Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:13

Context
NET ©

‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 1  the commandment 2  of the Lord to do either good or evil of my own will, 3  but whatever the Lord tells me I must speak’?

NIV ©

‘Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the LORD—and I must say only what the LORD says’?

NASB ©

‘Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the LORD, either good or bad, of my own accord. What the LORD speaks, that I will speak’?

NLT ©

‘Even if Balak were to give me a palace filled with silver and gold, I am powerless to do anything against the will of the LORD.’ I told you that I could say only what the LORD says!

MSG ©

'Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against GOD's command'?

BBE ©

Even if Balak gave me his house full of silver and gold, it would not be possible for me to go outside the orders of the Lord, doing good or evil at the impulse of my mind; whatever the Lord says I will say?

NRSV ©

‘If Balak should give me his house full of silver and gold, I would not be able to go beyond the word of the LORD, to do either good or bad of my own will; what the LORD says, that is what I will say’?

NKJV ©

‘If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the LORD, to do good or bad of my own will. What the LORD says, that I must speak’?


KJV
If Balak
<01111>
would give
<05414> (8799)
me his house
<01004>
full
<04393>
of silver
<03701>
and gold
<02091>_,
I cannot
<03201> (8799)
go beyond
<05674> (8800)
the commandment
<06310>
of the LORD
<03068>_,
to do
<06213> (8800)
[either] good
<02896>
or bad
<07451>
of mine own mind
<03820>_;
[but] what the LORD
<03068>
saith
<01696> (8762)_,
that will I speak
<01696> (8762)_?
NASB ©
'Though
<0518>
Balak
<01111>
were to give
<05414>
me his house
<01004>
full
<04393>
of silver
<03701>
and gold
<02091>
, I could
<03201>
not do
<06213>
anything contrary
<05674>
to the command
<06310>
of the LORD
<03068>
, either good
<02899>
or
<0176>
bad
<07451>
, of my own accord
<03820>
. What
<0834>
the LORD
<03068>
speaks
<01696>
, that I will speak
<01696>
'?
HEBREW
rbda
<01696>
wta
<0853>
hwhy
<03068>
rbdy
<01696>
rsa
<0834>
yblm
<03820>
her
<07451>
wa
<0176>
hbwj
<02896>
twvel
<06213>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
ta
<0853>
rbel
<05674>
lkwa
<03201>
al
<03808>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
wtyb
<01004>
alm
<04393>
qlb
<01111>
yl
<0>
Nty
<05414>
Ma (24:13)
<0518>
LXXM
ean
<1437
CONJ
moi
<1473
P-DS
dw
<1325
V-AAS-3S
balak
<904
N-PRI
plhrh
<4134
A-APN
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
crusiou
<5553
N-GSN
ou
<3364
ADV
dunhsomai
<1410
V-FMI-1S
parabhnai
<3845
V-AAN
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
poihsai
<4160
V-AAN
auto
<846
D-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
h
<2228
CONJ
kalon
<2570
A-ASN
par
<3844
PREP
emautou
<1683
D-GSM
osa
<3745
A-APN
ean
<1437
CONJ
eiph {V-AAS-3S} o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
tauta
<3778
D-APN
erw {V-FAI-1S}
NET © [draft] ITL
‘If
<0518>
Balak
<01111>
would give
<05414>
me his palace
<01004>
full
<04393>
of silver
<03701>
and gold
<02091>
, I cannot
<03808>
go beyond
<05674>
beyond
<03201>
the
<0853>
commandment
<06310>
of the Lord
<03068>
to do
<06213>
either good
<02896>
or
<0176>
evil
<07451>
of my own will, but whatever
<0834>
the Lord
<03068>
tells
<01696>
me I must
<0853>
speak
<01696>
’?
NET ©

‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 1  the commandment 2  of the Lord to do either good or evil of my own will, 3  but whatever the Lord tells me I must speak’?

NET © Notes

tn Heb “I am not able to go beyond.”

tn Heb “mouth.”

tn Heb “from my heart.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org