Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) May 6
<<
>>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Numbers 15:1-41

Context
Sacrificial Rulings

15:1 1 The Lord spoke to Moses: 15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 2  which I am giving you, 3  15:3 and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord, 15:4 then the one who presents his offering to the Lord must bring 4  a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil. 5  15:5 You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering 6  with the burnt offering or the sacrifice for each lamb. 7  15:6 Or for a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with one-third of a hin of olive oil, 15:7 and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord. 15:8 And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord, 15:9 then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented 8  with the young bull, 15:10 and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the Lord. 15:11 This is what is to be done 9  for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats. 15:12 You must do so for each one according to the number that you prepare.

15:13 “‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord. 15:14 If a resident foreigner is living 10  with you – or whoever is among you 11  in future generations 12  – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 13  15:15 One statute must apply 14  to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 15  statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 16  before the Lord. 15:16 One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”

Rules for First Fruits

15:17 The Lord spoke to Moses: 15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 17  15:19 and you eat 18  some of the food of the land, you must offer up a raised offering 19  to the Lord. 15:20 You must offer up a cake of the first of your finely ground flour 20  as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up. 15:21 You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

Rules for Unintentional Offenses

15:22 21 “‘If you 22  sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses – 15:23 all that the Lord has commanded you by the authority 23  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations – 15:24 then if anything is done unintentionally 24  without the knowledge of 25  the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering – for a pleasing aroma to the Lord – along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering. 15:25 And the priest is to make atonement 26  for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, 27  because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their unintentional offense. 15:26 And the whole community 28  of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.

15:27 “‘If any person 29  sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering. 15:28 And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven. 15:29 You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

Deliberate Sin

15:30 “‘But the person 30  who acts defiantly, 31  whether native-born or a resident foreigner, insults 32  the Lord. 33  That person 34  must be cut off 35  from among his people. 15:31 Because he has despised 36  the word of the Lord and has broken 37  his commandment, that person 38  must be completely cut off. 39  His iniquity will be on him.’” 40 

15:32 When the Israelites were 41  in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day. 42  15:33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to the whole community. 15:34 They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him. 15:35 Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone 43  him with stones outside the camp.” 15:36 So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, 44  just as the Lord commanded Moses.

Rules for Tassels

15:37 The Lord spoke to Moses: 15:38 “Speak to the Israelites and tell them to make 45  tassels 46  for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread 47  on the tassel of the corners. 15:39 You must have this tassel so that you may look at it and remember all the commandments of the Lord and obey them and so that you do not follow 48  after your own heart and your own eyes that lead you to unfaithfulness. 49  15:40 Thus 50  you will remember and obey all my commandments and be holy to your God. 15:41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”

Psalms 51:1-19

Context
Psalm 51 51 

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. 52 

51:1 Have mercy on me, O God, because of 53  your loyal love!

Because of 54  your great compassion, wipe away my rebellious acts! 55 

51:2 Wash away my wrongdoing! 56 

Cleanse me of my sin! 57 

51:3 For I am aware of 58  my rebellious acts;

I am forever conscious of my sin. 59 

51:4 Against you – you above all 60  – I have sinned;

I have done what is evil in your sight.

So 61  you are just when you confront me; 62 

you are right when you condemn me. 63 

51:5 Look, I was guilty of sin from birth,

a sinner the moment my mother conceived me. 64 

51:6 Look, 65  you desire 66  integrity in the inner man; 67 

you want me to possess wisdom. 68 

51:7 Sprinkle me 69  with water 70  and I will be pure; 71 

wash me 72  and I will be whiter than snow. 73 

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 74 

May the bones 75  you crushed rejoice! 76 

51:9 Hide your face 77  from my sins!

Wipe away 78  all my guilt!

51:10 Create for me a pure heart, O God! 79 

Renew a resolute spirit within me! 80 

51:11 Do not reject me! 81 

Do not take your Holy Spirit 82  away from me! 83 

51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!

Sustain me by giving me the desire to obey! 84 

51:13 Then I will teach 85  rebels your merciful ways, 86 

and sinners will turn 87  to you.

51:14 Rescue me from the guilt of murder, 88  O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 89 

51:15 O Lord, give me the words! 90 

Then my mouth will praise you. 91 

51:16 Certainly 92  you do not want a sacrifice, or else I would offer it; 93 

you do not desire a burnt sacrifice. 94 

51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 95 

O God, a humble and repentant heart 96  you will not reject. 97 

51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 98 

Fortify 99  the walls of Jerusalem! 100 

51:19 Then you will accept 101  the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings;

then bulls will be sacrificed 102  on your altar. 103 

Isaiah 5:1-30

Context
A Love Song Gone Sour

5:1 I 104  will sing to my love –

a song to my lover about his vineyard. 105 

My love had a vineyard

on a fertile hill. 106 

5:2 He built a hedge around it, 107  removed its stones,

and planted a vine.

He built a tower in the middle of it,

and constructed a winepress.

He waited for it to produce edible grapes,

but it produced sour ones instead. 108 

5:3 So now, residents of Jerusalem, 109 

people 110  of Judah,

you decide between me and my vineyard!

5:4 What more can I do for my vineyard

beyond what I have already done?

