Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) July 13
<<
>>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Joshua 20:1--21:45

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua: 20:2 “Have the Israelites select 1  the cities of refuge 2  that I told you about through Moses. 20:3 Anyone who accidentally kills someone can escape there; 3  these cities will be a place of asylum from the avenger of blood. 20:4 The one who committed manslaughter 4  should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. 5  They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there. 6  20:5 When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation. 7  20:6 He must remain 8  in that city until his case is decided by the assembly 9  and the high priest dies. 10  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 11 

20:7 So they selected 12  Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah. 20:8 Beyond the Jordan east of Jericho 13  they selected 14  Bezer in the desert on the plain belonging to the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, and Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh. 20:9 These were the cities of refuge 15  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 16  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 17 

Levitical Cities

21:1 The tribal leaders of the Levites went before Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leaders 21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.” 21:3 So the Israelites assigned these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the Lord had instructed.

21:4 The first lot belonged to 18  the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. 21:5 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh. 21:6 Gershon’s descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan. 21:7 Merari’s descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. 21:8 So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.

21:9 They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below. 21:10 They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, 19  for the first lot belonged to them. 21:11 They assigned them Kiriath Arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, along with its surrounding grazing areas. 21:12 (Now the city’s fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.) 21:13 So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah, 21:14 Jattir, Eshtemoa, 21:15 Holon, Debir, 21:16 Ain, Juttah, and Beth Shemesh, along with the grazing areas of each – a total of nine cities taken from these two tribes. 21:17 From the tribe of Benjamin they assigned 20  Gibeon, Geba, 21:18 Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each – a total of four cities. 21:19 The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.

21:20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim. 21:21 They assigned them Shechem (a city of refuge for one who committed manslaughter) in the hill country of Ephraim, Gezer, 21:22 Kibzaim, and Beth Horon, along with the grazing areas of each – a total of four cities. 21:23 From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon, 21:24 Aijalon, and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each – a total of four cities. 21:25 From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, 21  along with the grazing areas of each – a total of two cities. 21:26 The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas.

21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: 22  from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities; 21:28 from the tribe of Issachar: Kishon, Daberath, 21:29 Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each – a total of four cities; 21:30 from the tribe of Asher: Mishal, Abdon, 21:31 Helkath, and Rehob, along with the grazing areas of each – a total of four cities; 21:32 from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee (a city of refuge for one who committed manslaughter), Hammoth Dor, and Kartan, along with the grazing areas of each – a total of three cities. 21:33 The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas.

21:34 They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, 21:35 Dimnah, and Nahalal, along with the grazing areas of each – a total of four cities; 21:36 23  from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz, 21:37 Kedemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each – a total of four cities; 21:38 from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim, 21:39 Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each – a total of four cities. 21:40 The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities.

21:41 The Levites received within the land owned by the Israelites 24  forty-eight cities in all and their grazing areas. 21:42 Each of these cities had grazing areas around it; they were alike in this regard. 25 

21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 26  and they conquered 27  it and lived in it. 21:44 The Lord made them secure, 28  in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 29  None of their enemies could resist them. 30  21:45 Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel 31  was left unfulfilled; every one was realized. 32 

Acts 1:1-26

Context
Jesus Ascends to Heaven

1:1 I wrote 33  the former 34  account, 35  Theophilus, 36  about all that Jesus began to do and teach 1:2 until the day he was taken up to heaven, 37  after he had given orders 38  by 39  the Holy Spirit to the apostles he had chosen. 1:3 To the same apostles 40  also, after his suffering, 41  he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period 42  and spoke about matters concerning the kingdom of God. 1:4 While he was with them, 43  he declared, 44  “Do not leave Jerusalem, 45  but wait there 46  for what my 47  Father promised, 48  which you heard about from me. 49  1:5 For 50  John baptized with water, but you 51  will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”

1:6 So when they had gathered together, they began to ask him, 52  “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?” 1:7 He told them, “You are not permitted to know 53  the times or periods that the Father has set by his own authority. 1:8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts 54  of the earth.” 1:9 After 55  he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight. 1:10 As 56  they were still staring into the sky while he was going, suddenly 57  two men in white clothing stood near them 1:11 and said, “Men of Galilee, why do you stand here 58  looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven 59  will come back in the same way you saw him go into heaven.”

