Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) May 5
<<
>>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Numbers 14:1-45

Context
The Israelites Respond in Unbelief

14:1 1 Then all the community raised a loud cry, 2  and the people wept 3  that night. 14:2 And all the Israelites murmured 4  against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died 5  in the land of Egypt, or if only we had perished 6  in this wilderness! 14:3 Why has the Lord brought us into this land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?” 14:4 So they said to one another, 7  “Let’s appoint 8  a leader 9  and return 10  to Egypt.”

14:5 Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground 11  before the whole assembled community 12  of the Israelites. 14:6 And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments. 14:7 They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly 13  good land. 14:8 If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey. 14  14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 15  Their protection 16  has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”

14:10 However, the whole community threatened to stone them. 17  But 18  the glory 19  of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 20  of meeting.

The Punishment from God

14:11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise 21  me, and how long will they not believe 22  in me, in spite of the signs that I have done among them? 14:12 I will strike them with the pestilence, 23  and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

14:13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear 24  it – for you brought up this people by your power from among them – 14:14 then they will tell it to the inhabitants 25  of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, 26  that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night. 14:15 If you kill 27  this entire people at once, 28  then the nations that have heard of your fame will say, 14:16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’ 14:17 So now, let the power of my Lord 29  be great, just as you have said, 14:18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, 30  forgiving iniquity and transgression, 31  but by no means clearing 32  the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’ 33  14:19 Please forgive 34  the iniquity of this people according to your great loyal love, 35  just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

14:20 Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked. 36  14:21 But truly, as I live, 37  all the earth will be filled with the glory of the Lord. 14:22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted 38  me now these ten times, 39  and have not obeyed me, 40  14:23 they will by no means 41  see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it. 14:24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully – I will bring him into the land where he had gone, and his descendants 42  will possess it. 14:25 (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) 43  Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”

14:26 The Lord spoke to Moses and Aaron: 14:27 “How long must I bear 44  with this evil congregation 45  that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me. 14:28 Say to them, ‘As I live, 46  says 47  the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 48  14:29 Your dead bodies 49  will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 14:30 You will by no means enter into the land where 50  I swore 51  to settle 52  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 14:31 But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, 53  and they will enjoy 54  the land that you have despised. 14:32 But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness, 14:33 and your children will wander 55  in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, 56  until your dead bodies lie finished 57  in the wilderness. 14:34 According to the number of the days you have investigated this land, forty days – one day for a year – you will suffer for 58  your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me. 59  14:35 I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”

14:36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing 60  an evil report about the land, 14:37 those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord. 14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 61  the men who went to investigate the land, lived. 14:39 When Moses told 62  these things to all the Israelites, the people mourned 63  greatly.

14:40 And early 64  in the morning they went up to the crest of the hill country, 65  saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, 66  for we have sinned.” 67  14:41 But Moses said, “Why 68  are you now transgressing the commandment 69  of the Lord? It will not succeed! 14:42 Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be 70  defeated before your enemies. 14:43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you.”

14:44 But they dared 71  to go up to the crest of the hill, although 72  neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp. 14:45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped 73  down and attacked them 74  as far as Hormah. 75 

Psalms 50:1-23

Context
Psalm 50 76 

A psalm by Asaph.

50:1 El, God, the Lord 77  speaks,

and summons the earth to come from the east and west. 78 

50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 79 

God comes in splendor. 80 

50:3 Our God approaches and is not silent; 81 

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages. 82 

50:4 He summons the heavens above,

as well as the earth, so that he might judge his people. 83 

50:5 He says: 84 

“Assemble my covenant people before me, 85 

those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 86 

50:6 The heavens declare his fairness, 87 

for God is judge. 88  (Selah)

50:7 He says: 89 

“Listen my people! I am speaking!

Listen Israel! I am accusing you! 90 

I am God, your God!

50:8 I am not condemning 91  you because of your sacrifices,

or because of your burnt sacrifices that you continually offer me. 92 

50:9 I do not need to take 93  a bull from your household

or goats from your sheepfolds.

50:10 For every wild animal in the forest belongs to me,

as well as the cattle that graze on a thousand hills. 94 

50:11 I keep track of 95  every bird in the hills,

and the insects 96  of the field are mine.

50:12 Even if I were hungry, I would not tell you,

for the world and all it contains belong to me.

50:13 Do I eat the flesh of bulls?

Do I drink the blood of goats? 97 

50:14 Present to God a thank-offering!