When I waited for it to produce edible grapes,

why did it produce sour ones instead?

5:5 Now I will inform you

what I am about to do to my vineyard:

I will remove its hedge and turn it into pasture, 111 

I will break its wall and allow animals to graze there. 112 

5:6 I will make it a wasteland;

no one will prune its vines or hoe its ground, 113 

and thorns and briers will grow there.

I will order the clouds

not to drop any rain on it.

5:7 Indeed 114  Israel 115  is the vineyard of the Lord who commands armies,

the people 116  of Judah are the cultivated place in which he took delight.

He waited for justice, but look what he got – disobedience! 117 

He waited for fairness, but look what he got – cries for help! 118 

Disaster is Coming

5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 119 

those who also accumulate landed property 120 

until there is no land left, 121 

and you are the only landowners remaining within the land. 122 

5:9 The Lord who commands armies told me this: 123 

“Many houses will certainly become desolate,

large, impressive houses will have no one living in them. 124 

5:10 Indeed, a large vineyard 125  will produce just a few gallons, 126 

and enough seed to yield several bushels 127  will produce less than a bushel.” 128 

5:11 Those who get up early to drink beer are as good as dead, 129 

those who keep drinking long after dark

until they are intoxicated with wine. 130 

5:12 They have stringed instruments, 131  tambourines, flutes,

and wine at their parties.

So they do not recognize what the Lord is doing,

they do not perceive what he is bringing about. 132 

5:13 Therefore my 133  people will be deported 134 

because of their lack of understanding.

Their 135  leaders will have nothing to eat, 136 

their 137  masses will have nothing to drink. 138 

5:14 So Death 139  will open up its throat,

and open wide its mouth; 140 

Zion’s dignitaries and masses will descend into it,

including those who revel and celebrate within her. 141 

5:15 Men will be humiliated,

they will be brought low;

the proud will be brought low. 142 

5:16 The Lord who commands armies will be exalted 143  when he punishes, 144 

the sovereign God’s authority will be recognized when he judges. 145 

5:17 Lambs 146  will graze as if in their pastures,

amid the ruins the rich sojourners will graze. 147 

5:18 Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, 148 

who pull sin as with cart ropes. 149 

5:19 They say, “Let him hurry, let him act quickly, 150 

so we can see;

let the plan of the Holy One of Israel 151  take shape 152  and come to pass,

then we will know it!”

5:20 Those who call evil good and good evil are as good as dead, 153 

who turn darkness into light and light into darkness,

who turn bitter into sweet and sweet into bitter. 154 

5:21 Those who think they are wise are as good as dead, 155 

those who think they possess understanding. 156 

5:22 Those who are champions 157  at drinking wine are as good as dead, 158 

who display great courage when mixing strong drinks.

5:23 They pronounce the guilty innocent for a payoff,

they ignore the just cause of the innocent. 159 

5:24 Therefore, as flaming fire 160  devours straw,

and dry grass disintegrates in the flames,

so their root will rot,

and their flower will blow away like dust. 161 

For they have rejected the law of the Lord who commands armies,

they have spurned the commands 162  of the Holy One of Israel. 163 

5:25 So the Lord is furious 164  with his people;

he lifts 165  his hand and strikes them.

The mountains shake,

and corpses lie like manure 166  in the middle of the streets.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 167 

5:26 He lifts a signal flag for a distant nation, 168 

he whistles for it to come from the far regions of the earth.

Look, they 169  come quickly and swiftly.

5:27 None tire or stumble,

they don’t stop to nap or sleep.

They don’t loosen their belts,

or unstrap their sandals to rest. 170 

5:28 Their arrows are sharpened,

and all their bows are prepared. 171 

The hooves of their horses are hard as flint, 172 

and their chariot wheels are like a windstorm. 173 

5:29 Their roar is like a lion’s;

they roar like young lions.

They growl and seize their prey;

they drag it away and no one can come to the rescue.

5:30 At that time 174  they will growl over their prey, 175 

it will sound like sea waves crashing against rocks. 176 

One will look out over the land and see the darkness of disaster,

clouds will turn the light into darkness. 177 

Hebrews 12:1-29

Context
The Lord’s Discipline

12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, 178  we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us, 12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 179  12:3 Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up. 12:4 You have not yet resisted to the point of bloodshed 180  in your struggle against sin. 12:5 And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons?

My son, do not scorn 181  the Lord’s discipline

or give up when he corrects 182  you.

12:6For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts. 183 

12:7 Endure your suffering 184  as discipline; 185  God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline? 12:8 But if you do not experience discipline, 186  something all sons 187  have shared in, then you are illegitimate and are not sons. 12:9 Besides, we have experienced discipline from 188  our earthly fathers 189  and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life? 190  12:10 For they disciplined us for a little while as seemed good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness. 12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 191  But later it produces the fruit of peace and righteousness 192  for those trained by it. 12:12 Therefore, strengthen 193  your listless hands and your weak knees, 194  12:13 and make straight paths for your feet, 195  so that what is lame may not be put out of joint but be healed.

