Numbers 30:5
ContextNET © | But if her father overrules her when he hears 1 about it, then none 2 of her vows or her obligations which she has pledged for herself will stand. And the Lord will release 3 her from it, because her father overruled her. |
NIV © | But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she bound herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her. |
NASB © | "But if her father should forbid her on the day he hears of it, none of her vows or her obligations by which she has bound herself shall stand; and the LORD will forgive her because her father had forbidden her. |
NLT © | But if her father refuses to let her fulfill the vow or pledge on the day he hears of it, then all her vows and pledges will become invalid. The LORD will forgive her because her father would not let her fulfill them. |
MSG © | But if her father holds her back when he hears of what she has done, none of her vows and pledges are valid. GOD will release her since her father held her back. |
BBE © | But if her father, hearing of it, makes her take back her word, then the oaths or the undertakings she has given will have no force; and she will have forgiveness from the Lord, because her oath was broken by her father. |
NRSV © | But if her father expresses disapproval to her at the time that he hears of it, no vow of hers, and no pledge by which she has bound herself, shall stand; and the LORD will forgive her, because her father had expressed to her his disapproval. |
NKJV © | "But if her father overrules her on the day that he hears, then none of her vows nor her agreements by which she has bound herself shall stand; and the LORD will release her, because her father overruled her. |
KJV | |
NASB © | "But if <0518> her father <01> should forbid <05106> her on the day <03117> he hears <08085> of it, none <03605> or her obligations <0632> by which <0834> she has bound <0631> herself <05315> shall stand <06965> ; and the LORD <03068> will forgive <05545> her because <03588> her father <01> had forbidden her.<05106> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | But if <0518> her father <01> overrules <05106> her when <03117> he hears <08085> about it, then none <03605> of her vows <05088> or her obligations <0632> which <0834> she has pledged <0631> for <05921> herself <05315> will stand <06965> . And the Lord <03068> will release <05545> her from it, because <03588> her father <01> overruled her.<05106> |
NET © | But if her father overrules her when he hears 1 about it, then none 2 of her vows or her obligations which she has pledged for herself will stand. And the Lord will release 3 her from it, because her father overruled her. |
NET © Notes |
1 tn The idiom is “in the day of,” but it is used in place of a preposition before the infinitive construct with its suffixed subjective genitive. The clause is temporal. 2 tn The Hebrew “all will not stand” is best rendered “none will stand.” 3 tn The verb has often been translated “forgive” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT), but that would suggest a sin that needed forgiving. The idea of “release from obligation” is better; the idea is like that of having a debt “forgiven” or “retired.” In other words, she is free from the vow she had made. The |