NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:19

Context
The Testimony of John the Baptist

1:19 Now 1  this was 2  John’s 3  testimony 4  when the Jewish leaders 5  sent 6  priests and Levites from Jerusalem 7  to ask him, “Who are you?” 8 

John 2:10

Context
2:10 and said to him, “Everyone 9  serves the good wine first, and then the cheaper 10  wine when the guests 11  are drunk. You have kept the good wine until now!”

John 3:3

Context
3:3 Jesus replied, 12  “I tell you the solemn truth, 13  unless a person is born from above, 14  he cannot see the kingdom of God.” 15 

John 3:5

Context

3:5 Jesus answered, “I tell you the solemn truth, 16  unless a person is born of water and spirit, 17  he cannot enter the kingdom of God.

John 4:21

Context
4:21 Jesus said to her, “Believe me, woman, 18  a time 19  is coming when you will worship 20  the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.

John 5:10

Context

5:10 So the Jewish leaders 21  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 22 

John 5:20

Context
5:20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.

John 5:35

Context
5:35 He was a lamp that was burning and shining, 23  and you wanted to rejoice greatly for a short time 24  in his light.

John 5:37

Context
5:37 And the Father who sent me has himself testified about me. You people 25  have never heard his voice nor seen his form at any time, 26 

John 6:25

Context
Jesus’ Discourse About the Bread of Life

6:25 When they found him on the other side of the lake, 27  they said to him, “Rabbi, when did you get here?” 28 

John 6:61

Context
6:61 When Jesus was aware 29  that his disciples were complaining 30  about this, he said to them, “Does this cause you to be offended? 31 

John 6:63

Context
6:63 The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! 32  The words that I have spoken to you are spirit and are life. 33 

John 6:65

Context
6:65 So Jesus added, 34  “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come.” 35 

John 7:3-4

Context
7:3 So Jesus’ brothers 36  advised him, “Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing. 37  7:4 For no one who seeks to make a reputation for himself 38  does anything in secret. 39  If you are doing these things, show yourself to the world.”

John 7:8

Context
7:8 You go up 40  to the feast yourselves. I am not going up to this feast 41  because my time 42  has not yet fully arrived.” 43 

John 7:33

Context
7:33 Then Jesus said, “I will be with you for only a little while longer, 44  and then 45  I am going to the one who sent me.

John 8:7

Context
8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight 46  and replied, 47  “Whoever among you is guiltless 48  may be the first to throw a stone at her.”

John 8:11

Context
8:11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]] 49 

John 8:22

Context
8:22 So the Jewish leaders 50  began to say, 51  “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”

John 8:48

Context

8:48 The Judeans 52  replied, 53  “Aren’t we correct in saying 54  that you are a Samaritan and are possessed by a demon?” 55 

John 8:54

Context
8:54 Jesus replied, 56  “If I glorify myself, my glory is worthless. 57  The one who glorifies me is my Father, about whom you people 58  say, ‘He is our God.’

John 9:30

Context
9:30 The man replied, 59  “This is a remarkable thing, 60  that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see! 61 

John 9:35

Context
The Man’s Response to Jesus

9:35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man 62  and said to him, “Do you believe in the Son of Man?” 63 

John 10:20

Context
10:20 Many of them were saying, “He is possessed by a demon and has lost his mind! 64  Why do you listen to him?”

John 11:15

Context
11:15 and I am glad 65  for your sake that I was not there, so that you may believe. 66  But let us go to him.”

John 11:28

Context

11:28 And when she had said this, Martha 67  went and called her sister Mary, saying privately, 68  “The Teacher is here and is asking for you.” 69 

John 11:50

Context
11:50 You do not realize 70  that it is more to your advantage to have one man 71  die for the people than for the whole nation to perish.” 72 

John 13:11

Context
13:11 (For Jesus 73  knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is 74  clean.”) 75 

John 13:14

Context
13:14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet.