Do Not Reject God’s Warning

12:14 Pursue peace with everyone, and holiness, 196  for without it no one will see the Lord. 12:15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up 197  and causing trouble, and through him many become defiled. 12:16 And see to it that no one becomes 198  an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal. 199  12:17 For you know that 200  later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing 201  with tears. 12:18 For you have not come to something that can be touched, 202  to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind 12:19 and the blast of a trumpet and a voice uttering words 203  such that those who heard begged to hear no more. 204  12:20 For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 205  12:21 In fact, the scene 206  was so terrifying that Moses said, “I shudder with fear.” 207  12:22 But you have come to Mount Zion, the city 208  of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly 12:23 and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect, 12:24 and to Jesus, the mediator 209  of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does. 210 

12:25 Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven? 12:26 Then his voice shook the earth, but now he has promised, “I will once more shake not only the earth but heaven too.” 211  12:27 Now this phrase “once more” indicates the removal of what is shaken, that is, of created things, so that what is unshaken may remain. 12:28 So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe. 12:29 For our God is indeed a devouring fire. 212 

1 sn The wilderness wandering officially having begun, these rules were then given for the people to be used when they finally entered the land. That they would be provided here would be of some encouragement to the nation after their great failure. God still spoke of a land that was to be their land, even though they had sinned greatly. This chapter collects a number of religious rules. The first 16 verses deal with rulings for sacrifices. Then, vv. 17-36 concerns sins of omission. Finally, rules concerning tassels are covered (vv. 37-41). For additional reading, see G. B. Gray, Sacrifice in the Old Testament (Oxford: Clarendon, 1925); B. A. Levine, In the Presence of the Lord (SJLA); D. J. McCarthy, “The Symbolism of Blood and Sacrifice,” JBL 88 (1969): 166-76; “Further Notes on the Symbolism of Blood and Sacrifice,” JBL 92 (1973): 205-10; J. Milgrom, “Sin Offering or Purification Offering,” VT 21 (1971): 237-39; N. H. Snaith, “Sacrifices in the Old Testament,” VT 7 (1957): 308-17; R. J. Thompson, Penitence and Sacrifice in Early Israel; R. de Vaux, Studies in Old Testament Sacrifice.

2 tn Heb “the land of your habitations.”

3 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.

4 tn The three words at the beginning of this verse are all etymologically related: “the one who offers his offering shall offer.”

5 sn Obviously, as the wording of the text affirms, this kind of offering would be made after they were in the land and able to produce the grain and oil for the sacrifices. The instructions anticipated their ability to do this, and this would give hope to them. The amounts are difficult to determine, but it may be that they were to bring 4.5 liters of flour and 1.8 liters each of oil and wine.

6 sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century b.c.). The drink offering was poured out at the base of the altar (see Sir 50:15 and Josephus, Ant. 3.9.4 [3.234]).

7 tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”

8 tn The text changes from direct address here to the third person form of the verb. If the MT is correct, then to make a smooth translation it would need to be made a passive (in view of the fact that no subject is expressed).

9 tn Heb “according to thus shall it be done.”

10 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”

11 tn Heb “in your midst.”

12 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.

13 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.

14 tn The word “apply” is supplied in the translation.

15 tn Or “a statute forever.”

16 tn Heb “as you, as [so] the alien.”

17 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

18 tn The verse has a temporal clause that actually continues or supplements the temporal clause of the preceding verse. It is made up of the temporal indicator, the infinitive construct with the preposition, and the suffixed subjective genitive: “and it shall be when you eat.” Here it is translated simply “and eat” since the temporal element was introduced in the last verse.

19 tn This is the תְּרוּמָה (tÿrumah), the “raised offering” or “heave offering” (cf. KJV, ASV). It may simply be called a “contribution” (so NAB). The verb of the sentence is from the same root: “you shall lift up/raise up.” It was to be an offering separated from the rest and raised up to the Lord in the sight of all. It was designed to remind the Israelites that the produce and the land belonged to God.

20 tn Or “the first of your dough.” The phrase is not very clear. N. H. Snaith thinks it means a batch of loaves from the kneading trough – the first batch of the baking (Leviticus and Numbers [NCB], 251).

21 sn These regulations supplement what was already ruled on in the Levitical code for the purification and reparation offerings. See those rulings in Lev 4-7 for all the details. Some biblical scholars view the rules in Leviticus as more elaborate and therefore later. However, this probably represents a misunderstanding of the purpose of each collection.

22 tn The verb is the plural imperfect; the sin discussed here is a sin committed by the community, or the larger part of the community.

23 tn Heb “hand.”

24 tn The idea of לִשְׁגָגָה (lishgagah) seems to be that of “inadvertence” or “without intent.” The text gives no indication of how this offense might be committed, or what it might include. It probably describes any transgressions done in ignorance of the Law that involved a violation of tabernacle procedure or priestly protocol or social misdemeanor. Even though it was done unintentionally, it was still a violation and called for ritual purification.

25 tn Heb “[away] from the eyes of the community.”

26 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive (וְכִפֶּר, vÿkhipper) to continue the instruction of the passage: “the priest shall make atonement,” meaning the priest is to make atonement for the sin (thus the present translation). This verb means “to expiate,” “to atone for,” “to pacify.” It describes the ritual events by which someone who was separated from the holy Lord God could find acceptance into his presence through the sacrificial blood of the substitutionary animal. See Lev 1 and Num 17:6-15.

