NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:21-22

Context
1:21 So they asked him, “Then who are you? 1  Are you Elijah?” He said, “I am not!” 2  “Are you the Prophet?” 3  He answered, “No!” 1:22 Then they said to him, “Who are you? Tell us 4  so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

John 2:12

Context
Cleansing the Temple

2:12 After this he went down to Capernaum 5  with his mother and brothers 6  and his disciples, and they stayed there a few days.

John 2:22-23

Context
2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture 7  and the saying 8  that Jesus had spoken.

Jesus at the Passover Feast

2:23 Now while Jesus 9  was in Jerusalem 10  at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 11 

John 6:12-13

Context
6:12 When they were all satisfied, Jesus 12  said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted.” 6:13 So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 13  left over by the people who had eaten.

John 6:15

Context
6:15 Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone. 14 

John 6:23-24

Context
6:23 But some boats from Tiberias 15  came to shore 16  near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. 17  6:24 So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats 18  and came to Capernaum 19  looking for Jesus.

John 6:30

Context
6:30 So they said to him, “Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?

John 6:45

Context
6:45 It is written in the prophets, ‘And they will all be taught by God.’ 20  Everyone who hears and learns from the Father 21  comes to me.

John 7:25-26

Context
Questions About Jesus’ Identity

7:25 Then some of the residents of Jerusalem 22  began to say, “Isn’t this the man 23  they are trying 24  to kill? 7:26 Yet here he is, speaking publicly, 25  and they are saying nothing to him. 26  Do the rulers really know that this man 27  is the Christ? 28 

John 7:30

Context

7:30 So then they tried to seize Jesus, 29  but no one laid a hand on him, because his time 30  had not yet come.

John 7:52

Context
7:52 They replied, 31  “You aren’t from Galilee too, are you? 32  Investigate carefully and you will see that no prophet 33  comes from Galilee!”

John 8:3

Context
8:3 The experts in the law 34  and the Pharisees 35  brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them

John 8:7

Context
8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight 36  and replied, 37  “Whoever among you is guiltless 38  may be the first to throw a stone at her.”

John 8:33

Context
8:33 “We are descendants 39  of Abraham,” they replied, 40  “and have never been anyone’s slaves! How can you say, 41  ‘You will become free’?”

John 8:39

Context

8:39 They answered him, 42  “Abraham is our father!” 43  Jesus replied, 44  “If you are 45  Abraham’s children, you would be doing 46  the deeds of Abraham.

John 9:35

Context
The Man’s Response to Jesus

9:35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man 47  and said to him, “Do you believe in the Son of Man?” 48 

John 10:4

Context
10:4 When he has brought all his own sheep 49  out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize 50  his voice.

John 10:10

Context
10:10 The thief comes only to steal and kill 51  and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. 52 

John 11:41

Context
11:41 So they took away 53  the stone. Jesus looked upward 54  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 55 

John 11:57

Context
11:57 (Now the chief priests and the Pharisees 56  had given orders that anyone who knew where Jesus 57  was should report it, so that they could arrest 58  him.) 59 

John 12:2

Context
12:2 So they prepared a dinner for Jesus 60  there. Martha 61  was serving, and Lazarus was among those present at the table 62  with him.

John 13:29

Context
13:29 Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they needed for the feast, 63  or to give something to the poor.) 64 

John 16:2

Context
16:2 They will put you out of 65  the synagogue, 66  yet a time 67  is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 68 

John 16:18

Context
16:18 So they kept on repeating, 69  “What is the meaning of what he says, 70  ‘In a little while’? 71  We do not understand 72  what he is talking about.” 73 

John 17:13

Context
17:13 But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience 74  my joy completed 75  in themselves.

John 17:22

Context
17:22 The glory 76  you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one –

John 18:3

Context
18:3 So Judas obtained a squad of soldiers 77  and some officers of the chief priests and Pharisees. 78  They came to the orchard 79  with lanterns 80  and torches and weapons.

John 18:5

Context
18:5 They replied, 81  “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.) 82 

John 18:13

Context
18:13 They 83  brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. 84 

John 19:2

Context
19:2 The soldiers 85  braided 86  a crown of thorns 87  and put it on his head, and they clothed him in a purple robe. 88 

John 19:29

Context
19:29 A jar full of sour wine 89  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 90  and lifted it 91  to his mouth.

