 

they have polluted your holy temple

and turned Jerusalem 96  into a heap of ruins.

Psalms 79:5

Context

79:5 How long will this go on, O Lord? 97 

Will you stay angry forever?

How long will your rage 98  burn like fire?

Psalms 79:9

Context

79:9 Help us, O God, our deliverer!

For the sake of your glorious reputation, 99  rescue us!

Forgive our sins for the sake of your reputation! 100 

Psalms 85:1

Context
Psalm 85 101 

For the music director; written by the Korahites, a psalm.

85:1 O Lord, you showed favor to your land;

you restored the well-being of Jacob. 102 

Psalms 86:11

Context

86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 103 

Then I will obey your commands. 104 

Make me wholeheartedly committed to you! 105 

Psalms 86:17

Context

86:17 Show me evidence of your favor! 106 

Then those who hate me will see it and be ashamed, 107 

for you, O Lord, will help me and comfort me. 108 

Psalms 88:9

Context

88:9 My eyes grow weak because of oppression.

I call out to you, O Lord, all day long;

I spread out my hands in prayer to you. 109 

Psalms 89:50

Context

89:50 Take note, O Lord, 110  of the way your servants are taunted, 111 

and of how I must bear so many insults from people! 112 

Psalms 92:1

Context
Psalm 92 113 

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting 114  to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One! 115 

Psalms 92:4

Context

92:4 For you, O Lord, have made me happy by your work.

I will sing for joy because of what you have done. 116 

Psalms 99:8

Context

99:8 O Lord our God, you answered them.

They found you to be a forgiving God,

but also one who punished their sinful deeds. 117 

Psalms 102:24

Context

102:24 I say, “O my God, please do not take me away in the middle of my life! 118 

You endure through all generations. 119 

Psalms 103:22

Context

103:22 Praise the Lord, all that he has made, 120 

in all the regions 121  of his kingdom!

Praise the Lord, O my soul!

Psalms 106:47

Context

106:47 Deliver us, O Lord, our God!

Gather us from among the nations!

Then we will give thanks 122  to your holy name,

and boast about your praiseworthy deeds. 123 

Psalms 108:1

Context
Psalm 108 124 

A song, a psalm of David.

108:1 I am determined, 125  O God!

I will sing and praise you with my whole heart. 126 

Psalms 109:21

Context

109:21 O sovereign Lord,

intervene on my behalf for the sake of your reputation! 127 

Because your loyal love is good, deliver me!

Psalms 115:1

Context
Psalm 115 128 

115:1 Not to us, O Lord, not to us!

But to your name bring honor, 129 

for the sake of your loyal love and faithfulness. 130 

Psalms 137:7-8

Context

137:7 Remember, O Lord, what the Edomites did

on the day Jerusalem fell. 131 

They said, “Tear it down, tear it down, 132 

right to its very foundation!”

137:8 O daughter Babylon, soon to be devastated! 133 

How blessed will be the one who repays you

for what you dished out to us! 134 

Psalms 140:4

Context

140:4 O Lord, shelter me from the power 135  of the wicked!

Protect me from violent men,

who plan to knock me over. 136 

Psalms 140:8

Context

140:8 O Lord, do not let the wicked have their way! 137 

Do not allow their 138  plan to succeed when they attack! 139  (Selah)

Psalms 141:1

Context
Psalm 141 140 

A psalm of David.

141:1 O Lord, I cry out to you. Come quickly to me!

Pay attention to me when I cry out to you!

Psalms 142:5

Context

142:5 I cry out to you, O Lord;

I say, “You are my shelter,

my security 141  in the land of the living.”

Psalms 143:1

Context
Psalm 143 142 

A psalm of David.

143:1 O Lord, hear my prayer!

Pay attention to my plea for help!

Because of your faithfulness and justice, answer me!

Psalms 144:3

Context

144:3 O Lord, of what importance is the human race, 143  that you should notice them?

Of what importance is mankind, 144  that you should be concerned about them? 145 

Psalms 144:9

Context

144:9 O God, I will sing a new song to you!

Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,

1 tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing.