A Replacement for Judas is Chosen

1:12 Then they returned to Jerusalem 60  from the mountain 61  called the Mount of Olives 62  (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey 63  away). 1:13 When 64  they had entered Jerusalem, 65  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 66  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 67  1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 68  1:15 In those days 69  Peter stood up among the believers 70  (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, 1:16 “Brothers, 71  the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through 72  David concerning Judas – who became the guide for those who arrested Jesus – 1:17 for he was counted as one of us and received a share in this ministry.” 73  1:18 (Now this man Judas 74  acquired a field with the reward of his unjust deed, 75  and falling headfirst 76  he burst open in the middle and all his intestines 77  gushed out. 1:19 This 78  became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language 79  they called that field 80  Hakeldama, that is, “Field of Blood.”) 1:20 “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become deserted, 81  and let there be no one to live in it,’ 82  and ‘Let another take his position of responsibility.’ 83  1:21 Thus one of the men 84  who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with 85  us, 1:22 beginning from his baptism by John until the day he 86  was taken up from us – one of these must become a witness of his resurrection together with us.” 1:23 So they 87  proposed two candidates: 88  Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias. 1:24 Then they prayed, 89  “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen 1:25 to assume the task 90  of this service 91  and apostleship from which Judas turned aside 92  to go to his own place.” 93  1:26 Then 94  they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; 95  so he was counted with the eleven apostles. 96 

Jeremiah 10:1-25

Context
The Lord, not Idols, is the Only Worthy Object of Worship

10:1 You people of Israel, 97  listen to what the Lord has to say to you.

10:2 The Lord says,

“Do not start following pagan religious practices. 98 

Do not be in awe of signs that occur 99  in the sky

even though the nations hold them in awe.

10:3 For the religion 100  of these people is worthless.

They cut down a tree in the forest,

and a craftsman makes it into an idol with his tools. 101 

10:4 He decorates it with overlays of silver and gold.

He uses hammer and nails to fasten it 102  together

so that it will not fall over.

10:5 Such idols are like scarecrows in a cucumber field.

They cannot talk.

They must be carried

because they cannot walk.

Do not be afraid of them

because they cannot hurt you.

And they do not have any power to help you.” 103 

10:6 I said, 104 

“There is no one like you, Lord. 105 

You are great.

And you are renowned for your power. 106 

10:7 Everyone should revere you, O King of all nations, 107 

because you deserve to be revered. 108 

For there is no one like you

among any of the wise people of the nations nor among any of their kings. 109 

10:8 The people of those nations 110  are both stupid and foolish.

Instruction from a wooden idol is worthless! 111 

10:9 Hammered-out silver is brought from Tarshish 112 

and gold is brought from Uphaz 113  to cover those idols. 114 

They are the handiwork of carpenters and goldsmiths. 115 

They are clothed in blue and purple clothes. 116 

They are all made by skillful workers. 117 

10:10 The Lord is the only true God.

He is the living God and the everlasting King.

When he shows his anger the earth shakes.

None of the nations can stand up to his fury.

10:11 You people of Israel should tell those nations this:

‘These gods did not make heaven and earth.

They will disappear 118  from the earth and from under the heavens.’ 119 

10:12 The Lord is the one who 120  by his power made the earth.

He is the one who by his wisdom established the world.

And by his understanding he spread out the skies.

10:13 When his voice thunders, 121  the heavenly ocean roars.

He makes the clouds rise from the far-off horizons. 122 

He makes the lightning flash out in the midst of the rain.

He unleashes the wind from the places where he stores it. 123 

10:14 All these idolaters 124  will prove to be stupid and ignorant.

Every goldsmith will be disgraced by the idol he made.

For the image he forges is merely a sham. 125 

There is no breath in any of those idols. 126 

10:15 They are worthless, mere objects to be mocked. 127 

When the time comes to punish them, they will be destroyed.

10:16 The Lord, who is the inheritance 128  of Jacob’s descendants, 129  is not like them.

He is the one who created everything.

And the people of Israel are those he claims as his own. 130 

He is known as the Lord who rules over all.” 131 

Jeremiah Laments for and Prays for the Soon-to-be-Judged People

10:17 Gather your belongings together and prepare to leave the land,

you people of Jerusalem 132  who are being besieged. 133 

10:18 For the Lord says, “I will now throw out

those who live in this land.

I will bring so much trouble on them

that they will actually feel it.” 134 

10:19 And I cried out, 135  “We are doomed! 136 

Our wound is severe!

We once thought, ‘This is only an illness.

And we will be able to bear it!’ 137 

10:20 But our tents have been destroyed.

The ropes that held them in place have been ripped apart. 138 

Our children are gone and are not coming back. 139 

There is no survivor to put our tents back up,

no one left to hang their tent curtains in place.

10:21 For our leaders 140  are stupid.

They have not sought the Lord’s advice. 141 

So they do not act wisely,

and the people they are responsible for 142  have all been scattered.

10:22 Listen! News is coming even now. 143 

The rumble of a great army is heard approaching 144  from a land in the north. 145 

It is coming to turn the towns of Judah into rubble,

places where only jackals live.

10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 146 

It is not in their power to determine what will happen to them. 147 

10:24 Correct us, Lord, but only in due measure. 148 

Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing. 149 

10:25 Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. 150 

Vent it on the peoples 151  who do not worship you. 152 

For they have destroyed the people of Jacob. 153 

They have completely destroyed them 154 

and left their homeland in utter ruin.