27 tn Or “they will be forgiven.”

28 tn Again, rather than translate literally “and it shall be forgiven [to] them” (all the community), one could say, “they (all the community) will be forgiven.” The meaning is the same.

29 tn The Hebrew text hasוְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת (vÿim-nefeshakhat), sometime translated “and if any soul.” But the word describes the whole person, the soul in the body; it refers here to the individual who sins.

30 tn Heb “soul.”

31 tn The sin is described literally as acting “with a high hand” – בְּיָד רָמָה (bÿyad ramah). The expression means that someone would do something with deliberate defiance, with an arrogance in spite of what the Lord said. It is as if the sinner was about to attack God, or at least lifting his hand against God. The implication of the expression is that it was done in full knowledge of the Law (especially since this contrasts throughout with the sins of ignorance). Blatant defiance of the word of the Lord is dealt with differently. For similar expressions, see Exod 14:8 and Num 33:3.

32 tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”

33 tn The word order in the Hebrew text places “Yahweh” first for emphasis – it is the Lord such a person insults.

34 tn Heb “soul.”

35 tn The clause begins with “and” because the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. As discussed with Num 9:13, to be cut off could mean excommunication from the community, death by the community, or death by divine intervention.

36 tn The verb בָּזָה (bazah, “to despise”) means to treat something as worthless, to treat it with contempt, to look down the nose at something as it were.

37 tn The verb פָּרַר (parar, “to break”) can mean to nullify, break, or violate a covenant.

38 tn Heb “soul.”

39 tn The construction uses the Niphal imperfect with the modifying Niphal infinitive absolute. The infinitive makes the sentence more emphatic. If the imperfect tense is taken as an instruction imperfect, then the infinitive makes the instruction more binding. If it is a simple future, then the future is certain. In either case, there is no exclusion from being cut off.

40 sn The point is that the person’s iniquity remains with him – he must pay for his sin. The judgment of God in such a case is both appropriate and unavoidable.

41 tn The preterite of the verb “to be” is here subordinated to the next, parallel verb form, to form a temporal clause.

42 sn For this brief passage, see A. Phillips, “The Case of the Woodgatherer Reconsidered,” VT 19 (1969): 125-28; J. Weingreen, “The Case of the Woodgatherer (Numbers XV 32-36),” VT 16 (1966): 361-64; and B. J. Bamberger, “Revelations of Torah after Sinai,” HUCA 16 (1941): 97-113. Weingreen argues that there is something of the Rabbinic method of setting a fence around the Law here; in other words, if this sin were not punished, the Law would have been violated in greater ways. Gathering of wood, although seemingly harmless, is done with intent to kindle fire, and so reveals a culpable intent.

43 tn The sentence begins with the emphatic use of the infinitive absolute with the verb in the Hophal imperfect: “he shall surely be put to death.” Then, a second infinitive absolute רָגוֹם (ragom) provides the explanatory activity – all the community is to stone him with stones. The punishment is consistent with other decrees from God (see Exod 31:14,15; 35:2). Moses had either forgotten such, or they had simply neglected to (or were hesitant to) enact them.

44 tn Heb “stoned him with stones, and he died.”

45 tn The construction uses the imperative followed by perfect tenses with vav (ו) consecutives. The first perfect tense may be translated as the imperative, but the second, being a third common plural form, has to be subordinated as a purpose clause, or as the object of the preceding verb: “speak…and say…that they make.”

46 sn This is a reference to the צִיצִת (tsitsit), the fringes on the borders of the robes. They were meant to hang from the corners of the upper garment (Deut 22:12), which was worn on top of the clothing. The tassel was probably made by twisting the overhanging threads of the garment into a knot that would hang down. This was a reminder of the covenant. The tassels were retained down through history, and today more elaborate prayer shawls with tassels are worn during prayer. For more information, see F. J. Stephens, “The Ancient Significance of Sisith,” JBL 50 (1931): 59-70; and S. Bertman, “Tasselled Garments in the Ancient East Mediterranean,” BA 24 (1961): 119-28.

47 sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the Lord.

48 tn Heb “seek out, look into.”

49 tn This last clause is a relative clause explaining the influence of the human heart and physical sight. It literally says, “which you go whoring after them.” The verb for “whoring” may be interpreted to mean “act unfaithfully.” So, the idea is these influences lead to unfaithful activity: “after which you act unfaithfully.”

50 tn This clause also serves as a purpose/result clause of the preceding – “in order that you may remember….” But because the line is so long, it is simpler to make this a separate sentence in the translation.

51 sn Psalm 51. The psalmist confesses his sinfulness to God and begs for forgiveness and a transformation of his inner character. According to the psalm superscription, David offered this prayer when Nathan confronted him with his sin following the king’s affair with Bathsheba (see 2 Sam 11-12). However, the final two verses of the psalm hardly fit this situation, for they assume the walls of Jerusalem have been destroyed and that the sacrificial system has been temporarily suspended. These verses are probably an addition to the psalm made during the period of exile following the fall of Jerusalem in 586 b.c. The exiles could relate to David’s experience, for they, like him, and had been forced to confront their sin. They appropriated David’s ancient prayer and applied it to their own circumstances.

