3:10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
3:12 Then a wind lifted me up 8 and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place, 9
3:22 The hand 12 of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 13 and I will speak with you there.”
4:15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”
5:5 “This is what the sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.
5:14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
8:14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I noticed 20 women sitting there weeping for Tammuz. 21
9:5 While I listened, he said to the others, 22 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 23 anyone!
13:8 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, 27 I am against you, 28 declares the sovereign Lord.
14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
14:19 “Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
16:53 “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),
16:59 “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
20:18 “‘But I said to their children 39 in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 40 nor defile yourselves with their idols.
20:49 Then I said, “O sovereign Lord! They are saying of me, ‘Does he not simply speak in eloquent figures of speech?’”
21:32 You will become fuel for the fire –
your blood will stain the middle of the land; 46
you will no longer be remembered,
for I, the Lord, have spoken.’”
22:13 “‘See, I strike my hands together 47 at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed 48 they have done among you.
24:8 To arouse anger, to take vengeance,
I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.
24:9 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:
Woe to the city of bloodshed!
I will also make the pile high.
28:10 You will die the death of the uncircumcised 61 by the hand of foreigners;
for I have spoken, declares the sovereign Lord.’”
28:14 I placed you there with an anointed 62 guardian 63 cherub; 64
you were on the holy mountain of God;
you walked about amidst fiery stones.
29:6 Then all those living in Egypt will know that I am the Lord
because they were a reed staff 65 for the house of Israel;
29:13 “‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years 66 I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.
30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will put an end to the hordes of Egypt,
by the hand of King Nebuchadrezzar 68 of Babylon.
30:16 I will ignite a fire in Egypt;
Syene 69 will writhe in agony,
Thebes will be broken down,
and Memphis will face enemies every day.
32:6 I will drench the land with the flow
of your blood up to the mountains,
and the ravines will be full of your blood. 70
32:13 I will destroy all its cattle beside the plentiful waters;
and no human foot will disturb 71 the waters 72 again,
nor will the hooves of cattle disturb them.
34:17 “‘As for you, my sheep, this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
34:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. 74 He will feed them and will be their shepherd.
40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 93 chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
41:8 I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick 94 of 10½ feet 95 high.
1 tc The phrase “as he spoke to me” is absent from the LXX.
2 tn Or “spirit.” NIV has “the Spirit,” but the absence of the article in the Hebrew text makes this unlikely. Elsewhere in Ezekiel the Lord’s Spirit is referred to as “the Spirit of the Lord” (11:5; 37:1), “the Spirit of God” (11:24), or “my (that is, the Lord’s) Spirit” (36:27; 37:14; 39:29). Some identify the “spirit” of 2:2 as the spirit that energized the living beings, however, that “spirit” is called “the spirit” (1:12, 20) or “the spirit of the living beings” (1:20-21; 10:17). Still others see the term as referring to an impersonal “spirit” of strength or courage, that is, the term may also be understood as a disposition or attitude. The Hebrew word often refers to a wind in Ezekiel (1:4; 5:10, 12; 12:4; 13:11, 13; 17:10, 21; 19:12; 27:26; 37:9). In 37:5-10 a “breath” originates in the “four winds” and is associated with the Lord’s life-giving breath (see v. 14). This breath enters into the dry bones and gives them life. In a similar fashion the breath of 2:2 (see also 3:24) energizes paralyzed Ezekiel. Breath and wind are related. On the one hand it is a more normal picture to think of breath rather than wind entering someone, but since wind represents an external force it seems more likely for wind rather than breath to stand someone up (unless we should understand it as a disposition). It may be that one should envision the breath of the speaker moving like a wind to revive Ezekiel, helping him to regain his breath and invigorating him to stand. A wind also transports the prophet from one place to another (3:12, 14; 8:3; 11:1, 24; 43:5).
3 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.
4 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.
5 tn The phrase “thus says [the
6 tn Heb “hear.”
7 tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.
8 sn See note on “wind” in 2:2.
9 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (bÿrum) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaph (כ) were easily confused in the old script while בָּרוּךְ (“blessed be”) both implies a quotation which is out of place here and also does not fit the later phrase, “from its place,” which requires a verb of motion.
10 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.
11 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.
sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
12 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
13 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.
14 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.
15 sn Unclean food among the nations. Lands outside of Israel were considered unclean (Josh 22:19; Amos 7:17).
16 tn Thirty-nine of the forty-eight biblical occurrences of this Hebrew word are found in the book of Ezekiel.
sn This verse is probably based on Lev 26:30 in which God forecasts that he will destroy their high places, cut off their incense altars, and set their corpses by the corpses of their idols.
17 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.
18 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).
19 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.