Repay your vows to the sovereign One! 98 

50:15 Pray to me when you are in trouble! 99 

I will deliver you, and you will honor me!” 100 

50:16 God says this to the evildoer: 101 

“How can you declare my commands,

and talk about my covenant? 102 

50:17 For you hate instruction

and reject my words. 103 

50:18 When you see a thief, you join him; 104 

you associate with men who are unfaithful to their wives. 105 

50:19 You do damage with words, 106 

and use your tongue to deceive. 107 

50:20 You plot against your brother; 108 

you slander your own brother. 109 

50:21 When you did these things, I was silent, 110 

so you thought I was exactly like you. 111 

But now I will condemn 112  you

and state my case against you! 113 

50:22 Carefully consider this, you who reject God! 114 

Otherwise I will rip you to shreds 115 

and no one will be able to rescue you.

50:23 Whoever presents a thank-offering honors me. 116 

To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.” 117 

Isaiah 3:1--4:6

Context
A Coming Leadership Crisis

3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 118 

is about to remove from Jerusalem 119  and Judah

every source of security, including 120 

all the food and water, 121 

3:2 the mighty men and warriors,

judges and prophets,

omen readers and leaders, 122 

3:3 captains of groups of fifty,

the respected citizens, 123 

advisers and those skilled in magical arts, 124 

and those who know incantations.

3:4 The Lord says, 125  “I will make youths their officials;

malicious young men 126  will rule over them.

3:5 The people will treat each other harshly;

men will oppose each other;

neighbors will fight. 127 

Youths will proudly defy the elderly

and riffraff will challenge those who were once respected. 128 

3:6 Indeed, a man will grab his brother

right in his father’s house 129  and say, 130 

‘You own a coat –

you be our leader!

This heap of ruins will be under your control.’ 131 

3:7 At that time 132  the brother will shout, 133 

‘I am no doctor, 134 

I have no food or coat in my house;

don’t make me a leader of the people!’”

3:8 Jerusalem certainly stumbles,

Judah falls,

for their words and their actions offend the Lord; 135 

they rebel against his royal authority. 136 

3:9 The look on their faces 137  testifies to their guilt; 138 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 139 

Too bad for them! 140 

For they bring disaster on themselves.

3:10 Tell the innocent 141  it will go well with them, 142 

for they will be rewarded for what they have done. 143 

3:11 Too bad for the wicked sinners!

For they will get exactly what they deserve. 144 

3:12 Oppressors treat my 145  people cruelly;

creditors rule over them. 146 

My people’s leaders mislead them;

they give you confusing directions. 147 

3:13 The Lord takes his position to judge;

he stands up to pass sentence on his people. 148 

3:14 The Lord comes to pronounce judgment

on the leaders of his people and their officials.

He says, 149  “It is you 150  who have ruined 151  the vineyard! 152 

You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. 153 

3:15 Why do you crush my people

and grind the faces of the poor?” 154 

The sovereign Lord who commands armies 155  has spoken.

Washing Away Impurity

3:16 The Lord says,

“The women 156  of Zion are proud.

They walk with their heads high 157 

and flirt with their eyes.

They skip along 158 

and the jewelry on their ankles jingles. 159 

3:17 So 160  the sovereign master 161  will afflict the foreheads of Zion’s women 162  with skin diseases, 163 

the Lord will make the front of their heads bald.” 164 

3:18 165 At that time 166  the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 167  neck ornaments, crescent shaped ornaments, 3:19 earrings, bracelets, veils, 3:20 headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, 168  amulets, 3:21 rings, nose rings, 3:22 festive dresses, robes, shawls, purses, 3:23 garments, vests, head coverings, and gowns. 169 

3:24 A putrid stench will replace the smell of spices, 170 

a rope will replace a belt,

baldness will replace braided locks of hair,

a sackcloth garment will replace a fine robe,

and a prisoner’s brand will replace beauty.

3:25 Your 171  men will fall by the sword,

your strong men will die in battle. 172 

3:26 Her gates will mourn and lament;

deprived of her people, she will sit on the ground. 173 

4:1 Seven women will grab hold of

one man at that time. 174 

They will say, “We will provide 175  our own food,

we will provide 176  our own clothes;

but let us belong to you 177 

take away our shame!” 178 

The Branch of the Lord

4:2 At that time 179 

the crops given by the Lord will bring admiration and honor; 180 

the produce of the land will be a source of pride and delight

to those who remain in Israel. 181 

4:3 Those remaining in Zion, 182  those left in Jerusalem, 183 

will be called “holy,” 184 

all in Jerusalem who are destined to live. 185 

4:4 At that time 186  the sovereign master 187  will wash the excrement 188  from Zion’s women,

