Ezekiel 28:24
ContextNET © | “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 1 or painful thorns of all who surround and scorn them. 2 Then they will know that I am the sovereign Lord. |
NIV © | "‘No longer will the people of Israel have malicious neighbours who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD. |
NASB © | "And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD." |
NLT © | No longer will Israel’s scornful neighbors prick and tear at her like thorns and briers. For then they will know that I am the Sovereign LORD. |
MSG © | "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am GOD." |
BBE © | And there will no longer be a plant with sharp points wounding the children of Israel, or a thorn troubling them among any who are round about them, who put shame on them; and they will be certain that I am the Lord. |
NRSV © | The house of Israel shall no longer find a pricking brier or a piercing thorn among all their neighbors who have treated them with contempt. And they shall know that I am the Lord GOD. |
NKJV © | "And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord GOD." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 1 or painful thorns of all who surround and scorn them. 2 Then they will know that I am the sovereign Lord. |
NET © Notes |
1 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13. 2 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.” |