John 19:40

Context
19:40 Then they took Jesus’ body and wrapped it, with the aromatic spices, 92  in strips of linen cloth 93  according to Jewish burial customs. 94 

John 20:20

Context
20:20 When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. 95 

John 21:8

Context
21:8 Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. 96 

John 21:12

Context
21:12 “Come, have breakfast,” Jesus said. 97  But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.

1 tn Grk “What then?” (an idiom).

2 sn According to the 1st century rabbinic interpretation of 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah. How does one reconcile John the Baptist’s denial here (“I am not”) with Jesus’ statements in Matt 11:14 (see also Mark 9:13 and Matt 17:12) that John the Baptist was Elijah? Some have attempted to remove the difficulty by a reconstruction of the text in the Gospel of John which makes the Baptist say that he was Elijah. However, external support for such emendations is lacking. According to Gregory the Great, John was not Elijah, but exercised toward Jesus the function of Elijah by preparing his way. But this avoids the real difficulty, since in John’s Gospel the question of the Jewish authorities to the Baptist concerns precisely his function. It has also been suggested that the author of the Gospel here preserves a historically correct reminiscence – that John the Baptist did not think of himself as Elijah, although Jesus said otherwise. Mark 6:14-16 and Mark 8:28 indicate the people and Herod both distinguished between John and Elijah – probably because he did not see himself as Elijah. But Jesus’ remarks in Matt 11:14, Mark 9:13, and Matt 17:12 indicate that John did perform the function of Elijah – John did for Jesus what Elijah was to have done for the coming of the Lord. C. F. D. Moule pointed out that it is too simple to see a straight contradiction between John’s account and that of the synoptic gospels: “We have to ask by whom the identification is made, and by whom refused. The synoptic gospels represent Jesus as identifying, or comparing, the Baptist with Elijah, while John represents the Baptist as rejecting the identification when it is offered him by his interviewers. Now these two, so far from being incompatible, are psychologically complementary. The Baptist humbly rejects the exalted title, but Jesus, on the contrary, bestows it on him. Why should not the two both be correct?” (The Phenomenon of the New Testament [SBT], 70).

3 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief. Acts 3:22 identifies Jesus as this prophet.

4 tn The words “Tell us” are not in the Greek but are implied.

5 sn Verse 12 is merely a transitional note in the narrative (although Capernaum does not lie on the direct route to Jerusalem from Cana). Nothing is mentioned in John’s Gospel at this point about anything Jesus said or did there (although later his teaching is mentioned, see 6:59). From the synoptics it is clear that Capernaum was a center of Jesus’ Galilean ministry and might even be called “his own town” (Matt 9:1). The royal official whose son Jesus healed (John 4:46-54) was from Capernaum. He may have heard Jesus speak there, or picked up the story about the miracle at Cana from one of Jesus’ disciples.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

6 sn With respect to Jesus’ brothers, the so-called Helvidian view is to be preferred (named after Helvidius, a 4th-century theologian). This view holds that the most natural way to understand the phrase is as a reference to children of Joseph and Mary after the birth of Jesus. Other views are that of Epiphanius (they were children of Joseph by a former marriage) or Jerome (they were cousins). The tradition of Mary’s perpetual virginity appeared in the 2nd century and is difficult to explain (as J. H. Bernard, St. John [ICC], 1:85, points out) if some of her other children were prominent members of the early church (e.g., James of Jerusalem). But this is outweighed by the natural sense of the words.

7 sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.

8 tn Or “statement”; Grk “word.”

9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

11 sn Because they saw the miraculous signs he was doing. The issue here is not whether their faith was genuine or not, but what its object was. These individuals, after seeing the miracles, believed Jesus to be the Messiah. They most likely saw in him a political-eschatological figure of some sort. That does not, however, mean that their concept of “Messiah” was the same as Jesus’ own, or the author’s.

12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

13 sn Note that the fish mentioned previously (in John 6:9) are not emphasized here, only the five barley loaves. This is easy to understand, however, because the bread is of primary importance for the author in view of Jesus’ upcoming discourse on the Bread of Life.

14 sn Jesus, knowing that his “hour” had not yet come (and would not, in this fashion) withdrew again up the mountainside alone. The ministry of miracles in Galilee, ending with this, the multiplication of the bread (the last public miracle in Galilee recorded by John) aroused such a popular response that there was danger of an uprising. This would have given the authorities a legal excuse to arrest Jesus. The nature of Jesus’ kingship will become an issue again in the passion narrative of the Fourth Gospel (John 18:33ff.). Furthermore, the volatile reaction of the Galileans to the signs prepares for and foreshadows the misunderstanding of the miracle itself, and even the misunderstanding of Jesus’ explanation of it (John 6:22-71).