he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, 189 

as he comes to judge

and to bring devastation. 190 

4:5 Then the Lord will create

over all of Mount Zion 191 

and over its convocations

a cloud and smoke by day

and a bright flame of fire by night; 192 

indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence. 193 

4:6 By day it will be a shelter to provide shade from the heat,

as well as safety and protection from the heavy downpour. 194 

Hebrews 11:1-40

Context
People Commended for Their Faith

11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see. 11:2 For by it the people of old 195  received God’s commendation. 196  11:3 By faith we understand that the worlds 197  were set in order at God’s command, 198  so that the visible has its origin in the invisible. 199  11:4 By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith 200  he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith 201  he still speaks, though he is dead. 11:5 By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commended as having pleased God. 11:6 Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. 11:7 By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard 202  constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going. 11:9 By faith he lived as a foreigner 203  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 204  of the same promise. 11:10 For he was looking forward to the city with firm foundations, 205  whose architect and builder is God. 11:11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 206  he received the ability to procreate, 207  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy. 11:12 So in fact children 208  were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand 209  on the seashore. 210  11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 211  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 212  on the earth. 11:14 For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 11:15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return. 11:16 But as it is, 213  they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. 11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, 214  yet he was ready to offer up 215  his only son. 11:18 God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,” 216  11:19 and he reasoned 217  that God could even raise him from the dead, and in a sense 218  he received him back from there. 11:20 By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. 11:21 By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped as he leaned on his staff. 219  11:22 By faith Joseph, at the end of his life, 220  mentioned the exodus of the sons of Israel 221  and gave instructions about his burial. 222 

11:23 By faith, when Moses was born, his parents hid him 223  for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king’s edict. 11:24 By faith, when he grew up, Moses refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 11:25 choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure. 11:26 He regarded abuse suffered for Christ 224  to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on 225  the reward. 11:27 By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible. 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 226  so that the one who destroyed the firstborn would not touch them. 11:29 By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up. 11:30 By faith the walls of Jericho 227  fell after the people marched around them 228  for seven days. 11:31 By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of 229  the disobedient, because she welcomed the spies in peace.

11:32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets. 11:33 Through faith they conquered kingdoms, administered justice, 230  gained what was promised, 231  shut the mouths of lions, 11:34 quenched raging fire, 232  escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, 233  became mighty in battle, put foreign armies to flight, 11:35 and women received back their dead raised to life. 234  But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life. 235  11:36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 11:37 They were stoned, sawed apart, 236  murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated 11:38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth. 11:39 And these all were commended 237  for their faith, yet they did not receive what was promised. 238  11:40 For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us. 239 

1 sn This chapter forms part of the story already begun. There are three major sections here: dissatisfaction with the reports (vv. 1-10), the threat of divine punishment (vv. 11-38), and the defeat of the Israelites (vv. 39-45). See K. D. Sakenfeld, “The Problem of Divine Forgiveness in Num 14,” CBQ 37 (1975): 317-30; also J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.

2 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud.

3 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26.

4 tn The Hebrew verb “to murmur” is לוּן (lun). It is a strong word, signifying far more than complaining or grumbling, as some of the modern translations have it. The word is most often connected to the wilderness experience. It is paralleled in the literature with the word “to rebel.” The murmuring is like a parliamentary vote of no confidence, for they no longer trusted their leaders and wished to choose a new leader and return. This “return to Egypt” becomes a symbol of their lack of faith in the Lord.

5 tn The optative is expressed by לוּ (lu) and then the verb, here the perfect tense מַתְנוּ (matnu) – “O that we had died….” Had they wanted to die in Egypt they should not have cried out to the Lord to deliver them from bondage. Here the people became consumed with the fear and worry of what lay ahead, and in their panic they revealed a lack of trust in God.

6 tn Heb “died.”

7 tn Heb “a man to his brother.”

8 tn The verb is נָתַן (natan, “to give”), but this verb has quite a wide range of meanings in the Bible. Here it must mean “to make,” “to choose,” “to designate” or the like.

9 tn The word “head” (רֹאשׁ, rosh) probably refers to a tribal chief who was capable to judge and to lead to war (see J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 [1969]: 1-10).

10 tn The form is a cohortative with a vav (ו) prefixed. After the preceding cohortative this could also be interpreted as a purpose or result clause – in order that we may return.

11 sn This action of Moses and Aaron is typical of them in the wilderness with the Israelites. The act shows self-abasement and deference before the sovereign Lord. They are not bowing before the people here, but in front of the people they bow before God. According to Num 17:6-15 this prostration is for the purpose of intercessory prayer. Here it prevents immediate wrath from God.

