Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:17

Context
NET ©

got into a boat, and started to cross the lake 1  to Capernaum. 2  (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.) 3 

NIV ©

where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.

NASB ©

and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.

NLT ©

But as darkness fell and Jesus still hadn’t come back, they got into the boat and headed out across the lake toward Capernaum.

MSG ©

got in the boat, and headed back across the water to Capernaum. It had grown quite dark and Jesus had not yet returned.

BBE ©

And they took a boat and went across the sea in the direction of Capernaum. By then it was dark and still Jesus had not come to them.

NRSV ©

got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

NKJV ©

got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.


KJV
And
<2532>
entered
<1684> (5631)
into
<1519>
a ship
<4143>_,
and went
<2064> (5711)
over
<4008>
the sea
<2281>
toward
<1519>
Capernaum
<2584>_.
And
<2532>
it was
<1096> (5715)
now
<2235>
dark
<4653>_,
and
<2532>
Jesus
<2424>
was
<2064> (0)
not
<3756>
come
<2064> (5715)
to
<4314>
them
<846>_.
NASB ©
and after getting
<1684>
into a boat
<4143>
, they started to cross
<4008>
the sea
<2281>
to Capernaum
<2746>
. It had already
<2235>
become
<1096>
dark
<4653>
, and Jesus
<2424>
had not yet
<3768>
come
<2064>
to them.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
embantev
<1684> (5631)
V-2AAP-NPM
eiv
<1519>
PREP
ploion
<4143>
N-ASN
hrconto
<2064> (5711)
V-INI-3P
peran
<4008>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
yalasshv
<2281>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
kafarnaoum
<2584>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
skotia
<4653>
N-NSF
hdh
<2235>
ADV
egegonei
<1096> (5715)
V-LAI-3S
kai
<2532>
CONJ
oupw
<3768>
ADV
elhluyei
<2064> (5715)
V-LAI-3S
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
NET © [draft] ITL
got
<1684>
into
<1519>
a boat
<4143>
, and started
<2064>
to cross
<4008>
the lake
<2281>
to
<1519>
Capernaum
<2584>
. (It had
<1096>
already
<2235>
become
<1096>
dark
<4653>
, and
<2532>
Jesus
<2424>
had
<2064>
not yet
<3768>
come
<2064>
to
<4314>
them
<846>
.)
NET ©

got into a boat, and started to cross the lake 1  to Capernaum. 2  (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.) 3 

NET © Notes

tn Or “sea.” See the note on “lake” in the previous verse.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

sn This is a parenthetical note by the author.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org