15 map For location see Map1 E2; Map2 C2; Map3 C3; Map4 D1; Map5 G4.

16 tn Or “boats from Tiberias landed”; Grk “came.”

17 tc D 091 a e sys,c lack the phrase “after the Lord had given thanks” (εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου, eucaristhsanto" tou kuriou), while almost all the rest of the witnesses ({Ì75 א A B L W Θ Ψ 0141 [Ë1] Ë13 33 Ï as well as several versions and fathers}) have the words (though {l672 l950 syp pbo} read ᾿Ιησοῦ [Ihsou, “Jesus”] instead of κυρίου). Although the shorter reading has minimal support, it is significant that this Gospel speaks of Jesus as Lord in the evangelist’s narrative descriptions only in 11:2; 20:18, 20; 21:12; and possibly 4:1 (but see tc note on “Jesus” there). There is thus but one undisputed preresurrection text in which the narrator calls Jesus “Lord.” This fact can be utilized on behalf of either reading: The participial phrase could be seen as a scribal addition harking back to 6:11 but which does not fit Johannine style, or it could be viewed as truly authentic and in line with what John indisputably does elsewhere even if rarely. On balance, in light of the overwhelming support for these words it is probably best to retain them in the text.

18 tn Or “embarked in the boats.”

19 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

20 sn A quotation from Isa 54:13.

21 tn Or “listens to the Father and learns.”

22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

23 tn Grk “Is it not this one.”

24 tn Grk “seeking.”

25 tn Or “speaking openly.”

26 sn They are saying nothing to him. Some people who had heard Jesus were so impressed with his teaching that they began to infer from the inactivity of the opposing Jewish leaders a tacit acknowledgment of Jesus’ claims.

27 tn Grk “this one.”

28 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

29 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Here the response is on the part of the crowd, who tried to seize Jesus. This is apparently distinct from the attempted arrest by the authorities mentioned in 7:32.

30 tn Grk “his hour.”

31 tn Grk “They answered and said to him.”

32 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

33 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

tn This claim by the leaders presents some difficulty, because Jonah had been from Gath Hepher, in Galilee (2 Kgs 14:25). Also the Babylonian Talmud later stated, “There was not a tribe in Israel from which there did not come prophets” (b. Sukkah 27b). Two explanations are possible: (1) In the heat of anger the members of the Sanhedrin overlooked the facts (this is perhaps the easiest explanation). (2) This anarthrous noun is to be understood as a reference to the prophet of Deut 18:15 (note the reading of Ì66 which is articular), by this time an eschatological figure in popular belief. This would produce in the text of John’s Gospel a high sense of irony indeed, since the religious authorities by their insistence that “the Prophet” could not come from Galilee displayed their true ignorance of where Jesus came from on two levels at once (Bethlehem, his birthplace, the fulfillment of Mic 5:2, but also heaven, from which he was sent by the Father). The author does not even bother to refute the false attestation of Jesus’ place of birth as Galilee (presumably Christians knew all too well where Jesus came from).

34 tn Or “The scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

35 sn See the note on Pharisees in 1:24.

36 tn Or “he straightened up.”

37 tn Grk “and said to them.”

38 tn Or “sinless.”

39 tn Grk “We are the seed” (an idiom).

40 tn Grk “They answered to him.”

41 tn Or “How is it that you say.”

42 tn Grk “They answered and said to him.”

43 tn Or “Our father is Abraham.”

44 tn Grk “Jesus said to them.”

45 tc Although most mss (C W Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 Ï) have the imperfect ἦτε (hte, “you were”) here, making this sentence a proper second class condition, the harder reading, ἐστε (este, “you are”), is found in the better witnesses (Ì66,75 א B D L 070 pc lat).

46 tc Some important mss (Ì66 B* [700]) have the present imperative ποιεῖτε (poieite) here: “If you are Abraham’s children, then do,” while many others (א2 C K L N Δ Ψ Ë1,13 33 565 579 892 pm) add the contingent particle ἄν (an) to ἐποιεῖτε (epoieite) making it a more proper second class condition by Attic standards. The simple ἐποιεῖτε without the ἄν is the hardest reading, and is found in some excellent witnesses (Ì75 א* B2 D W Γ Θ 070 0250 1424 pm).

tn Or “you would do.”