John 13:20

Context
13:20 I tell you the solemn truth, 76  whoever accepts 77  the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 78 

John 13:27

Context
13:27 And after Judas 79  took the piece of bread, Satan entered into him. 80  Jesus said to him, 81  “What you are about to do, do quickly.”

John 14:11

Context
14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 82  believe because of the miraculous deeds 83  themselves.

John 14:22

Context

14:22 “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) 84  said, 85  “what has happened that you are going to reveal 86  yourself to us and not to the world?”

John 14:24

Context
14:24 The person who does not love me does not obey 87  my words. And the word 88  you hear is not mine, but the Father’s who sent me.

John 14:30

Context
14:30 I will not speak with you much longer, 89  for the ruler of this world is coming. 90  He has no power over me, 91 

John 15:21

Context
15:21 But they will do all these things to you on account of 92  my name, because they do not know the one who sent me. 93 

John 15:26

Context
15:26 When the Advocate 94  comes, whom I will send you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he 95  will testify about me,

John 16:15

Context
16:15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit 96  will receive from me what is mine 97  and will tell it to you. 98 

John 16:26

Context
16:26 At that time 99  you will ask in my name, and I do not say 100  that I will ask the Father on your behalf.

John 17:13

Context
17:13 But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience 101  my joy completed 102  in themselves.

John 17:22

Context
17:22 The glory 103  you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one –

John 18:4

Context

18:4 Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, 104  came and asked them, “Who are you looking for?” 105 

John 18:9

Context
18:9 He said this 106  to fulfill the word he had spoken, 107  “I have not lost a single one of those whom you gave me.” 108 

John 18:33

Context
Pilate Questions Jesus

18:33 So Pilate went back into the governor’s residence, 109  summoned Jesus, and asked him, “Are you the king of the Jews?” 110 

John 19:9

Context
19:9 and he went back into the governor’s residence 111  and said to Jesus, “Where do you come from?” But Jesus gave him no answer.

John 19:35

Context
19:35 And the person who saw it 112  has testified (and his testimony is true, and he 113  knows that he is telling the truth), 114  so that you also may believe.

John 20:13

Context
20:13 They said 115  to her, “Woman, 116  why are you weeping?” Mary replied, 117  “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”

John 21:12

Context
21:12 “Come, have breakfast,” Jesus said. 118  But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.

John 21:22

Context
21:22 Jesus replied, 119  “If I want him to live 120  until I come back, 121  what concern is that of yours? You follow me!”

1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.

2 tn Grk “is.”

3 sn John’s refers to John the Baptist.

4 tn Or “witness.”

sn John the Baptist’s testimony seems to take place over 3 days: day 1, John’s testimony about his own role is largely negative (1:19-28); day 2, John gives positive testimony about who Jesus is (1:29-34); day 3, John sends his own disciples to follow Jesus (1:35-40).

5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Iουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.)

6 tc ‡ Several important witnesses have πρὸς αὐτόν (pro" auton, “to him”) either here (B C* 33 892c al it) or after “Levites” (Ì66c vid A Θ Ψ Ë13 579 al lat), while the earliest mss as well as the majority of mss (Ì66*,75 א C3 L Ws Ë1 Ï) lack the phrase. On the one hand, πρὸς αὐτόν could be perceived as redundant since αὐτόν is used again later in the verse, thus prompting scribes to omit the phrase. On the other hand, both the variation in placement of πρὸς αὐτόν and the fact that this phrase rather than the latter αὐτόν is lacking in certain witnesses (cf. John 11:44; 14:7; 18:31), suggests that scribes felt that the sentence needed the phrase to make the sense clearer. Although a decision is difficult, the shorter reading is slightly preferred. NA27 has πρὸς αὐτόν in brackets, indicating doubt as to the phrase’s authenticity.