2 tn Heb “may they fall from their plans.” The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation. The psalmist calls judgment down on the evildoers. Their plans will be their downfall in that God will judge them for their evil schemes.

3 tn Or “banish them.”

4 tn The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his enemies as rebels against God (see the next line).

5 tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and his people.

6 tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here.

7 tn Or “the godly” (see Ps 5:12). The singular form is collective (see the plural “upright in heart” in v. 10), though it may reflect the personal focus of the psalmist in this context.

8 tn The prefixed verbal form expresses the psalmist’s prayer or wish.

9 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23.

10 tn Heb “and [the one who] tests hearts and kidneys, just God.” The translation inverts the word order to improve the English style. The heart and kidneys were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.

11 sn Psalm 21. The psalmist praises the Lord for the way he protects and blesses the Davidic king.

12 tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).

13 tn Heb “and in your deliverance, how greatly he rejoices.”

14 tn Heb “do not remember,” with the intention of punishing.

15 sn That is, the sins characteristic of youths, who lack moral discretion and wisdom.

16 tn Heb “according to your faithfulness, remember me, you, for the sake of your goodness, O Lord.”

17 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

18 tn Or “[source of] help.”

19 tn Heb “so that”; or “in order that.”

20 tn Heb “glory.” Some view כָבוֹד (khavod, “glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.” “Heart” is used in the translation above for the sake of English idiom; the expression “my liver sings” would seem odd indeed to the modern reader.

21 tn Or “forever.”

22 sn Psalm 31. The psalmist confidently asks the Lord to protect him. Enemies threaten him and even his friends have abandoned him, but he looks to the Lord for vindication. In vv. 19-24, which were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18, the psalmist thanks the Lord for delivering him.

23 tn Heb “in your vindication rescue me.”

24 tn The verb יִדְּמוּ (yiddÿmu) is understood as a form of דָּמַם (damam, “wail, lament”). Another option is to take the verb from דָּמַם (“be quiet”; see BDB 198-99 s.v. I דָּמַם), in which case one might translate, “May they lie silent in the grave.”

25 tn Heb “O Lord, how long will you see?”

26 tn Heb “bring back, restore.”

27 tn Or “my life.”

28 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line).

29 tn Heb “Cause me to know, O Lord, my end; and the measure of my days, what it is!”

30 tn Heb “Let me know how transient I am!”

31 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.

32 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the Lord’s just acts are in view (see v. 10). His “justice” (צֶדֶק, tsedeq) is here the deliverance that originates in his justice; he protects and vindicates the one whose cause is just.

33 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”

34 sn See Pss 35:10; 37:14.

35 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The Lord will pay attention to me” (cf. NRSV). The parallel in Ps 70:5 has, “O God, hurry to me!” For this reason some prefer to emend יַחֲשָׁב (yakhashav, “may he pay attention”) to חוּשָׁה (khushah, “hurry!”). The syntax of the Hebrew text is awkward; elsewhere when the Qal of חָשַׁב (khashav, “reckon; consider”) is collocated with the preposition -ל (lamed) and a pronominal suffix there is an accompanying direct object or additional prepositional phrase/adverbial accusative (see Gen 15:6; 2 Sam 19:19; Job 13:24; 19:11; 33:10; Pss 32:2; 41:7; Amos 6:5).

36 sn Psalm 42. The psalmist recalls how he once worshiped in the Lord’s temple, but laments that he is now oppressed by enemies in a foreign land. Some medieval Hebrew mss combine Psalms 42 and 43 into a single psalm.

37 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

38 tn Since the accompanying verb is feminine in form, the noun אָיִּל (’ayyil, “male deer”) should be emended to אַיֶּלֶת (’ayyelet, “female deer”). Haplography of the letter tav has occurred; note that the following verb begins with tav.

39 tn Or “pants [with thirst].”

40 tn Or “my soul pants [with thirst].” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

41 tn Heb “Why do you bow down?”

42 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

43 tn Heb “and [why] are you in turmoil upon me?” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the descriptive present nuance of the preceding imperfect. See GKC 329 §111.t.