47 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

48 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anqrwpou, “of man”) here, the better witnesses (Ì66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain.

49 tn The word “sheep” is not in the Greek text, but is implied.

50 tn Grk “because they know.”

51 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).

52 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.

53 tn Or “they removed.”

54 tn Grk “lifted up his eyes above.”

55 tn Or “that you have heard me.”

56 tn The phrase “chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26.

57 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

58 tn Or “could seize.”

59 sn This is a parenthetical note by the author.

60 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.

61 tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

62 tn Grk “reclining at the table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

63 tn Grk “telling him, ‘Buy whatever we need for the feast.’” The first clause is direct discourse and the second clause indirect discourse. For smoothness of English style, the first clause has been converted to indirect discourse to parallel the second (the meaning is left unchanged).

64 sn This is a parenthetical note by the author.

65 tn Or “expel you from.”

66 sn See the note on synagogue in 6:59.

67 tn Grk “an hour.”

68 sn Jesus now refers not to the time of his return to the Father, as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ time of persecution. They will be excommunicated from Jewish synagogues. There will even be a time when those who kill Jesus’ disciples will think that they are offering service to God by putting the disciples to death. Because of the reference to service offered to God, it is almost certain that Jewish opposition is intended here in both cases rather than Jewish opposition in the first instance (putting the disciples out of synagogues) and Roman opposition in the second (putting the disciples to death). Such opposition materializes later and is recorded in Acts: The stoning of Stephen in 7:58-60 and the slaying of James the brother of John by Herod Agrippa I in Acts 12:2-3 are notable examples.

69 tn Grk “they kept on saying.”

70 tn Grk “What is this that he says.”

71 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.

72 tn Or “we do not know.”

73 tn Grk “what he is speaking.”

74 tn Grk “they may have.”

75 tn Or “fulfilled.”

76 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

77 tn Grk “a cohort.” The word σπεῖραν (speiran) is a technical term for a Roman cohort, normally a force of 600 men (one tenth of a legion). It was under the command of a χιλίαρχος (ciliarco", v. 12). Because of the improbability of an entire cohort being sent to arrest a single man, some have suggested that σπεῖραν here refers only to a maniple, a force of 200. But the use of the word here does not necessarily mean the entire cohort was present on this mission, but only that it was the cohort which performed the task (for example, saying the fire department put out the fire does not mean that every fireman belonging to the department was on the scene at the time). These Roman soldiers must have been ordered to accompany the servants of the chief priests and Pharisees by Pilate, since they would have been under the direct command of the Roman prefect or procurator. It is not difficult to understand why Pilate would have been willing to assist the Jewish authorities in such a way. With a huge crowd of pilgrims in Jerusalem for the Passover, the Romans would have been especially nervous about an uprising of some sort. No doubt the chief priests and Pharisees had informed Pilate that this man Jesus was claiming to be the Messiah, or in the terms Pilate would understand, king of Israel.

78 tn The phrase “officers of the chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:32, 45; 18:3, 12, 18, 22; 19:6. They are different from the Levites who served as “temple police” according to K. H. Rengstorf (TDNT 8:540). In John 7:32ff. these officers had made an unsuccessful attempt to arrest Jesus, and perhaps this is part of the reason why their leaders had made sure they were accompanied by Roman soldiers this time. No more mistakes were to be tolerated.

sn See the note on Pharisees in 1:24.

79 tn The words “to the orchard” are not in the Greek text but are repeated from v. 1 for clarity.

80 tn These were lamps that had some sort of covering to protect them from wind and rain. In earlier usage the word meant “torch” but by NT times it apparently meant a lamp designed to be used outdoors, so “lantern” is a good contemporary English equivalent.

sn Mention of the lanterns and torches suggests a detail remembered by one who was an eyewitness, but in connection with the light/darkness motif of John’s Gospel, it is a vivid reminder that it is night; the darkness has come at last (cf. 13:30).

81 tn Grk “They answered.”

sn The author does not state precisely who from the group of soldiers and temple police replied to Jesus at this point. It may have been the commander of the Roman soldiers, although his presence is not explicitly mentioned until 18:12. It may also have been one of the officers of the chief priests. To the answer given, “Jesus the Nazarene,” Jesus replies “I am [he].”