12 tn Heb “before all the assembly of the congregation.”

13 tn The repetition of the adverb מְאֹד (mÿod) is used to express this: “very, very [good].”

14 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21,22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).

15 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.

16 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.

17 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.

18 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.

19 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.

20 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”

21 tn The verb נָאַץ (naats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.

22 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ’aman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the Lord said.

23 tc The Greek version has “death.”

24 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “whenthen they will say.”

25 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.

26 tn “Face to face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.

27 tn The verb is the Hiphil perfect of מוּת (mut), וְהֵמַתָּה (vÿhemattah). The vav (ו) consecutive makes this also a future time sequence verb, but again in a conditional clause.

28 tn Heb “as one man.”

29 tc The form in the text is אֲדֹנָי (’adonay), the word that is usually used in place of the tetragrammaton. It is the plural form with the pronominal suffix, and so must refer to God.

30 tn The expression is רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love,” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.

31 tn Or “rebellion.”

32 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.

33 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.

34 tn The verb סְלַח־נָא (selakh-na’), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.

35 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.

36 tn Heb “forgiven according to your word.” The direct object, “them,” is implied.

37 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.

38 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the Lord or not; if people like Gideon put out the fleece and test the Lord, it is done by faith but in order to be certain of the Lord’s presence. But here, when these people put God to the test ten times, it was because they doubted the goodness and ability of God, and this was a major weakness. They had proof to the contrary, but chose to challenge God.

39 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.

40 tn Heb “listened to my voice.”

41 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The Lord do to me if they see…,” meaning “they will by no means see.” Here God is swearing that they will not see the land.

42 tn Heb “seed.”

43 sn The judgment on Israel is that they turn back to the desert and not attack the tribes in the land. So a parenthetical clause is inserted to state who was living there. They would surely block the entrance to the land from the south – unless God removed them. And he is not going to do that for Israel.

44 tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.

45 sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.

46 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the Lord lives,” or “by the life of the Lord,” are ways to render it.

47 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the Lord” is equal to saying “the Lord says.”

48 tn Heb “in my ears.”

sn They had expressed the longing to have died in the wilderness, and not in war. God will now give them that. They would not say to God “your will be done,” so he says to them, “your will be done” (to borrow from C. S. Lewis).

49 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).

50 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

51 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

52 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

53 tn Or “plunder.”

54 tn Heb “know.”

55 tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.

56 tn Heb “you shall bear your whoredoms.” The imagery of prostitution is used throughout the Bible to reflect spiritual unfaithfulness, leaving the covenant relationship and following after false gods. Here it is used generally for their rebellion in the wilderness, but not for following other gods.

57 tn The infinitive is from תָּמַם (tamam), which means “to be complete.” The word is often used to express completeness in a good sense – whole, blameless, or the like. Here and in v. 35 it seems to mean “until your deaths have been completed.” See also Gen 47:15; Deut 2:15.

58 tn Heb “you shall bear.”

59 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tÿnuah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.

60 tn The verb is the Hiphil infinitive construct with a lamed (ל) preposition from the root יָצָא (yatsa’, “to bring out”). The use of the infinitive here is epexegetical, that is, explaining how they caused the people to murmur.

61 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

62 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause.

63 tn The word אָבַל (’aval) is rare, used mostly for mourning over deaths, but it is used here of mourning over bad news (see also Exod 33:4; 1 Sam 15:35; 16:1; etc.).

64 tn The verb וַיַּשְׁכִּמוּ (vayyashkimu) is often found in a verbal hendiadys construction: “They rose early…and they went up” means “they went up early.”

65 tn The Hebrew text says literally “the top of the hill,” but judging from the location and the terrain it probably means the heights of the hill country.

66 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the Lord said to go up to in order to fight.

67 sn Their sin was unbelief. They could have gone and conquered the area if they had trusted the Lord for their victory. They did not, and so they were condemned to perish in the wilderness. Now, thinking that by going they can undo all that, they plan to go. But this is also disobedience, for the Lord said they would not now take the land, and yet they think they can. Here is their second sin, presumption.

68 tn The line literally has, “Why is this [that] you are transgressing….” The demonstrative pronoun is enclitic; it brings the force of “why in the world are you doing this now?”

69 tn Heb “mouth.”

70 tn This verb could also be subordinated to the preceding: “that you be not smitten.”