7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

8 snWho are you?” No uniform Jewish expectation of a single eschatological figure existed in the 1st century. A majority expected the Messiah. But some pseudepigraphic books describe God’s intervention without mentioning the anointed Davidic king; in parts of 1 Enoch, for example, the figure of the Son of Man, not the Messiah, embodies the expectations of the author. Essenes at Qumran seem to have expected three figures: a prophet, a priestly messiah, and a royal messiah. In baptizing, John the Baptist was performing an eschatological action. It also seems to have been part of his proclamation (John 1:23, 26-27). Crowds were beginning to follow him. He was operating in an area not too far from the Essene center on the Dead Sea. No wonder the authorities were curious about who he was.

9 tn Grk “every man” (in a generic sense).

10 tn Or “poorer.”

11 tn Grk “when they”; the referent (the guests) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Grk “answered and said to him.”

13 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

14 tn The word ἄνωθεν (anwqen) has a double meaning, either “again” (in which case it is synonymous with παλίν [palin]) or “from above” (BDAG 92 s.v. ἄνωθεν). This is a favorite technique of the author of the Fourth Gospel, and it is lost in almost all translations at this point. John uses the word 5 times, in 3:3, 7; 3:31; 19:11 and 23. In the latter 3 cases the context makes clear that it means “from above.” Here (3:3, 7) it could mean either, but the primary meaning intended by Jesus is “from above.” Nicodemus apparently understood it the other way, which explains his reply, “How can a man be born when he is old? He can’t enter his mother’s womb a second time and be born, can he?” The author uses the technique of the “misunderstood question” often to bring out a particularly important point: Jesus says something which is misunderstood by the disciples or (as here) someone else, which then gives Jesus the opportunity to explain more fully and in more detail what he really meant.

sn Or born again. The Greek word ἄνωθεν (anwqen) can mean both “again” and “from above,” giving rise to Nicodemus’ misunderstanding about a second physical birth (v. 4).

15 sn What does Jesus’ statement about not being able to see the kingdom of God mean within the framework of John’s Gospel? John uses the word kingdom (βασιλεία, basileia) only 5 times (3:3, 5; 18:36 [3x]). Only here is it qualified with the phrase of God. The fact that John does not stress the concept of the kingdom of God does not mean it is absent from his theology, however. Remember the messianic implications found in John 2, both the wedding and miracle at Cana and the cleansing of the temple. For Nicodemus, the term must surely have brought to mind the messianic kingdom which Messiah was supposed to bring. But Nicodemus had missed precisely this point about who Jesus was. It was the Messiah himself with whom Nicodemus was speaking. Whatever Nicodemus understood, it is clear that the point is this: He misunderstood Jesus’ words. He over-literalized them, and thought Jesus was talking about repeated physical birth, when he was in fact referring to new spiritual birth.

16 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

17 tn Or “born of water and wind” (the same Greek word, πνεύματος [pneumatos], may be translated either “spirit/Spirit” or “wind”).

sn Jesus’ somewhat enigmatic statement points to the necessity of being born “from above,” because water and wind/spirit/Spirit come from above. Isaiah 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are pertinent examples of water and wind as life-giving symbols of the Spirit of God in his work among people. Both occur in contexts that deal with the future restoration of Israel as a nation prior to the establishment of the messianic kingdom. It is therefore particularly appropriate that Jesus should introduce them in a conversation about entering the kingdom of God. Note that the Greek word πνεύματος is anarthrous (has no article) in v. 5. This does not mean that spirit in the verse should be read as a direct reference to the Holy Spirit, but that both water and wind are figures (based on passages in the OT, which Nicodemus, the teacher of Israel should have known) that represent the regenerating work of the Spirit in the lives of men and women.

18 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

19 tn Grk “an hour.”

20 tn The verb is plural.

21 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

22 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

23 sn He was a lamp that was burning and shining. Sir 48:1 states that the word of Elijah was “a flame like a torch.” Because of the connection of John the Baptist with Elijah (see John 1:21 and the note on John’s reply, “I am not”), it was natural for Jesus to apply this description to John.