52 tn Heb “a psalm by David, when Nathan the prophet came to him when he had gone to Bathsheba.”

53 tn Or “according to.”

54 tn Or “according to.”

55 tn Traditionally “blot out my transgressions.” Because of the reference to washing and cleansing in the following verse, it is likely that the psalmist is comparing forgiveness to wiping an object clean (note the use of the verb מָחָה (makhah) in the sense of “wipe clean; dry” in 2 Kgs 21:13; Prov 30:20; Isa 25:8). Another option is that the psalmist is comparing forgiveness to erasing or blotting out names from a register (see Exod 32:32-33). In this case one might translate, “erase all record of my rebellious acts.”

56 tn Heb “Thoroughly wash me from my wrongdoing.”

57 sn In vv. 1b-2 the psalmist uses three different words to emphasize the multifaceted character and degree of his sin. Whatever one wants to call it (“rebellious acts,” “wrongdoing,” “sin”), he has done it and stands morally polluted in God’s sight. The same three words appear in Exod 34:7, which emphasizes that God is willing to forgive sin in all of its many dimensions. In v. 2 the psalmist compares forgiveness and restoration to physical cleansing. Perhaps he likens spiritual cleansing to the purification rites of priestly law.

58 tn Heb “know.”

59 tn Heb “and my sin [is] in front of me continually.”

60 tn Heb “only you,” as if the psalmist had sinned exclusively against God and no other. Since the Hebrew verb חָטָא (hata’, “to sin”) is used elsewhere of sinful acts against people (see BDB 306 s.v. 2.a) and David (the presumed author) certainly sinned when he murdered Uriah (2 Sam 12:9), it is likely that the psalmist is overstating the case to suggest that the attack on Uriah was ultimately an attack on God himself. To clarify the point of the hyperbole, the translation uses “especially,” rather than the potentially confusing “only.”

61 tn The Hebrew term לְמַעַן (lÿmaan) normally indicates purpose (“in order that”), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea – the psalmist purposely sinned so that God’s justice might be vindicated!) For other examples of לְמַעַן indicating result, see 2 Kgs 22:17; Jer 27:15; Amos 2:7, as well as IBHS 638-40 §38.3.

62 tn Heb “when you speak.” In this context the psalmist refers to God’s word of condemnation against his sin delivered through Nathan (cf. 2 Sam 12:7-12).

63 tn Heb “when you judge.”

64 tn Heb “Look, in wrongdoing I was brought forth, and in sin my mother conceived me.” The prefixed verbal form in the second line is probably a preterite (without vav [ו] consecutive), stating a simple historical fact. The psalmist is not suggesting that he was conceived through an inappropriate sexual relationship (although the verse has sometimes been understood to mean that, or even that all sexual relationships are sinful). The psalmist’s point is that he has been a sinner from the very moment his personal existence began. By going back beyond the time of birth to the moment of conception, the psalmist makes his point more emphatically in the second line than in the first.

65 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

66 tn The perfect is used in a generalizing sense here.

67 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

68 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

69 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

70 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.

71 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.

72 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

73 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).

74 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

75 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

76 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.

77 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”

78 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1.

79 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.

80 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”

81 tn Heb “do not cast me away from before you.”

82 sn Your Holy Spirit. The personal Spirit of God is mentioned frequently in the OT, but only here and in Isa 63:10-11 is he called “your/his Holy Spirit.”

83 sn Do not take…away. The psalmist expresses his fear that, due to his sin, God will take away the Holy Spirit from him. NT believers enjoy the permanent gift of the Holy Spirit and need not make such a request nor fear such a consequence. However, in the OT God’s Spirit empowered certain individuals for special tasks and only temporarily resided in them. For example, when God rejected Saul as king and chose David to replace him, the divine Spirit left Saul and came upon David (1 Sam 16:13-14).

84 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

85 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring God’s mercy and motivating other sinners to repent.

86 tn Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. God’s “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of God’s ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that God’s merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138).

87 tn Or “return,” i.e., in repentance.

88 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

89 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

90 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

91 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

92 tn Or “For.” The translation assumes the particle is asseverative (i.e., emphasizing: “certainly”). (Some translations that consider the particle asseverative leave it untranslated.) If taken as causal or explanatory (“for”, cf. NRSV), the verse would explain why the psalmist is pleading for forgiveness, rather than merely offering a sacrifice.

93 tn The translation assumes that the cohortative is used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “You do not want a sacrifice, should I offer [it]” (cf. NEB). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108.e. (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108.f, where it is suggested that the cohortative is part of an apodosis with the protasis being suppressed.)

94 sn You do not desire a burnt sacrifice. The terminology used in v. 16 does not refer to expiatory sacrifices, but to dedication and communion offerings. This is not a categorical denial of the sacrificial system in general or of the importance of such offerings. The psalmist is talking about his specific situation. Dedication and communion offerings have their proper place in worship (see v. 19), but God requires something more fundamental, a repentant and humble attitude (see v. 17), before these offerings can have real meaning.

95 tn Heb “a broken spirit.”

96 tn Heb “a broken and crushed heart.”

97 tn Or “despise.”