71 tn N. H. Snaith compares Arabic ’afala (“to swell”) and gafala (“reckless, headstrong”; Leviticus and Numbers [NCB], 248). The wordעֹפֶל (’ofel) means a “rounded hill” or a “tumor.” The idea behind the verb may be that of “swelling,” and so “act presumptuously.”

72 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”

73 tn Heb “came down.”

74 tn The verb used here means “crush by beating,” or “pounded” them. The Greek text used “cut them in pieces.”

75 tn The name “Hormah” means “destruction”; it is from the word that means “ban, devote” for either destruction or temple use.

76 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.

77 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the Lord”). There is an obvious allusion here to Josh 22:22, the only other passage where these three names appear in succession. In that passage the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh declare, “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, don’t spare us today!” In that context the other tribes had accused the trans-Jordanian tribes of breaking God’s covenant by worshiping idols. The trans-Jordanian tribes appealed to “El, God, the Lord” as their witness that they were innocent of the charges brought against them. Ironically here in Ps 50El, God, the Lord” accuses his sinful covenant people of violating the covenant and warns that he will not spare them if they persist in their rebellion.

78 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”

79 tn Heb “the perfection of beauty.”

80 tn Or “shines forth.”

sn Comes in splendor. The psalmist may allude ironically to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.

81 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

82 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”

83 tn Or perhaps “to testify against his people.”

sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

84 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.

85 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.

86 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).

87 tn Or “justice.”

88 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).

89 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.

90 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).

91 tn Or “rebuking.”

92 tn Heb “and your burnt sacrifices before me continually.”

93 tn Or “I will not take.”

94 tn Heb “[the] animals on a thousand hills.” The words “that graze” are supplied in the translation for clarification. The term בְּהֵמוֹה (bÿhemot, “animal”) refers here to cattle (see Ps 104:14).

95 tn Heb “I know.”

96 tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

97 tn The rhetorical questions assume an emphatic negative response, “Of course not!”

98 tn Heb “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.

99 tn Heb “call [to] me in a day of trouble.”

100 sn In vv. 7-15 the Lord makes it clear that he was not rebuking Israel because they had failed to offer sacrifices (v. 8a). On the contrary, they had been faithful in doing so (v. 8b). However, their understanding of the essence of their relationship with God was confused. Apparently they believed that he needed/desired such sacrifices and that offering them would ensure their prosperity. But the Lord owns all the animals of the world and did not need Israel’s meager sacrifices (vv. 9-13). Other aspects of the relationship were more important to the Lord. He desired Israel to be thankful for his blessings (v. 14a), to demonstrate gratitude for his intervention by repaying the vows they made to him (v. 14b), and to acknowledge their absolute dependence on him (v. 15a). Rather than viewing their sacrifices as somehow essential to God’s well-being, they needed to understand their dependence on him.

101 tn Heb “evil [one].” The singular adjective is used here in a representative sense; it refers to those within the larger covenant community who have blatantly violated the Lord’s commandments. In the psalms the “wicked” (רְשָׁעִים, rÿshaim) are typically proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander, and cheat others (Ps 37:21).

102 tn Heb “What to you to declare my commands and lift up my covenant upon your mouth?” The rhetorical question expresses sarcastic amazement. The Lord is shocked that such evildoers would give lip-service to his covenantal demands, for their lifestyle is completely opposed to his standards (see vv. 18-20).

103 tn Heb “and throw my words behind you.”

104 tn Heb “you run with him.”

105 tn Heb “and with adulterers [is] your portion.”

106 tn Heb “your mouth you send with evil.”

107 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.”

108 tn Heb “you sit, against your brother you speak.” To “sit” and “speak” against someone implies plotting against that person (see Ps 119:23).

109 tn Heb “against the son of your mother you give a fault.”

110 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

sn The Lord was silent in the sense that he delayed punishment. Of course, God’s patience toward sinners eventually runs out. The divine “silence” is only temporary (see v. 3, where the psalmist, having described God’s arrival, observes that “he is not silent”).

111 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

112 tn Or “rebuke” (see v. 8).

113 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.

114 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

115 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

116 sn The reference to a thank-offering recalls the earlier statement made in v. 14. Gratitude characterizes genuine worship.

117 tn Heb “and [to one who] sets a way I will show the deliverance of God.” Elsewhere the phrase “set a way” simply means “to travel” (see Gen 30:36; cf. NRSV). The present translation assumes an emendation of וְשָׂם דֶּרֶךְ (vÿsam derekh) to וְשֹׁמֵר דְּרָכַּי (vÿshomer dÿrakhay, “and [the one who] keeps my ways” [i.e., commands, see Pss 18:21; 37:34). Another option is to read וְשֹׁמֵר דַּרְכּוֹ (vÿshomer darko, “and [the one who] guards his way,” i.e., “the one who is careful to follow a godly lifestyle”; see Ps 39:1).

