NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:33

Context
2:33 So then, exalted 1  to the right hand 2  of God, and having received 3  the promise of the Holy Spirit 4  from the Father, he has poured out 5  what you both see and hear.

Acts 5:9

Context
5:9 Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”

Acts 5:26

Context
5:26 Then the commander 6  of the temple guard 7  went with the officers 8  and brought the apostles 9  without the use of force 10  (for they were afraid of being stoned by the people). 11 

Acts 7:4

Context
7:4 Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God 12  made him move 13  to this country where you now live.

Acts 7:8

Context
7:8 Then God 14  gave Abraham 15  the covenant 16  of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, 17  and Isaac became the father of 18  Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs. 19 

Acts 8:26

Context
Philip and the Ethiopian Eunuch

8:26 Then an angel of the Lord 20  said to Philip, 21  “Get up and go south 22  on the road that goes down from Jerusalem 23  to Gaza.” (This is a desert 24  road.) 25 

Acts 9:11

Context
9:11 Then the Lord told him, “Get up and go to the street called ‘Straight,’ 26  and at Judas’ house look for a man from Tarsus named Saul. For he is praying,

Acts 9:31

Context

9:31 Then 27  the church throughout Judea, Galilee, 28  and Samaria experienced 29  peace and thus was strengthened. 30  Living 31  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 32  increased in numbers.

Acts 9:40

Context
9:40 But Peter sent them all outside, 33  knelt down, 34  and prayed. Turning 35  to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 36 

Acts 12:8

Context
12:8 The angel said to him, “Fasten your belt 37  and put on your sandals.” Peter 38  did so. Then the angel 39  said to him, “Put on your cloak 40  and follow me.”

Acts 12:19

Context
12:19 When Herod 41  had searched 42  for him and did not find him, he questioned 43  the guards and commanded that they be led away to execution. 44  Then 45  Herod 46  went down from Judea to Caesarea 47  and stayed there.

Acts 15:22

Context

15:22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided 48  to send men chosen from among them, Judas called Barsabbas and Silas, 49  leaders among the brothers, to Antioch 50  with Paul and Barnabas.

Acts 18:7

Context
18:7 Then Paul 51  left 52  the synagogue 53  and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, 54  whose house was next door to the synagogue.

Acts 19:16

Context
19:16 Then the man who was possessed by 55  the evil spirit jumped on 56  them and beat them all into submission. 57  He prevailed 58  against them so that they fled from that house naked and wounded.

Acts 19:38

Context
19:38 If then Demetrius and the craftsmen who are with him have a complaint 59  against someone, the courts are open 60  and there are proconsuls; let them bring charges against one another there. 61 

Acts 21:13

Context
21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 62  my heart? For I am ready not only to be tied up, 63  but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

Acts 21:20

Context
21:20 When they heard this, they praised 64  God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews 65  there are who have believed, and they are all ardent observers 66  of the law. 67 

Acts 22:14

Context
22:14 Then he said, ‘The God of our ancestors 68  has already chosen 69  you to know his will, to see 70  the Righteous One, 71  and to hear a command 72  from his mouth,

Acts 22:22

Context
The Roman Commander Questions Paul

22:22 The crowd 73  was listening to him until he said this. 74  Then 75  they raised their voices and shouted, 76  “Away with this man 77  from the earth! For he should not be allowed to live!” 78 

Acts 22:29

Context
22:29 Then those who were about to interrogate him stayed away 79  from him, and the commanding officer 80  was frightened when he realized that Paul 81  was 82  a Roman citizen 83  and that he had had him tied up. 84 

Acts 23:3

Context
23:3 Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 85  Do 86  you sit there judging me according to the law, 87  and in violation of the law 88  you order me to be struck?”

Acts 23:23

Context
23:23 Then 89  he summoned 90  two of the centurions 91  and said, “Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea 92  along with seventy horsemen 93  and two hundred spearmen 94  by 95  nine o’clock tonight, 96 

Acts 26:20

Context
26:20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, 97  and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, 98  performing deeds consistent with 99  repentance.

Acts 27:30

Context
27:30 Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending 100  that they were going to put out anchors from the bow,

Acts 27:40

Context
27:40 So they slipped 101  the anchors 102  and left them in the sea, at the same time loosening the linkage 103  that bound the steering oars 104  together. Then they hoisted 105  the foresail 106  to the wind and steered toward 107  the beach.