44 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of his face.” The verse division in the Hebrew text is incorrect. אֱלֹהַי (’elohay, “my God”) at the beginning of v. 7 belongs with the end of v. 6 (see the corresponding refrains in 42:11 and 43:5, both of which end with “my God” after “saving acts of my face”). The Hebrew term פָּנָיו (panayv, “his face”) should be emended to פְּנֵי (pÿney, “face of”). The emended text reads, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention.

45 tn Heb “Why do you bow down?”

46 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

47 tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”

48 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yÿshuot fÿneyelohay, “[for] the saving acts of the face of my God”), that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is almost identical to the one in v. 5. See also Ps 43:5.

49 tn Heb “Why do you bow down?”

50 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

51 tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”

52 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yÿshuot fÿneyelohay, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is identical to the one in Ps 42:11. See also 42:5, which differs only slightly.

53 tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.

54 tn Heb “your right hand is full of justice.” The “right hand” suggests activity and power.

55 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

56 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

57 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.

58 tn Heb “upon me, O God, [are] your vows.”

59 tn Heb “I will repay thank-offerings to you.”

60 tn Heb “my life.”

61 tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.

62 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord.

63 tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.

64 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).

65 sn Psalm 61. The psalmist cries out for help and expresses his confidence that God will protect him.

66 sn Psalm 64. The psalmist asks God to protect him from his dangerous enemies and then confidently affirms that God will destroy his enemies and demonstrate his justice in the sight of all observers.

67 tn Heb “my voice.”

68 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s request.

69 tn Heb “from the terror of [the] enemy.” “Terror” is used here metonymically for the enemy’s attacks that produce fear because they threaten the psalmist’s life.

70 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.

71 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”

72 tn The meaning of the Hebrew verb רָצַד (ratsad), translated here “look with envy,” is uncertain; it occurs only here in the OT. See BDB 952-53. A cognate verb occurs in later Aramaic with the meaning “to lie in wait; to watch” (Jastrow 1492 s.v. רְצַד).

73 tn Perhaps the apparent plural form should be read as a singular with enclitic mem (ם; later misinterpreted as a plural ending). The preceding verse has the singular form.

74 tn Heb “[at] the mountain God desires for his dwelling place.” The reference is to Mount Zion/Jerusalem.

75 tn The Hebrew particle אַף (’af) has an emphasizing function here.

76 tn The word “there” is supplied in the translation for clarification.

77 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

78 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.

79 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.

80 sn Psalm 72. This royal psalm contains a prayer for the Davidic king (note the imperatival form in v. 1 and the jussive forms in vv. 16-17). It is not entirely clear if vv. 2-15 express a prayer or anticipate a future reign. The translation assumes a blend of petition and vision: (I) opening prayer (v. 1), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 2-7); (II) prayer (v. 8), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 9-14); (III) closing prayer (vv. 15-17). Whether a prayer, vision, or combination of the two, the psalm depicts the king’s universal rule of peace and prosperity. As such it is indirectly messianic, for the ideal it expresses will only be fully realized during the Messiah’s earthly reign. Verses 18-19 are a conclusion for Book 2 of the Psalter (Pss 42-72; cf. Ps 41:13, which contains a similar conclusion for Book 1), while v. 20 appears to be a remnant of an earlier collection of psalms or an earlier edition of the Psalter.

81 tn The preposition could be understood as indicating authorship (“Of Solomon”), but since the psalm is a prayer for a king, it may be that the superscription reflects a tradition that understood this as a prayer for Solomon.

82 tn Heb “O God, your judgments to [the] king give.”

83 sn Grant the king…Grant the king’s son. It is not entirely clear whether v. 1 envisions one individual or two. The phrase “the king’s son” in the second line may simply refer to “the king” of the first line, drawing attention to the fact that he has inherited his dynastic rule. Another option is that v. 1 envisions a co-regency between father and son (a common phenomenon in ancient Israel) or simply expresses a hope for a dynasty that champions justice.

84 tn Heb “and your justice to [the] son of [the] king.”

85 sn Psalm 74. The psalmist, who has just experienced the devastation of the Babylonian invasion of Jerusalem in 586 b.c., asks God to consider Israel’s sufferings and intervene on behalf of his people. He describes the ruined temple, recalls God’s mighty deeds in the past, begs for mercy, and calls for judgment upon God’s enemies.