24 tn Grk “for an hour.”

25 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to clarify that the following verbs (“heard,” “seen,” “have residing,” “do not believe”) are second person plural.

26 sn You people have never heard his voice nor seen his form at any time. Compare Deut 4:12. Also see Deut 5:24 ff., where the Israelites begged to hear the voice no longer – their request (ironically) has by this time been granted. How ironic this would be if the feast is Pentecost, where by the 1st century a.d. the giving of the law at Sinai was being celebrated.

27 tn Or “sea.” See the note on “lake” in v. 16.

28 sn John 6:25-31. The previous miracle of the multiplication of the bread had taken place near the town of Tiberias (cf. John 6:23). Jesus’ disciples set sail for Capernaum (6:17) and were joined by the Lord in the middle of the sea. The next day boats from Tiberias picked up a few of those who had seen the multiplication (certainly not the whole 5,000) and brought them to Capernaum. It was to this group that Jesus spoke in 6:26-27. But there were also people from Capernaum who had gathered to see Jesus, who had not witnessed the multiplication, and it was this group that asked Jesus for a miraculous sign like the manna (6:30-31). This would have seemed superfluous if it were the same crowd that had already seen the multiplication of the bread. But some from Capernaum had heard about it and wanted to see a similar miracle repeated.

29 tn Grk “When Jesus knew within himself.”

30 tn Or “were grumbling.”

31 tn Or “Does this cause you to no longer believe?” (Grk “cause you to stumble?”)

sn Does this cause you to be offended? It became apparent to some of Jesus’ followers at this point that there would be a cost involved in following him. They had taken offense at some of Jesus’ teaching (perhaps the graphic imagery of “eating his flesh” and “drinking his blood,” and Jesus now warned them that if they thought this was a problem, there was an even worse cause for stumbling in store: his upcoming crucifixion (John 6:61b-62). Jesus asked, in effect, “Has what I just taught caused you to stumble? What will you do, then, if you see the Son of Man ascending where he was before?” This ascent is to be accomplished through the cross; for John, Jesus’ departure from this world and his return to the Father form one continual movement from cross to resurrection to ascension.

32 tn Grk “the flesh counts for nothing.”

33 tn Or “are spirit-giving and life-producing.”

34 tn Grk “And he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

35 tn Grk “unless it has been permitted to him by the Father.”

36 tn Grk “his brothers.”

sn Jesusbrothers. Jesus’ brothers (really his half-brothers) were mentioned previously by John in 2:12 (see the note on brothers there). They are also mentioned elsewhere in Matt 13:55 and Mark 6:3.

37 tn Grk “your deeds that you are doing.”

sn Should the advice by Jesus’ brothers, Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing, be understood as a suggestion that he should attempt to win back the disciples who had deserted him earlier (6:66)? Perhaps. But it is also possible to take the words as indicating that if Jesus is going to put forward messianic claims (i.e., through miraculous signs) then he should do so in Jerusalem, not in the remote parts of Galilee. Such an understanding seems to fit better with the following verse. It would also indicate misunderstanding on the part of Jesus’ brothers of the true nature of his mission – he did not come as the royal Messiah of Jewish apocalyptic expectation, to be enthroned as king at this time.

38 tn Or “seeks to be well known.”

39 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)

40 sn One always speaks of “going up” to Jerusalem in Jewish idiom, even though in western thought it is more common to speak of south as “down” (Jerusalem lies south of Galilee). The reason for the idiom is that Jerusalem was identified with Mount Zion in the OT, so that altitude was the issue.