1 tn The aorist participle ὑψωθείς (Juywqei") could be taken temporally: “So then, after he was exalted…” In the translation the more neutral “exalted” (a shorter form of “having been exalted”) was used to preserve the ambiguity of the original Greek.

2 sn The expression the right hand of God represents supreme power and authority. Its use here sets up the quotation of Ps 110:1 in v. 34.

3 tn The aorist participle λαβών (labwn) could be taken temporally: “So then, after he was exalted…and received from the Father the promised Holy Spirit.” In the translation the more neutral “having received” was used to preserve the ambiguity of the original Greek.

4 tn Here the genitive τοῦ πνεύματος (tou pneumato") is a genitive of apposition; the promise consists of the Holy Spirit.

5 sn The use of the verb poured out looks back to 2:17-18, where the same verb occurs twice.

6 tn Or “captain.”

7 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

8 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants. See the note on the word “officers” in v. 22.

9 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.

11 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.

12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

13 tn The translation “made him move” for the verb μετοικίζω (metoikizw) is given by L&N 85.83. The verb has the idea of “resettling” someone (BDAG 643 s.v.); see v. 43, where it reappears.

14 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

16 sn God gave…the covenant. Note how the covenant of promise came before Abraham’s entry into the land and before the building of the temple.

17 tn Grk “circumcised him on the eighth day,” but many modern readers will not understand that this procedure was done on the eighth day after birth. The temporal clause “when he was eight days old” conveys this idea more clearly. See Gen 17:11-12.

18 tn The words “became the father of” are not in the Greek text due to an ellipsis, but must be supplied for the English translation. The ellipsis picks up the verb from the previous clause describing how Abraham fathered Isaac.

19 sn The twelve patriarchs refers to the twelve sons of Jacob, the famous ancestors of the Jewish race (see Gen 35:23-26).

20 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

21 tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.

22 tn Or “Get up and go about noon.” The phrase κατὰ μεσημβρίαν (kata meshmbrian) can be translated either “about noon” (L&N 67.74) or “toward the south” (L&N 82.4). Since the angel’s command appears to call for immediate action (“Get up”) and would not therefore need a time indicator, a directional reference (“toward the south”) is more likely here.

23 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

24 tn Or “wilderness.”

25 tn The words “This is a desert road” are probably best understood as a comment by the author of Acts, but it is possible they form part of the angel’s speech to Philip, in which case the verse would read: “Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza – the desert road.”

sn The concluding note about the road appears to be a parenthetical note by the author.

26 sn The noting of the detail of the locale, ironically called ‘Straight’ Street, shows how directive and specific the Lord was.

27 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

28 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

29 tn Grk “had.”

30 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

31 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

32 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.

33 tn Grk “Peter, sending them all outside, knelt down.” The participle ἐκβαλών (ekbalwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

34 tn Grk “and kneeling down,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Instead the “and” is placed before the verb προσηύξατο (proshuxato, “and prayed”). The participle θείς (qeis) is taken as a participle of attendant circumstance.

35 tn Grk “and turning.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

36 sn She sat up. This event is told much like Luke 8:49-56 and Mark 5:35-43. Peter’s ministry mirrored that of Jesus.

37 tn While ζώννυμι (zwnnumi) sometimes means “to dress,” referring to the fastening of the belt or sash as the final act of getting dressed, in this context it probably does mean “put on your belt” since in the conditions of a prison Peter had probably not changed into a different set of clothes to sleep. More likely he had merely removed his belt or sash, which the angel now told him to replace. The translation “put on your belt” is given by L&N 49.14 for this verse. The archaic English “girdle” for the sash or belt has an entirely different meaning today.

38 tn Grk “He”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

39 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

40 tn Or “outer garment.”

41 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

42 tn Or “had instigated a search” (Herod would have ordered the search rather than conducting it himself).

43 tn “Questioned” is used to translate ἀνακρίνας (anakrina") here because a possible translation offered by BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω for this verse is “examined,” which could be understood to mean Herod inspected the guards rather than questioned them. The translation used by the NIV, “cross-examined,” also avoids this possible misunderstanding.