118 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

119 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

120 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

121 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”

122 tn Heb “elder” (so ASV, NAB, NIV, NRSV); NCV “older leaders.”

123 tn Heb “the ones lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.

124 tn Heb “and the wise with respect to magic.” On the meaning of חֲרָשִׁים (kharashim, “magic”), see HALOT 358 s.v. III חרשׁ. Some understand here a homonym, meaning “craftsmen.” In this case, one could translate, “skilled craftsmen” (cf. NIV, NASB).

125 tn The words “the Lord says” are supplied in the translation for clarification. The prophet speaks in vv. 1-3 (note the third person reference to the Lord in v. 1), but here the Lord himself announces that he will intervene in judgment. It is unclear where the Lord’s words end and the prophet’s pick up again. The prophet is apparently speaking again by v. 8, where the Lord is referred to in the third person. Since vv. 4-7 comprise a thematic unity, the quotation probably extends through v. 7.

126 tn תַעֲלוּלִים (taalulim) is often understood as an abstract plural meaning “wantonness, cruelty” (cf. NLT). In this case the chief characteristic of these leaders is substituted for the leaders themselves. However, several translations make the parallelism tighter by emending the form to עוֹלְלִים (’olÿlim, “children”; cf. ESV, NASB, NCV, NIV, NKJV, NRSV). This emendation is unnecessary for at least two reasons. The word in the MT highlights the cruelty or malice of the “leaders” who are left behind in the wake of God’s judgment. The immediate context makes clear the fact that they are mere youths. The coming judgment will sweep away the leaders, leaving a vacuum which will be filled by incompetent, inexperienced youths.

127 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

128 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.

129 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”

130 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.

131 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”

sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away.

132 tn Or “in that day” (KJV).

133 tn Heb “he will lift up [his voice].”

134 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”

135 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”

136 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.

137 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

138 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

139 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

140 tn Heb “woe to their soul.”

141 tn Or “the righteous” (KJV, NASB, NIV, TEV); NLT “those who are godly.”

142 tn Heb “that it is good.”

143 tn Heb “for the fruit of their deeds they will eat.”

144 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

145 sn This may refer to the prophet or to the Lord.

146 tc The Hebrew text appears to read literally, “My people, his oppressors, he deals severely, and women rule over them.” The correct text and precise meaning of the verse are debated. The translation above assumes (1) an emendation of נֹגְשָׂיו (nogÿsayv, “his oppressors”) to נֹגְשִׂים (nogÿshim, “oppressors”) by moving the mem (ם) on the following form to the end of the word and dropping the vav (ו) as virtually dittographic; (2) an emendation of מְעוֹלֵל (mÿolel, a singular participle that does not agree with the preceding plural subject) to עֹלְלוּ (’olÿlu), a third plural Poel perfect from עָלַל (’alal, “deal severely”; note that the following form begins with a vav [ו]; the text may be haplographic or misdivided); and (3) an emendation (with support from the LXX) of נָשִׁים (nashim, “women”) to נֹשִׁים (noshim, “creditors”; a participle from נָשַׁא, nasa’). Another option is to emend מְעוֹלֵל to עוֹלְלִים (’olÿlim, “children”) and read, “My people’s oppressors are children; women rule over them.” In this case the point is the same as in v. 4; the leadership void left by the judgment will be filled by those incompetent to lead the community – children and women. (The text reflects the ancient Israelite patriarchal mindset.)

147 tn Heb “and the way of your paths they confuse.” The verb בָּלַע (bala’, “confuse”; HALOT 135 s.v. I בלע) is a homonym of the more common בָּלַע (“swallow”; see HALOT 134 s.v. בלע).

148 tc The Hebrew text has “nations,” but the preceding and following contexts make it clear that the Lord is judging his covenant people. עָמִים (’amim) should be changed (with support from the LXX) to עמו. The final mem (ם) on the form in the Hebrew is either dittographic or enclitic. When the mem was added or read as a plural ending, the vav (ו) was then misread as a yod (י).

149 tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.

150 tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.

151 tn The verb בָּעַר (baar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (baar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).

152 sn The vineyard is a metaphor for the nation here. See 5:1-7.

153 tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).

154 sn The rhetorical question expresses the Lord’s outrage at what the leaders have done to the poor. He finds it almost unbelievable that they would have the audacity to treat his people in this manner.