41 tc Most mss (Ì66,75 B L T W Θ Ψ 070 0105 0250 Ë1,13 Ï sa), including most of the better witnesses, have “not yet” (οὔπω, oupw) here. Those with the reading οὐκ are not as impressive (א D K 1241 al lat), but οὐκ is the more difficult reading here, especially because it stands in tension with v. 10. On the one hand, it is possible that οὐκ arose because of homoioarcton: A copyist who saw oupw wrote ouk. However, it is more likely that οὔπω was introduced early on to harmonize with what is said two verses later. As for Jesus’ refusal to go up to the feast in v. 8, the statement does not preclude action of a different kind at a later point. Jesus may simply have been refusing to accompany his brothers with the rest of the group of pilgrims, preferring to travel separately and “in secret” (v. 10) with his disciples.

42 tn Although the word is καιρός (kairos) here, it parallels John’s use of ὥρα (Jwra) elsewhere as a reference to the time appointed for Jesus by the Father – the time of his return to the Father, characterized by his death, resurrection, and ascension (glorification). In the Johannine literature, synonyms are often interchanged for no apparent reason other than stylistic variation.

43 tn Or “my time has not yet come to an end” (a possible hint of Jesus’ death at Jerusalem); Grk “my time is not yet fulfilled.”

44 tn Grk “Yet a little I am with you.”

45 tn The word “then” is not in the Greek text, but is implied.

46 tn Or “he straightened up.”

47 tn Grk “and said to them.”

48 tn Or “sinless.”

49 tc The earliest and best mss do not contain 7:53–8:11 (see note on 7:53).

50 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. It was the Pharisees who had begun this line of questioning in John 8:13, and there has been no clear change since then in the identity of Jesus’ opponents.

51 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure.

52 tn Grk “the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31). They had become increasingly hostile as Jesus continued to teach. Now they were ready to say that Jesus was demon-possessed.

53 tn Grk “answered and said to him.”

54 tn Grk “Do we not say rightly.”

55 tn Grk “and have a demon.” It is not clear what is meant by the charge Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις (Samarith" ei su kai daimonion ecei"). The meaning could be “you are a heretic and are possessed by a demon.” Note that the dual charge gets one reply (John 8:49). Perhaps the phrases were interchangeable: Simon Magus (Acts 8:14-24) and in later traditions Dositheus, the two Samaritans who claimed to be sons of God, were regarded as mad, that is, possessed by demons.

56 tn Grk “Jesus answered.”

57 tn Grk “is nothing.”

58 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.

59 tn Grk “The man answered and said to them.” This has been simplified in the translation to “The man replied.”

60 tn Grk “For in this is a remarkable thing.”

61 tn Grk “and he opened my eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

62 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

63 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anqrwpou, “of man”) here, the better witnesses (Ì66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain.

64 tn Or “is insane.” To translate simply “he is mad” (so KJV, ASV, RSV; “raving mad” NIV) could give the impression that Jesus was angry, while the actual charge was madness or insanity.

65 tn Grk “and I rejoice.”

66 sn So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sense, because there are numerous references to the disciples’ faith previous to this in John’s Gospel, notably 2:11. Their concept of who Jesus really was is continually being expanded and challenged; they are undergoing spiritual growth; the climax is reached in the confession of Thomas in John 20:28.

67 tn Grk “she”; the referent (Martha) has been specified in the translation for clarity.

68 tn Or “in secret” (as opposed to publicly, so that the other mourners did not hear).

69 tn Grk “is calling you.”

70 tn Or “you are not considering.”

71 tn Although it is possible to argue that ἄνθρωπος (anqrwpo") should be translated “person” here since it is not necessarily masculinity that is in view in Caiaphas’ statement, “man” was retained in the translation because in 11:47 “this man” (οὗτος ὁ ἄνθρωπος, outo" Jo anqrwpo") has as its referent a specific individual, Jesus, and it was felt this connection should be maintained.