44 tn The meaning “led away to execution” for ἀπαχθῆναι (apacqhnai) in this verse is given by BDAG 95 s.v. ἀπάγω 2.c. Although an explicit reference to execution is lacking here, it is what would usually occur in such a case (Acts 16:27; 27:42; Code of Justinian 9.4.4). “Led away to torture” is a less likely option (Pliny the Younger, Letters 10, 96, 8).

45 tn Grk “and,” but the sequence of events is better expressed in English by “then.” A new sentence is begun in the translation because of the length of the sentence in Greek, which exceeds normal English sentence length.

46 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity. Since Herod has been the subject of the preceding material, and the circumstances of his death are the subject of the following verses (20-23), it is best to understand Herod as the subject here. This is especially true since according to Josephus, Ant. 19.8.2 [19.343-352], Herod Agrippa I died at Caesarea in a.d. 44, and vv. 20-23 here describe his death. Thus the end of v. 19 provides Luke’s transition to explain how Herod got from Jerusalem to Caesarea where he died. In spite of all this evidence, the NRSV translates this phrase “Then Peter went down from Judea to Caesarea and stayed there,” understanding the referent to be Peter rather than Herod Agrippa I.

sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great), who died at Caesarea in a.d. 44 according to Josephus, Ant. 19.8.2 [19.343-352].

47 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

48 tn BDAG 255 s.v. δοκέω 2.b.β lists this verse under the meaning “it seems best to me, I decide, I resolve.”

49 sn Silas. See 2 Cor 1:19; 1 Thess 1:1; 2 Thess 1:1 (= Silvanus).

50 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

51 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

52 tn Grk “Then leaving from there he went.” The participle μεταβάς (metabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

53 tn Grk “from there”; the referent (the synagogue) has been specified in the translation for clarity.

54 tn Grk “a worshiper of God.” The clarifying phrase “a Gentile” has been supplied for clarity, and is indicated by the context, since Paul had parted company with the Jews in the previous verse. The participle σεβομένου (sebomenou) is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44.

sn Here yet another Gentile is presented as responsive to Paul’s message in Acts.

55 tn Grk “in whom the evil spirit was.”

56 tn Grk “the man in whom the evil spirit was, jumping on them.” The participle ἐφαλόμενος (efalomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. L&N 15.239 has “ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ᾿ αὐτούς ‘the man jumped on them’ Ac 19:16.”

57 tn Grk “and beating them all into submission.” The participle κατακυριεύσας (katakurieusa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. According to W. Foerster, TDNT 3:1098, the word means “the exercise of dominion against someone, i.e., to one’s own advantage.” These exorcists were shown to be powerless in comparison to Jesus who was working through Paul.

58 tn BDAG 484 s.v. ἰσχύω 3 has “win out, prevailκατά τινος over, against someone Ac 19:16.”

59 tn BDAG 600 s.v. λόγος 1.a.ε has “ἔχειν πρός τινα λόγον have a complaint against someone19:38.”

60 tn L&N 56.1 has ‘if Demetrius and his workers have an accusation against someone, the courts are open’ Ac 19:38.”

61 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. The official’s request is that the legal system be respected.

62 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).

63 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.

64 tn Or “glorified.”

65 tn Grk “how many thousands there are among the Jews.”

sn How many thousands of Jews. See Acts 2-5 for the accounts of their conversion, esp. 2:41 and 4:4. Estimates of the total number of Jews living in Jerusalem at the time range from 20,000 to 50,000.

66 tn Or “are all zealous for the law.” BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.β has “of thing…τοῦ νόμου an ardent observer of the law Ac 21:20.”

67 sn That is, the law of Moses. These Jewish Christians had remained close to their Jewish practices after becoming believers (1 Cor 7:18-19; Acts 16:3).

68 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

sn The expression God of our ancestors is a description of the God of Israel. The God of promise was at work again.

69 tn L&N 30.89 has “‘to choose in advance, to select beforehand, to designate in advance’…‘the God of our ancestors has already chosen you to know his will’ Ac 22:14.”

70 tn Grk “and to see.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

71 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ (Acts 3:14).

72 tn Or “a solemn declaration”; Grk “a voice.” BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c states, “that which the voice gives expression to: call, cry, outcry, loud or solemn declaration (… = order, command)…Cp. 22:14; 24:21.”