98 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”

99 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

100 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

101 tn Or “desire, take delight in.”

102 tn Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.

103 sn Verses 18-19 appear to reflect the exilic period, when the city’s walls lay in ruins and the sacrificial system had been disrupted.

104 tn It is uncertain who is speaking here. Possibly the prophet, taking the role of best man, composes a love song for his friend on the occasion of his wedding. If so, יָדִיד (yadid) should be translated “my friend.” The present translation assumes that Israel is singing to the Lord. The word דוֹד (dod, “lover”) used in the second line is frequently used by the woman in the Song of Solomon to describe her lover.

105 sn Israel, viewing herself as the Lord’s lover, refers to herself as his vineyard. The metaphor has sexual connotations, for it pictures her capacity to satisfy his appetite and to produce children. See Song 8:12.

106 tn Heb “on a horn, a son of oil.” Apparently קֶרֶן (qeren, “horn”) here refers to the horn-shaped peak of a hill (BDB 902 s.v.) or to a mountain spur, i.e., a ridge that extends laterally from a mountain (HALOT 1145 s.v. קֶרֶן; H. Wildberger, Isaiah, 1:180). The expression “son of oil” pictures this hill as one capable of producing olive trees. Isaiah’s choice of קֶרֶן, a rare word for hill, may have been driven by paronomastic concerns, i.e., because קֶרֶן sounds like כֶּרֶם (kerem, “vineyard”).

107 tn Or, “dug it up” (so NIV); KJV “fenced it.’ See HALOT 810 s.v. עזק.

108 tn Heb “wild grapes,” i.e., sour ones (also in v. 4).

sn At this point the love song turns sour as the Lord himself breaks in and completes the story (see vv. 3-6). In the final line of v. 2 the love song presented to the Lord becomes a judgment speech by the Lord.

109 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

110 tn Heb “men,” but in a generic sense.

111 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (baar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.”

112 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”).

113 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.

114 tn Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

115 tn Heb “the house of Israel” (so NASB, NIV, NRSV).

116 tn Heb “men,” but in a generic sense.

117 tn Heb “but, look, disobedience.” The precise meaning of מִשְׂפָּח (mishpakh), which occurs only here in the OT, is uncertain. Some have suggested a meaning “bloodshed.” The term is obviously chosen for its wordplay value; it sounds very much like מִשְׁפָּט (mishpat, “justice”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.

118 tn Heb “but, look, a cry for help.” The verb (“he waited”) does double duty in the parallelism. צְעָקָה (tsaqah) refers to the cries for help made by the oppressed. It sounds very much like צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.

119 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.

120 tn Heb “[who] bring a field near a field.”

sn This verse does not condemn real estate endeavors per se, but refers to the way in which the rich bureaucrats of Judah accumulated property by exploiting the poor, in violation of the covenantal principle that the land belonged to God and that every family was to have its own portion of land. See the note at 1:23.

121 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”

122 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”

123 tn Heb “in my ears, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”

124 tn Heb “great and good [houses], without a resident.”

125 tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown.

126 tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons.

127 tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”

128 tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.

129 tn Heb “Woe [to] those who arise early in the morning, [who] chase beer.”

130 tn Heb “[who] delay until dark, [until] wine enflames them.”

sn This verse does not condemn drinking per se, but refers to the carousing lifestyle of the rich bureaucrats, made possible by wealth taken from the poor. Their carousing is not the fundamental problem, but a disgusting symptom of the real disease – their social injustice.

131 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned in the Hebrew text, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither”) and נֶבֶל (nevel, “harp”).

132 tn Heb “the work of the Lord they do not look at, and the work of his hands they do not see.” God’s “work” can sometimes be his creative deeds, but in this context it is the judgment that he is planning to bring upon his people (cf. vv. 19, 26; 10:12; 28:21).

133 sn It is not certain if the prophet or the Lord is speaking at this point.

134 tn The suffixed (perfect) form of the verb is used; in this way the coming event is described for rhetorical effect as occurring or as already completed.

135 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

136 tn Heb “Their glory will be men of hunger.” כָּבוֹד (kavod, “glory”) is in opposition to הָמוֹן (hamon, “masses”) and refers here to the rich and prominent members of the nation. Some prefer to repoint מְתֵי (mÿtey, “men of”) as מִתֵי (mitey, “dead ones of”).

137 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

138 tn Heb “and their masses will be parched [by] thirst.”

139 tn Heb “Sheol” (so ASV, NASB, NRSV); the underworld, the land of the dead, according to the OT world view. Cf. NAB “the nether world”; TEV, CEV “the world of the dead”; NLT “the grave.”

140 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.”

sn Death is portrayed in both the OT (Prov 1:12; Hab 2:5) and Canaanite myth as voraciously swallowing up its prey. In the myths Death is portrayed as having “a lip to the earth, a lip to the heavens … and a tongue to the stars.” (G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 69, text 5 ii 2-3.) Death describes his own appetite as follows: “But my appetite is the appetite of lions in the waste…If it is in very truth my desire to consume ‘clay’ [a reference to his human victims], then in truth by the handfuls I must eat it, whether my seven portions [indicating fullness and completeness] are already in the bowl or whether Nahar [the god of the river responsible for ferrying victims from the land of the living to the land of the dead] has to mix the cup.” (Driver, 68-69, text 5 i 14-22).

