Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 2:22

Context
NETBible

“Men of Israel, 1  listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 2  wonders, and miraculous signs 3  that God performed among you through him, just as you yourselves know –

XREF

Isa 41:14; Mt 2:23; Mt 9:8; Mt 11:2-6; Mt 12:28; Lu 7:20-23; Lu 11:20; Lu 24:18; Joh 1:45; Joh 3:2; Joh 5:17-20; Joh 5:36; Joh 6:14,27; Joh 7:31; Joh 9:33; Joh 10:37; Joh 11:40-42; Joh 11:47; Joh 12:17; Joh 14:10,11; Joh 15:24; Joh 19:19; Ac 3:12; Ac 4:10; Ac 5:35; Ac 6:14; Ac 10:37; Ac 13:16; Ac 14:27; Ac 21:28; Ac 22:8; Ac 24:5; Ac 26:9; Ac 26:26; Heb 2:4

NET © Notes

tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

tn Or “miraculous deeds.”

tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org