20 tn Given the context this could be understood as a shock, e.g., idiomatically “Good grief! I saw….”
21 sn The worship of Tammuz included the observation of the annual death and descent into the netherworld of the god Dumuzi. The practice was observed by women in the ancient Near East over a period of centuries.
22 tn Heb “to these he said in my ears.”
23 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
24 tn The Hebrew text does not have the negative particle, but it is implied. The negative particle in the previous line does double duty here.
25 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).
26 tn Heb “their way on their head I have placed.”
27 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
28 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
29 tn Heb “name.”
30 sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.
31 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”
32 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”
33 sn The laws were given at Mount Sinai.
34 tn Heb “the man.”
35 tn Heb “does.”
36 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.
37 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
38 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.
39 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.
40 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.
41 tn Or “set apart my Sabbaths.”
42 tn Heb “and they will become a sign between me and you.”
43 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
44 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).
45 tn The Hebrew word (“Bamah”) means “high place.”
46 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.”
47 sn This gesture apparently expresses mourning and/or anger (see 6:11; 21:14, 17).
48 tn Heb “the blood which was in you.”
49 tc Several ancient versions read the verb as first person, in which case the Lord refers to how his people’s sin brings disgrace upon him. For a defense of the Hebrew text, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:712, n. 68, and M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:457-58.
tn The phrase “within yourself” is the same as the several previous occurrences of “within you” but adjusted to fit this clause which is the culmination of the series of indictments.
50 tn The Hebrew second person pronoun is masculine plural here and in vv. 19b-21, indicating that the people are being addressed.
51 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
52 tn Heb “You will drink it and drain (it).”
53 tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them.
54 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21).
55 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.
56 tn Heb “I will give it for a possession.”
57 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).
58 tn Heb “the sons.”
59 tn Or “debris.”
60 sn That is, the towns located inland that were under Tyre’s rule.
61 sn The Phoenicians practiced circumcision, so the language here must be figurative, indicating that they would be treated in a disgraceful manner. Uncircumcised peoples were viewed as inferior, unclean, and perhaps even sub-human. See 31:18 and 32:17-32, as well as the discussion in D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:99.
62 tn Or “winged”; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
63 tn The meaning of this phrase in Hebrew is uncertain. The word translated here “guards” occurs in Exod 25:20 in reference to the cherubim “covering” the ark.
64 tn Heb “you (were) an anointed cherub that covers and I placed you.” In the Hebrew text the ruler of Tyre is equated with a cherub, and the verb “I placed you” is taken with what follows (“on the holy mountain of God”). However, this reading is problematic. The pronoun “you” at the beginning of verse 14 is feminine singular in the Hebrew text; elsewhere in this passage the ruler of Tyre is addressed with masculine singular forms. It is possible that the pronoun is a rare (see Deut 5:24; Num 11:15) or defectively written (see 1 Sam 24:19; Neh 9:6; Job 1:10; Ps 6:3; Eccl 7:22) masculine form, but it is more likely that the form should be repointed as the preposition “with” (see the LXX). In this case the ruler of Tyre is compared to the first man, not to a cherub. If this emendation is accepted, then the verb “I placed you” belongs with what precedes and concludes the first sentence in the verse. It is noteworthy that the verbs in the second and third lines of the verse also appear at the end of the sentence in the Hebrew text. The presence of a conjunction at the beginning of “I placed you” is problematic for the proposal, but it may reflect a later misunderstanding of the syntax of the verse. For a defense of the proposed emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
65 sn Compare Isa 36:6.
66 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.
67 tn Heb “for which he worked,” referring to the assault on Tyre (v. 18).
68 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n.”
69 tc The LXX reads “Syene,” which is Aswan in the south. The MT reads Sin, which has already been mentioned in v. 15.
70 tn Heb “from you.”
71 tn Heb “muddy.”
72 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.
73 tn Heb “ways.”
74 sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).
75 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).
76 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.
77 tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.
78 tn Heb “I will multiply on you human(s).”
79 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
80 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.
81 tn Heb “Let it be known.”
82 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”
83 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.
84 tn Heb “I am about to bring a spirit.”
85 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
86 sn The phrase “in the fire of my fury” occurs in Ezek 21:31; 22:21, 31.
87 tn Or “shaking.”
88 tn Heb “against.”
89 tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.
90 tn Heb “name.”
91 sn Eating the fat and drinking blood were God’s exclusive rights in Israelite sacrifices (Lev 3:17).
92 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).
93 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
94 tn Heb “reed.”
95 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).
96 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
97 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.
98 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).
99 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.
100 tn Heb “shone from.”
101 tn See note on “wind” in 2:2.
102 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
103 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.
104 sn Gen 15:9-21.
105 tn Heb “will fall to you as an inheritance.”