72 sn In his own mind Caiaphas was no doubt giving voice to a common-sense statement of political expediency. Yet he was unconsciously echoing a saying of Jesus himself (cf. Mark 10:45). Caiaphas was right; the death of Jesus would save the nation from destruction. Yet Caiaphas could not suspect that Jesus would die, not in place of the political nation Israel, but on behalf of the true people of God; and he would save them, not from physical destruction, but from eternal destruction (cf. 3:16-17). The understanding of Caiaphas’ words in a sense that Caiaphas could not possibly have imagined at the time he uttered them serves as a clear example of the way in which the author understood that words and actions could be invested retrospectively with a meaning not consciously intended or understood by those present at the time.

73 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

74 tn Grk “Not all of you are.”

75 sn This is a parenthetical note by the author.

76 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

77 tn Or “receives,” and so throughout this verse.

78 sn The one who sent me refers to God.

79 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

80 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.

sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.

81 tn Grk “Then Jesus said to him.”

82 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

83 tn Grk “because of the works.”

sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

84 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.

sn This is a parenthetical comment by the author.

85 tn Grk “said to him.”

86 tn Or “disclose.”

sn The disciples still expected at this point that Jesus, as Messiah, was going to reveal his identity as such to the world (cf. 7:4).

87 tn Or “does not keep.”

88 tn Or “the message.”

89 tn Grk “I will no longer speak many things with you.”

90 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

91 tn Grk “in me he has nothing.”

92 tn Or “because of.”

93 tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”

94 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for discussion of how this word is translated.

95 tn Grk “that one.”

96 tn Grk “I said he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.

97 tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

98 tn Or “will announce it to you.”

99 tn Grk “In that day.”

100 tn Grk “I do not say to you.”

101 tn Grk “they may have.”

102 tn Or “fulfilled.”

103 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

104 tn Grk “knowing all things that were coming upon him.”

105 tn Grk “Whom do you seek?”

106 tn The words “He said this” are not in the Greek text, but are implied. There is an ellipsis in the Greek text that must be supplied for the modern English reader at this point.

107 sn This expression is similar to John 6:39 and John 17:12.

108 tn Grk “Of the ones whom you gave me, I did not lose one of them.” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.

sn This action of Jesus on behalf of his disciples is interpreted by the author as a fulfillment of Jesus’ own words: “I have not lost a single one of those whom you gave me.” Here it is Jesus’ own words, rather than the OT scriptures, which are quoted. This same formula will be used by the author again of Jesus’ words in 18:32, but the verb is used elsewhere in the Fourth Gospel to describe the NT fulfillment of OT passages (12:38, 13:18, 15:25, 17:12, 19:24, and 19:36). It is a bit difficult to determine the exact referent, since the words of Jesus quoted in this verse are not an exact reproduction of a saying of Jesus elsewhere in John’s Gospel. Although some have identified the saying with John 6:39, the closest parallel is in 17:12, where the betrayer, Judas, is specifically excluded. The words quoted here in 18:9 appear to be a free rendition of 17:12.

109 tn Grk “into the praetorium.”

110 sn It is difficult to discern Pilate’s attitude when he asked, “Are you the king of the Jews?” Some have believed the remark to be sarcastic or incredulous as Pilate looked at this lowly and humble prisoner: “So youre the king of the Jews, are you?” Others have thought the Roman governor to have been impressed by Jesus’ regal disposition and dignity, and to have sincerely asked, “Are you really the king of the Jews?” Since it will later become apparent (v. 38) that Pilate considered Jesus innocent (and therefore probably also harmless) an attitude of incredulity is perhaps most likely, but this is far from certain in the absence of clear contextual clues.

111 tn Grk “into the praetorium.”

112 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

113 tn Grk “and that one.”

114 sn A parenthetical note by the author.

115 tn The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here.

116 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions. This occurs again in v. 15.

117 tn Grk “She said to them.”

118 tn Grk “said to them.” The words “to them” are omitted because it is clear in context to whom Jesus was speaking, and the words are slightly redundant in English.

119 tn Grk “Jesus said to him.”

120 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

121 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.46 seconds
powered by bible.org