82 sn This is a parenthetical note by the author. Before he states the response to Jesus’ identification of himself, the author inserts a parenthetical note that Judas, again identified as the one who betrayed him (cf. 18:2), was standing with the group of soldiers and officers of the chief priests. Many commentators have considered this to be an awkward insertion, but in fact it heightens considerably the dramatic effect of the response to Jesus’ self-identification in the following verse, and has the added effect of informing the reader that along with the others the betrayer himself ironically falls down at Jesus’ feet (18:6).

83 tn Grk “up, and brought.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

84 sn Jesus was taken first to Annas. Only the Gospel of John mentions this pretrial hearing before Annas, and that Annas was the father-in-law of Caiaphas, who is said to be high priest in that year. Caiaphas is also mentioned as being high priest in John 11:49. But in 18:15, 16, 19, and 22 Annas is called high priest. Annas is also referred to as high priest by Luke in Acts 4:6. Many scholars have dismissed these references as mistakes on the part of both Luke and John, but as mentioned above, John 11:49 and 18:13 indicate that John knew that Caiaphas was high priest in the year that Jesus was crucified. This has led others to suggest that Annas and Caiaphas shared the high priesthood, but there is no historical evidence to support this view. Annas had been high priest from a.d. 6 to a.d. 15 when he was deposed by the Roman prefect Valerius Gratus (according to Josephus, Ant. 18.2.2 [18.34]). His five sons all eventually became high priests. The family was noted for its greed, wealth, and power. There are a number of ways the references in both Luke and John to Annas being high priest may be explained. Some Jews may have refused to recognize the changes in high priests effected by the Roman authorities, since according to the Torah the high priesthood was a lifetime office (Num 25:13). Another possibility is that it was simply customary to retain the title after a person had left the office as a courtesy, much as retired ambassadors are referred to as “Mr. Ambassador” or ex-presidents as “Mr. President.” Finally, the use of the title by Luke and John may simply be a reflection of the real power behind the high priesthood of the time: Although Annas no longer technically held the office, he may well have managed to control those relatives of his who did hold it from behind the scenes. In fact this seems most probable and would also explain why Jesus was brought to him immediately after his arrest for a sort of “pretrial hearing” before being sent on to the entire Sanhedrin.

85 tn Grk “And the soldiers.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

86 tn Or “wove.”

87 sn The crown of thorns was a crown plaited of some thorny material, intended as a mockery of Jesus’ “kingship.” Traditionally it has been regarded as an additional instrument of torture, but it seems more probable the purpose of the thorns was not necessarily to inflict more physical suffering but to imitate the spikes of the “radiant corona,” a type of crown portrayed on ruler’s heads on many coins of the period; the spikes on this type of crown represented rays of light pointing outward (the best contemporary illustration is the crown on the head of the Statue of Liberty in New York harbor).

88 sn The purple color of the robe indicated royal status. This was further mockery of Jesus, along with the crown of thorns.

89 sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

90 sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).

91 tn Or “and brought it.”

92 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these materials were used to cover the stench of decay and slow decomposition.

93 tn The Fourth Gospel uses ὀθονίοις (oqonioi") to describe the wrappings, and this has caused a good deal of debate, since it appears to contradict the synoptic accounts which mention a σινδών (sindwn), a large single piece of linen cloth. If one understands ὀθονίοις to refer to smaller strips of cloth, like bandages, there would be a difference, but diminutive forms have often lost their diminutive force in Koine Greek (BDF §111.3), so there may not be any difference.

94 tn Grk “cloth as is the custom of the Jews to prepare for burial.”

95 sn When the disciples recognized Jesus (now referred to as the Lord, cf. Mary’s words in v. 18) they were suddenly overcome with joy. This was a fulfillment of Jesus’ words to the disciples in the Farewell Discourse (16:20-22) that they would have sorrow while the world rejoiced, but that their sorrow would be turned to lasting joy when they saw him again.

96 tn Or “about a hundred meters”; Grk “about two hundred cubits.” According to BDAG 812 s.v., a πῆχυς (phcu") was about 18 inches or .462 meters, so two hundred πηχῶν (phcwn) would be about 100 yards (92.4 meters).

97 tn Grk “said to them.” The words “to them” are omitted because it is clear in context to whom Jesus was speaking, and the words are slightly redundant in English.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by bible.org