155 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

sn The use of this title, which also appears in v. 1, forms an inclusio around vv. 1-15. The speech begins and ends with a reference to “the master, the Lord who commands armies.”

156 tn Heb “daughters” (so KJV, NAB, NRSV).

157 tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.

158 tn Heb “walking and skipping, they walk.”

159 tn Heb “and with their feet they jingle.”

160 tn In the Hebrew text vv. 16-17 and one long sentence, “Because the daughters of Zion are proud and walk…, the sovereign master will afflict….” In v. 17 the Lord refers to himself in the third person.

161 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 18 is אֲדֹנָי (’adonay).

162 tn Heb “the daughters of Zion.”

163 tn Or “a scab” (KJV, ASV); NIV, NCV, CEV “sores.”

164 tn The precise meaning of this line is unclear because of the presence of the rare word פֹּת (pot). Since the verb in the line means “lay bare, make naked,” some take פֹּת as a reference to the genitals (cf. KJV, ASV, NRSV, CEV). (In 1 Kgs 7:50 a noun פֹּת appears, with the apparent meaning “socket.”) J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:139, n. 2), basing his argument on alleged Akkadian evidence and the parallelism of the verse, takes פֹּת as “forehead.”

165 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.

166 tn Or “in that day” (KJV).

167 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”

168 tn Heb “houses of breath.” HALOT 124 s.v. בַּיִת defines them as “scent-bottles”; cf. NAB, NRSV “perfume boxes.”

169 tn The precise meaning of many of the words in this list is uncertain.

sn The rhetorical purpose for such a lengthy list is to impress on the audience the guilt of these women with their proud, materialistic attitude, whose husbands and fathers have profited at the expense of the poor.

170 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

171 tn The pronoun is feminine singular, suggesting personified Zion, as representative of its women, is the addressee. The reference to “her gates’ in v. 26 makes this identification almost certain.

172 tn Heb “your strength in battle.” The verb in the first clause provides the verbal idea for the second clause.

173 tn Heb “she will be empty, on the ground she will sit.” Jerusalem is personified as a destitute woman who sits mourning the empty city.

174 tn Or “in that day” (ASV).

sn The seven to one ratio emphasizes the great disparity that will exist in the population due to the death of so many men in battle.

175 tn Heb “eat” (so NASB, NIV, NRSV); CEV “buy.”

176 tn Heb “wear” (so NASB, NRSV); NCV “make.”

177 tn Heb “only let your name be called over us.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28, and BDB 896 s.v. I ָקרָא Niph. 2.d.(4). The language reflects the cultural reality of ancient Israel, where women were legally the property of their husbands.

178 sn This refers to the humiliation of being unmarried and childless. The women’s words reflect the cultural standards of ancient Israel, where a woman’s primary duties were to be a wife and mother.

179 tn Or “in that day” (KJV).

180 tn Heb “and the vegetation of the Lord will become beauty and honor.” Many English versions understand the phrase צֶמַח יְהוָה (tsemakh yÿhvah) as a messianic reference and render it, “the Branch of the Lord” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and others). Though צֶמַח (tsemakh) is used by later prophets of a royal descendant (Jer 23;5; 33:15; Zech 3:8; 6:12), those passages contain clear contextual indicators that a human ruler is in view and that the word is being used in a metaphorical way of offspring. However, in Isa 4:2 there are no such contextual indicators. To the contrary, in the parallel structure of the verse צֶמַח יְהוָה corresponds to “produce of the land,” a phrase that refers elsewhere exclusively to literal agricultural produce (see Num 13:20, 26; Deut 1:25). In the majority of its uses צֶמַח refers to literal crops or vegetation (in Ps 65:10 the Lord is the source of this vegetation). A reference to the Lord restoring crops would make excellent sense in Isa 4 and the prophets frequently included this theme in their visions of the future age (see Isa 30:23-24; 32:20; Jer 31:12; Ezek 34:26-29; and Amos 9:13-14).

181 tn Heb “and the fruit of the land will become pride and beauty for the remnant of Israel.”

182 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

183 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

184 tn Or “set apart,” cf. CEV “special.”

185 tn Heb “all who are written down for life in Jerusalem.” A city register is envisioned; everyone whose name appears on the roll will be spared. This group comprises the remnant of the city referred to earlier in the verse.

186 tn Heb “when” (so KJV, NAB, NASB); CEV “after”; NRSV “once.”

187 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

188 tn The word refers elsewhere to vomit (Isa 28:8) and fecal material (Isa 36:12). Many English versions render this somewhat euphemistically as “filth” (e.g., NAB, NIV, NRSV). Ironically in God’s sight the beautiful jewelry described earlier is nothing but vomit and feces, for it symbolizes the moral decay of the city’s residents (cf. NLT “moral filth”).

