Jeremiah 42:14
ContextNET © | You must not say, ‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, 1 or hear the enemy’s trumpet calls, 2 or starve for lack of food.’ 3 |
NIV © | and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,’ |
NASB © | saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there"; |
NLT © | and if you insist on going to live in Egypt where you think you will be free from war, famine, and alarms, |
MSG © | and saying instead, 'No! We're off to Egypt, where things are peaceful--no wars, no attacking armies, plenty of food. We're going to live there.' If |
BBE © | Saying, No, but we will go into the land of Egypt, where we will not see war, or be hearing the sound of the horn, or be in need of food; there we will make our living-place; |
NRSV © | and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war, or hear the sound of the trumpet, or be hungry for bread, and there we will stay,’ |
NKJV © | "saying, ‘No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell’ –– |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | You must not say <0559> , ‘No, we will not <03808> stay. Instead we will go <0935> and live <03427> in the land <0776> of Egypt <04714> where <0834> we will not <03808> face <07200> war <04421> , or <03808> hear <08085> the enemy’s trumpet <07782> calls <06963> , or <03808> starve <07456> for lack of food .’<03899> |
NET © | You must not say, ‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, 1 or hear the enemy’s trumpet calls, 2 or starve for lack of food.’ 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “see [or experience] war.” 2 tn Heb “hear the sound of the trumpet.” The trumpet was used to gather the troops and to sound the alarm for battle. 3 tn Jer 42:13-14 are a long complex condition (protasis) whose consequence (apodosis) does not begin until v. 15. The Hebrew text of vv. 13-14 reads: 42:13 “But if you say [or continue to say (the form is a participle)], ‘We will not stay in this land’ with the result that you do not obey [or “more literally, do not hearken to the voice of] the |