141 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5).

142 tn Heb “men are brought down, men are brought low, the eyes of pride are brought low.”

143 tn Or “elevated”; TEV “the Lord Almighty shows his greatness.”

144 tn Heb “by judgment/justice.” When God justly punishes the evildoers denounced in the preceding verses, he will be recognized as a mighty warrior.

145 tn Heb “The holy God will be set apart by fairness.” In this context God’s holiness is his sovereign royal authority, which implies a commitment to justice (see the note on the phrase “the sovereign king of Israel” in 1:4). When God judges evildoers as they deserve, his sovereignty will be acknowledged.

sn The appearance of מִשְׁפָט (mishpat, “justice”) and צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”) here is rhetorically significant, when one recalls v. 7. There God denounces his people for failing to produce a society where “justice” and “fairness” are valued and maintained. God will judge his people for their failure, taking “justice” and “fairness” into his own hands.

146 tn Or “young rams”; NIV, NCV “sheep”; NLT “flocks.”

147 tc The Hebrew text reads literally, “and ruins, fatlings, resident aliens, will eat.” This part of the verse has occasioned various suggestions of emendation. The parallelism is tighter if the second line refers to animals grazing. The translation, “amid the ruins the fatlings and young sheep graze,” assumes an emendation of “resident aliens” (גָּרִים, garim) to “young goats/sheep” (גְּדַיִם, gÿdayim) – confusion of dalet and resh is quite common – and understands “fatlings” and “young sheep” taken as a compound subject or as in apposition as the subject of the verb. However, no emendations are necessary if the above translation is correct. The meaning of מֵחִים (mekhim) has a significant impact on one’s textual decision and translation. The noun can refer to a sacrificial (“fat”) animal as it does in its only other occurrence (Ps 66:15). However, it could signify the rich of the earth (“the fat ones of the earth”; Ps 22:29 [MT 30]) using a different word for “fatness” (דָּשֶׁן, dashen). If so, it serves a figurative reference to the rich. Consequently, the above translation coheres with the first half of the verse. Just as the sheep are out of place grazing in these places (“as in their pasture”), the sojourners would not have expected to have the chance to eat in these locations. Both animals and itinerant foreigners would eat in places not normal for them.

sn The image completes the picture begun in v. 14 and adds to the irony. When judgment comes, Sheol will eat up the sinners who frequent the feasts; then the banqueting halls will lie in ruins and only sheep will eat there.

148 sn See the note at v. 8.

149 tc The Hebrew text reads literally, “Woe to those who pull evil with the ropes of emptiness, and, as [with] ropes of a cart, sin.” Though several textual details are unclear, the basic idea is apparent. The sinners are so attached to their sinful ways (compared here to a heavy load) that they strain to drag them along behind them. If שָׁוְא (shavÿ’, “emptiness”) is retained, it makes a further comment on their lifestyle, denouncing it as one that is devoid of what is right and destined to lead to nothing but destruction. Because “emptiness” does not form a very tight parallel with “cart” in the next line, some emend שָׁוְא to שֶׂה (she, “sheep”) and עֲגָלָה (’agalah, “cart”) to עֵגֶל (’egel, “calf”): “Those who pull evil along with a sheep halter are as good as dead who pull sin with a calf rope” (following the lead of the LXX and improving the internal parallelism of the verse). In this case, the verse pictures the sinners pulling sin along behind them as one pulls an animal with a halter. For a discussion of this view, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:163, n. 1. Nevertheless, this emendation is unnecessary. The above translation emphasizes the folly of the Israelites who hold on to their sin (and its punishment) even while they hope for divine intervention.

150 tn Heb “let his work hurry, let it hasten.” The pronoun “his” refers to God, as the parallel line makes clear. The reference to his “work” alludes back to v. 12, which refers to his ‘work” of judgment. With these words the people challenged the prophet’s warning of approaching judgment. They were in essence saying that they saw no evidence that God was about to work in such a way.

151 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

152 tn Heb “draw near” (so NASB); NRSV “hasten to fulfillment.”

153 tn Heb “Woe [to] those who call.” See the note at v. 8.

154 sn In this verse the prophet denounces the perversion of moral standards. Darkness and bitterness are metaphors for evil; light and sweetness symbolize uprightness.

155 tn Heb “Woe [to] the wise in their own eyes.” See the note at v. 8.

156 tn Heb “[who] before their faces are understanding.”

sn Verses 18-21 contain three “woe-sayings” that are purely accusatory and have no formal announcement of judgment attached (as in the “woe-sayings” recorded in vv. 8-17). While this lack of symmetry is odd, it has a clear rhetorical purpose. Having established a pattern in vv. 8-17, the prophet deviates from it in vv. 18-21 to grab his audience’s attention. By placing the “woes” in rapid succession and heaping up the accusatory elements, he highlights the people’s guilt and introduces an element of tension and anticipation. One is reasonably certain that judgment will come, and when it does, it will be devastating. This anticipated devastation is described in frightening detail after the sixth and final woe (see vv. 22-30).