189 sn See 1:21 for a related concept.

190 tn Heb “by a spirit of judgment and by a spirit of burning.” The precise meaning of the second half of the verse is uncertain. רוּחַ (ruakh) can be understood as “wind” in which case the passage pictures the Lord using a destructive wind as an instrument of judgment. However, this would create a mixed metaphor, for the first half of the verse uses the imagery of washing and rinsing to depict judgment. Perhaps the image would be that of a windstorm accompanied by heavy rain. רוּחַ can also mean “spirit,” in which case the verse may be referring to the Lord’s Spirit or, more likely, to a disposition that the Lord brings to the task of judgment. It is also uncertain if בָּעַר (baar) here means “burning” or “sweeping away, devastating.”

191 tn Heb “over all the place, Mount Zion.” Cf. NLT “Jerusalem”; CEV “the whole city.”

192 tn Heb “a cloud by day, and smoke, and brightness of fire, a flame by night.” Though the accents in the Hebrew text suggest otherwise, it might be preferable to take “smoke” with what follows, since one would expect smoke to accompany fire.

sn The imagery of the cloud by day and fire by night recalls the days of Moses, when a cloud and fire were tangible reminders that the Lord was guiding and protecting his people (Exod 13:21-22; 14:19, 24). In the future age envisioned in Isa 4, the Lord’s protective presence will be a reality.

193 tn Heb “indeed (or “for”) over all the glory, a canopy.” This may allude to Exod 40:34-35, where a cloud overshadows the meeting tent as it is filled with God’s glory.

194 tn Heb “a shelter it will be for shade by day from heat, and for a place of refuge and for a hiding place from cloudburst and rain.” Since both of the last nouns of this verse can mean rain, they can either refer to the rain storm and the rain as distinct items or together refer to a heavy downpour. Regardless, they do not represent unrelated phenomena.

195 tn Or “the elders,” “the ancients.”

196 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.

197 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.

198 tn Grk “by God’s word.”

199 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”

200 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”

201 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”

202 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”

203 tn Or “settled as a resident alien.”

204 tn Or “heirs with him.”

205 tn Grk “that has foundations.”

206 tn Grk “past the time of maturity.”

207 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”

208 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.

209 tn Grk a collective “the sand.”

210 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).

211 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

212 tn Or “sojourners.”

213 tn Grk “now.”

214 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

215 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.

216 tn Grk “in Isaac seed will be named for you.”

sn A quotation from Gen 21:12.

217 tn Grk “having reasoned,” continuing the ideas of v. 17.

218 tn Grk “in/by a symbol.”

219 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).

220 tn Grk “coming to an end,” “dying.”

221 sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.

222 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.

sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.

223 tn Grk “Moses, when he was born, was hidden by his parents.”

224 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”

225 tn Grk “he was looking away to.”

226 tn Grk “the pouring out of the blood.”

sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).

227 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

228 tn Grk “after they had been encircled.”

229 tn Grk “did not perish together with.”

230 tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”

231 tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

sn Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39-40).

232 tn Grk “quenched the power of fire.”

233 tn Or “recovered from sickness.”

234 tn Grk “received back their dead from resurrection.”

235 tn Grk “to obtain a better resurrection.”

236 tc The reading ἐπρίσθησαν (ejprisqhsan, “they were sawed apart”) is found in some important witnesses (Ì46 [D* twice reads ἐπίρσθησαν, “they were burned”?] pc syp sa Orpt Eus). Other mss have ἐπειράσθησαν (ejpeirasqhsan, “they were tempted”), either before “sawed apart” ([א] L P [048] 33 81 326 1505 pc syh), after “sawed apart” (Ì13vid A D1 Ψ 1739 1881 Ï lat bo Orpt), or altogether in place of “sawed apart” (0150 vgmss Cl). Since the two words ἐπρίσθησαν and ἐπειράσθησαν are so much alike in sight and sound, and since the position of “they were tempted” varies in the mss, it seems best to say that ἐπειράσθησαν is an accidental corruption of ἐπρίσθησαν or an intentional change to a more common word (the root of ἐπρίσθησαν [πρίζω, prizw] occurs only here in the NT, while the root of ἐπειράσθησαν [πειράζω, peirazw] occurs 38 times). The best reading here seems to be “sawed apart” without any addition before or after. (See TCGNT 603-4, for a discussion of emendations that scholars have proposed for this difficult problem.)

237 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.

238 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.

239 tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org