Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 13:4

Context
NET ©

“Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 1  of a prophet to deceive the people. 2 

NIV ©

"On that day every prophet will be ashamed of his prophetic vision. He will not put on a prophet’s garment of hair in order to deceive.

NASB ©

"Also it will come about in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies, and they will not put on a hairy robe in order to deceive;

NLT ©

"No one will be boasting then of a prophetic gift! No one will wear prophet’s clothes to try to fool the people.

MSG ©

"On the Big Day, the lying prophets will be publicly exposed and humiliated. Then they'll wish they'd never swindled people with their 'visions.' No more masquerading in prophet clothes.

BBE ©

And it will come about in that day that the prophets will be shamed, every man on account of his vision, when he is talking as a prophet; and they will not put on a robe of hair for purposes of deceit:

NRSV ©

On that day the prophets will be ashamed, every one, of their visions when they prophesy; they will not put on a hairy mantle in order to deceive,

NKJV ©

"And it shall be in that day that every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not wear a robe of coarse hair to deceive.


KJV
And it shall come to pass in that day
<03117>_,
[that] the prophets
<05030>
shall be ashamed
<0954> (8799)
every one
<0376>
of his vision
<02384>_,
when he hath prophesied
<05012> (8736)_;
neither shall they wear
<03847> (8799)
a rough
<08181>
garment
<0155>
to deceive
<03584> (8763)_:
{a rough...: Heb. a garment of hair} {deceive: Heb. lie}
NASB ©
"Also it will come
<01961>
about in that day
<03117>
that the prophets
<05030>
will each
<0376>
be ashamed
<0954>
of his vision
<02384>
when he prophesies
<05012>
, and they will not put
<03847>
on a hairy
<08181>
robe
<0155>
in order
<04616>
to deceive
<03584>
;
HEBREW
sxk
<03584>
Neml
<04616>
rev
<08181>
trda
<0155>
wsbly
<03847>
alw
<03808>
wtabnhb
<05012>
wnyzxm
<02384>
sya
<0376>
Myaybnh
<05030>
wsby
<0954>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hyhw (13:4)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
kataiscunyhsontai
<2617
V-FPI-3P
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
ekastov
<1538
A-NSM
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
orasewv
<3706
N-GSF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
profhteuein
<4395
V-PAN
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
endusontai
<1746
V-FMI-3P
derrin {N-ASF} tricinhn
<5155
A-ASF
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPN
eqeusanto {V-AMI-3P}
NET © [draft] ITL
“Therefore
<01961>
, on that
<01931>
day
<03117>
each
<0376>
prophet
<05030>
will be ashamed
<0954>
of his vision
<02384>
when he prophesies
<05012>
and will no longer
<03808>
wear
<03847>
the hairy
<08181>
garment
<0155>
of a prophet to
<04616>
deceive
<03584>
the people.
NET ©

“Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 1  of a prophet to deceive the people. 2 

NET © Notes

tn The “hairy garment of a prophet” (אַדֶּרֶת שֵׁעָר, ’adderet shear) was the rough clothing of Elijah (1 Kgs 19:13), Elisha (1 Kgs 19:19; 2 Kgs 2:14), and even John the Baptist (Matt 3:4). Yet, אַדֶּרֶת alone suggests something of beauty and honor (Josh 7:21). The prophet’s attire may have been simple the image it conveyed was one of great dignity.

tn The words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation from context (cf. NCV, TEV, NLT).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org