73 tn Grk “They were listening”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

74 tn Grk “until this word.”

sn Until he said this. Note it is the mention of Paul’s mission to the Gentiles with its implication of ethnic openness that is so disturbing to the audience.

75 tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.

76 tn Grk “and said.”

77 tn Grk “this one.”

78 tn BDAG 491 s.v. καθήκω has “to be appropriate, come/reach to, be proper/fitting…Usu. impers. καθήκει it comes (to someone)…foll. by acc. and inf….οὐ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν he should not be allowed to live Ac 22:22.”

79 tn BDAG 158 s.v. ἀφίστημι 2.b has “keep awayἀπό τινος… Lk 4:13; Ac 5:38; 2 Cor 12:8…cp. Ac 22:29.” In context, the point would seem to be not that the interrogators departed or withdrew, but that they held back from continuing the flogging.

80 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

81 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

82 tn This is a present tense (ἐστιν, estin) retained in indirect discourse. It must be translated as a past tense in contemporary English.

83 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

84 sn Had him tied up. Perhaps a reference to the chains in Acts 21:33, or the preparations for the lashing in Acts 22:25. A trial would now be needed to resolve the matter. The Roman authorities’ hesitation to render a judgment in the case occurs repeatedly: Acts 22:30; 23:28-29; 24:22; 25:20, 26-27. The legal process begun here would take the rest of Acts and will be unresolved at the end. The process itself took four years of Paul’s life.

85 sn You whitewashed wall. This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (L&N 88.234; see also BDAG 1010 s.v. τοῖχος). Paul was claiming that the man’s response was two-faced (Ezek 13:10-16; Matt 23:27-28). See also Deut 28:22.

86 tn Grk “And do.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

87 tn The law refers to the law of Moses.

88 tn BDAG 769 s.v. παρανομέω has “παρανομῶν κελεύεις in violation of the law you order Ac 23:3.”

sn In violation of the law. Paul was claiming that punishment was given before the examination was complete (m. Sanhedrin 3:6-8). Luke’s noting of this detail shows how quickly the leadership moved to react against Paul.

89 tn Grk “And.” Since this represents a response to the reported ambush, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

90 tn Grk “summoning…he said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

91 sn See the note on the word centurion in 10:1.

92 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of about 65 mi (just over 100 km).

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

93 tn Or “cavalrymen.”

94 tn A military technical term of uncertain meaning. BDAG 217 s.v. δεξιολάβος states, “a word of uncertain mng., military t.t., acc. to Joannes Lydus…and Theophyl. Sim., Hist. 4, 1 a light-armed soldier, perh. bowman, slinger; acc. to a scholion in CMatthaei p. 342 body-guard….Spearman Goodspd., NRSV; ‘security officer’, GDKilpatrick, JTS 14, ’63, 393f.”

sn Two hundred soldiers…along with seventy horsemen and two hundred spearmen. The resulting force assembled to guard Paul was almost a full cohort. The Roman commander was taking no chances, but was sending the issue up the chain of command to the procurator to decide.

95 tn Grk “from.”

96 tn Grk “from the third hour of the night.”

97 tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”

98 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached.

99 tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b, “καρποὶ ἄ. τῆς μετανοίας fruits in keeping with your repentanceLk 3:8; Mt 3:8. For this . τῆς μετανοίας ἔργα Ac 26:20.” Note how Paul preached the gospel offer and the issue of response together, side by side.

100 tn BDAG 889 s.v. πρόφασις 2 states, “προφάσει ὡς under the pretext that, pretending thatAc 27:30.” In other words, some of the sailors gave up hope that such efforts would work and instead attempted to escape while pretending to help.

101 tn That is, released. Grk “slipping…leaving.” The participles περιελόντες (perielonte") and εἴων (eiwn) have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.

102 tn The term is used of a ship’s anchor. (BDAG 12 s.v. ἄγκυρα a).

103 tn Grk “bands”; possibly “ropes.”

104 tn Or “rudders.”

105 tn Grk “hoisting…they.” The participle ἐπάραντες (eparante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

106 tn Grk “sail”; probably a reference to the foresail.

107 tn BDAG 533 s.v. κατέχω 7 states, “hold course, nautical t.t., intr….κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν they headed for the beach Ac 27:40.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.46 seconds
powered by bible.org