157 tn The language used here is quite sarcastic and paves the way for the shocking description of the enemy army in vv. 25-30. The rich leaders of Judah are nothing but “party animals” who are totally incapable of withstanding real warriors.

158 tn Heb “Woe [to]….” See the note at v. 8.

159 tn Heb “and the just cause of the innocent ones they turn aside from him.”

sn In vv. 22-23 the prophet returns to themes with which he opened his speech. The accusatory elements of vv. 8, 11-12, 18-23 are arranged in a chiastic manner: (A) social injustice (8), (B) carousing (11-12a), (C) spiritual insensitivity (12b) // (C') spiritual insensitivity (18-21), (B') carousing (22), (A') social injustice (23).

160 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.

161 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.

162 tn Heb “the word.”

163 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

164 tn Heb “the anger of the Lord rages.”

165 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”

166 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”

167 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”

168 tc The Hebrew text has literally, “for nations from a distance.” The following verses use singular forms to describe this nation, so the final mem (ם) on לְגּוֹיִם (lÿgoyim) may be enclitic or dittographic. In the latter case one could read לְגוֹי מֵרָחוֹק (lÿgoy merakhoq, “for a nation from a distance”; see Deut 28:49; Joel 3:8). Another possibility is to emend the text from לַגּוֹיִם מֵרָחוֹק (laggoyim merakhoq) to לְגוֹי מִמֶּרְחָק (lÿgoy mimmerkhaq, “for a nation from a distant place”) a phrase which occurs in Jer 5:15. In this case an error of misdivision has occurred in MT, the mem of the prefixed preposition being accidentally taken as a plural ending on the preceding word.

169 tn Heb “he.” Singular forms are used throughout vv. 26-30 to describe this nation, but for stylistic reasons the translation uses the plural for these collective singulars.

170 tn Heb “and the belt on his waist is not opened, and the thong of his sandals is not torn in two.”

171 tn Heb “bent” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “are strung.”

172 tn Heb “regarded like flint.”

173 sn They are like a windstorm in their swift movement and in the way they kick up dust.

174 tn Or “in that day” (KJV).

175 tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.

176 tn Heb “like the growling of the sea.”

177 tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

sn The motif of light turning to darkness is ironic when compared to v. 20. There the sinners turn light (= moral/ethical good) to darkness (= moral/ethical evil). Now ironically the Lord will turn light (= the sinners’ sphere of existence and life) into darkness (= the judgment and death).

178 tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”

179 sn An allusion to Ps 110:1.

180 tn Grk “until blood.”

181 tn Or “disregard,” “think little of.”

182 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

183 sn A quotation from Prov 3:11-12.

184 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.

185 tn Or “in order to become disciplined.”

186 tn Grk “you are without discipline.”

187 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.

188 tn Grk “we had our earthly fathers as discipliners.”

189 tn Grk “the fathers of our flesh.” In Hebrews, “flesh” is a characteristic way of speaking about outward, physical, earthly life (cf. Heb 5:7; 9:10, 13), as opposed to the inward or spiritual dimensions of life.

190 tn Grk “and live.”

sn Submit ourselves…to the Father of spirits and receive life. This idea is drawn from Proverbs, where the Lord’s discipline brings life, while resistance to it leads to death (cf. Prov 4:13; 6:23; 10:17; 16:17).

191 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”

192 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”

193 tn Or “straighten.”

194 sn A quotation from Isa 35:3. Strengthen your listless hands and your weak knees refers to the readers’ need for renewed resolve and fresh strength in their struggles (cf. Heb 10:36-39; 12:1-3).

195 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”

196 sn The references to peace and holiness show the close connection between this paragraph and the previous one. The pathway toward “holiness” and the need for it is cited in Heb 12:10 and 14. More importantly Prov 4:26-27 sets up the transition from one paragraph to the next: It urges people to stay on godly paths (Prov 4:26, quoted here in v. 13) and promises that God will lead them in peace if they do so (Prov 4:27 [LXX], quoted in v. 14).

197 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).

sn An allusion to Deut 29:18.

198 tn Grk “that there not be any,” continuing from v. 15.

199 sn An allusion to Gen 27:34-41.

200 tn Or a command: “for understand that.”

201 tn Grk “it,” referring either to the repentance or the blessing. But the account in Gen 27:34-41 (which the author appeals to here) makes it clear that the blessing is what Esau sought. Thus in the translation the referent (the blessing) is specified for clarity.

202 tn This describes the nation of Israel approaching God on Mt. Sinai (Exod 19). There is a clear contrast with the reference to Mount Zion in v. 22, so this could be translated “a mountain that can be touched.” But the word “mountain” does not occur here and the more vague description seems to be deliberate.

203 tn Grk “a voice of words.”

204 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”

205 sn A quotation from Exod 19:12-13.

206 tn Grk “that which appeared.”

207 tn Grk “I am terrified and trembling.”

sn A quotation from Deut 9:19.

208 tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically – that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”

209 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

210 sn Abel’s shed blood cried out to the Lord for justice and judgment, but Jesus’ blood speaks of redemption and forgiveness, something better than Abel’s does (Gen 4:10; Heb 9:11-14; 11:4).

211 sn A quotation from Hag 2:6.

212 sn A quotation from Deut 4:24; 9:3.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org