86 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

87 sn The psalmist does not really believe God has permanently rejected his people or he would not pray as he does in this psalm. But this initial question reflects his emotional response to what he sees and is overstated for the sake of emphasis. The severity of divine judgment gives the appearance that God has permanently abandoned his people.

88 tn Heb “smoke.” The picture is that of a fire that continues to smolder.

89 tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him.

90 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

91 tn The words “of the sea” are supplied in the translation for stylistic reasons.

92 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

93 sn Psalm 79. The author laments how the invading nations have destroyed the temple and city of Jerusalem. He asks God to forgive his people and to pour out his vengeance on those who have mistreated them.

94 tn Or “nations.”

95 tn Heb “have come into your inheritance.”

96 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

97 tn Heb “How long, O Lord?”

98 tn Or “jealous anger.”

99 tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.

100 tn Heb “your name.”

101 sn Psalm 85. God’s people recall how he forgave their sins in the past, pray that he might now restore them to his favor, and anticipate renewed blessings.

102 tn Heb “you turned with a turning [toward] Jacob.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv). See Pss 14:7; 53:6.

103 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11.

104 tn Heb “I will walk in your truth.” The Lord’s commandments are referred to as “truth” here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. See Ps 25:5.

105 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).

106 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.

107 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.

108 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the Lord will be followed by his intervention. Another option is to understand the forms as future perfects (“for you, O Lord, will have helped me and comforted me”).

109 tn Heb “I spread out my hands to you.” Spreading out the hands toward God was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). The words “in prayer” have been supplied in the translation to clarify this.

110 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”).

111 tn Heb “remember, O Lord, the taunt against your servants.” Many medieval Hebrew mss read the singular here, “your servant” (that is, the psalmist).

112 tn Heb “my lifting up in my arms [or “against my chest”] all of the many, peoples.” The term רַבִּים (rabbim, “many”) makes no apparent sense here. For this reason some emend the text to רִבֵי (rivey, “attacks by”), a defectively written plural construct form of רִיב (riv, “dispute; quarrel”).

113 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

114 tn Or “good.”

115 tn Traditionally “O Most High.”

116 tn Heb “the works of your hands.”

117 tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).

118 tn Heb “do not lift me up in the middle of my days.”

119 tn Heb “in a generation of generations [are] your years.”

120 tn Heb “all his works,” which includes mankind.

121 tn Heb “places.”

122 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.

123 tn Heb “to boast in your praise.”

124 sn Psalm 108. With some minor variations, this psalm is a composite of Ps 57:7-11 (see vv. 1-5) and Ps 60:5-12 (see vv. 6-13).

125 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.

126 tn Heb “also my glory,” but this makes little sense in the context. Some view the term כָּבוֹד (“glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvodiy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 57:9; as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 3:93. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

127 tn Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.

128 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.

129 tn Or “give glory.”

130 sn The psalmist asks the Lord to demonstrate his loyal love and faithfulness, not simply so Israel may benefit, but primarily so that the Lord will receive honor among the nations, who will recognize, contrary to their present view (see v. 2), that Israel’s God is committed to his people.

131 tn Heb “remember, O Lord, against the sons of Edom, the day of Jerusalem.”

132 tn Heb “lay [it] bare, lay [it] bare.”

133 tn Heb “O devastated daughter of Babylon.” The psalmist dramatically anticipates Babylon’s demise.

134 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”

135 tn Heb “hands.”

136 tn Heb “to push down my steps.”

137 tn Heb “do not grant the desires of the wicked.”

138 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).

139 tn Heb “his plot do not promote, they rise up.” The translation understands the final verb as being an unmarked temporal clause. Another option is to revocalize the verb as a Hiphil and take the verb with the next verse, “those who surround me lift up [their] head,” which could refer to their proud attitude as they anticipate victory (see Ps 27:6).

140 sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.

141 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

142 sn Psalm 143. As in the previous psalm, the psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.

143 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.

144 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

145 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.47 seconds
powered by bible.org