Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 42:32

Context
NET ©

We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. 1  One is no longer alive, 2  and the youngest is with our father at this time 3  in the land of Canaan.’

NIV ©

We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.’

NASB ©

‘We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’

NLT ©

We are twelve brothers, sons of one father; one brother has disappeared, and the youngest is with our father in the land of Canaan.’

MSG ©

There were twelve of us brothers, sons of one father; one is gone and the youngest is with our father in Canaan.'

BBE ©

We are twelve brothers, sons of our father; one is dead, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.

NRSV ©

We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.’

NKJV ©

‘We are twelve brothers, sons of our father; one is no more , and the youngest is with our father this day in the land of Canaan.’


KJV
We [be] twelve
<06240> <08147>
brethren
<0251>_,
sons
<01121>
of our father
<01>_;
one
<0259>
[is] not, and the youngest
<06996>
[is] this day
<03117>
with our father
<01>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>_.
NASB ©
'We are twelve
<08147>
<6240> brothers
<0251>
, sons
<01121>
of our father
<01>
; one
<0259>
is no
<0369>
longer
<0369>
alive, and the youngest
<06996>
is with our father
<01>
today
<03117>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>
.'
HEBREW
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
wnyba
<01>
ta
<0854>
Mwyh
<03117>
Njqhw
<06996>
wnnya
<0369>
dxah
<0259>
wnyba
<01>
ynb
<01121>
Myxa
<0251>
wnxna
<0587>
rve
<06240>
Myns (42:32)
<08147>
LXXM
dwdeka
<1427
N-NUI
adelfoi
<80
N-NPM
esmen
<1510
V-PAI-1P
uioi
<5207
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
o
<3588
T-NSM
eiv
<1519
A-NSM
ouc
<3364
ADV
uparcei
<5225
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
mikroterov
<3398
A-NSMC
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
shmeron
<4594
ADV
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
canaan
<5477
N-PRI
NET © [draft] ITL
We are from a family of twelve
<06240>
brothers
<0251>
; we
<0587>
are the sons
<01121>
of one
<0259>
father
<01>
. One
<0259>
is no
<0369>
longer alive, and the youngest
<06996>
is with
<0854>
our father
<01>
at this time
<03117>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>
.’
NET ©

We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. 1  One is no longer alive, 2  and the youngest is with our father at this time 3  in the land of Canaan.’

NET © Notes

tn Heb “twelve [were] we, brothers, sons of our father [are] we.”

tn Heb “the one is not.”

tn Heb “today.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org