Matthew 24:1-51

Context
The Destruction of the Temple

24:1 Now 155  as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings. 156  24:2 And he said to them, 157  “Do you see all these things? I tell you the truth, 158  not one stone will be left on another. 159  All will be torn down!” 160 

Signs of the End of the Age

24:3 As 161  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 162  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?” 24:4 Jesus answered them, 163  “Watch out 164  that no one misleads you. 24:5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ 165  and they will mislead many. 24:6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come. 166  24:7 For nation will rise up in arms 167  against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines 168  and earthquakes 169  in various places. 24:8 All 170  these things are the beginning of birth pains.

Persecution of Disciples

24:9 “Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations 171  because of my name. 172  24:10 Then many will be led into sin, 173  and they will betray one another and hate one another. 24:11 And many false prophets will appear and deceive 174  many, 24:12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold. 24:13 But the person who endures to the end will be saved. 175  24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, 176  and then the end will come.

The Abomination of Desolation

24:15 “So when you see the abomination of desolation 177  – spoken about by Daniel the prophet – standing in the holy place (let the reader understand), 24:16 then those in Judea must flee 178  to the mountains. 24:17 The one on the roof 179  must not come down 180  to take anything out of his house, 24:18 and the one in the field must not turn back to get his cloak. 24:19 Woe 181  to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! 24:20 Pray 182  that your flight may not be in winter or on a Sabbath. 24:21 For then there will be great suffering 183  unlike anything that has happened 184  from the beginning of the world until now, or ever will happen. 24:22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. 24:23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ 185  or ‘There he is!’ do not believe him. 24:24 For false messiahs 186  and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 24:25 Remember, 187  I have told you ahead of time. 24:26 So then, if someone 188  says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ 189  do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him. 24:27 For just like the lightning 190  comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be. 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures 191  will gather. 192 

The Arrival of the Son of Man

24:29 “Immediately 193  after the suffering 194  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 195  24:30 Then 196  the sign of the Son of Man will appear in heaven, 197  and 198  all the tribes of the earth will mourn. They 199  will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven 200  with power and great glory. 24:31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 201  to the other.

The Parable of the Fig Tree

24:32 “Learn 202  this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. 24:33 So also you, when you see all these things, know 203  that he is near, right at the door. 24:34 I tell you the truth, 204  this generation 205  will not pass away until all these things take place. 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 206 

Be Ready!

24:36 “But as for that day and hour no one knows it – not even the angels in heaven 207  – except the Father alone. 24:37 For just like the days of Noah 208  were, so the coming of the Son of Man will be. 24:38 For in those days before the flood, people 209  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark. 24:39 And they knew nothing until the flood came and took them all away. 210  It will be the same at the coming of the Son of Man. 211  24:40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one left. 212  24:41 There will be two women grinding grain with a mill; 213  one will be taken and one left.

24:42 “Therefore stay alert, because you do not know on what day 214  your Lord will come. 24:43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief 215  was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into. 24:44 Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. 216 

The Faithful and Wise Slave

24:45 “Who then is the faithful and wise slave, 217  whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves 218  their food at the proper time? 24:46 Blessed is that slave whom the master finds at work 219  when he comes. 24:47 I tell you the truth, 220  the master 221  will put him in charge of all his possessions. 24:48 But if 222  that evil slave should say to himself, 223  ‘My master is staying away a long time,’ 24:49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards, 24:50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, 24:51 and will cut him in two, 224  and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

1 tn Heb “Say to the sons of Israel, ‘Set aside for yourselves.’”

2 tn Or “asylum.”

3 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”

4 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”

6 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”

7 tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.”

8 tn Or “live.”

9 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

10 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

11 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

12 tn Heb “set apart.”

13 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

14 tn Or “set aside.”

15 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

16 tn Heb “and not die by the hand of.”

17 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.

18 tn Heb “came out for.”

19 tn Heb “and it belonged to the sons of Aaron, from the Kohathite clans, from the sons of Levi.”

20 tn The words “they assigned” are supplied for clarification (also in vv. 23, 25).

21 tn The name “Gath Rimmon” is problematic here, for it appears in the preceding list of Danite cities. The LXX reads “Iebatha”; 1 Chr 6:55 HT (6:70 ET) reads “Bileam.” Most modern translations retain the name “Gath Rimmon,” however.

22 tn The words “they assigned” and “the following cities” are supplied for clarification (also in v. 34).

23 tc 21:36-37 are accidentally omitted from a number of significant Hebrew mss. They are, however, found in some Hebrew mss, the LXX and Vulgate.

24 tn Heb “in the midst of the possession of the sons of Israel.”

25 tn Heb “these cities were city [by] city, and its grazing areas [were] around it; so [it was] for all these cities.”

26 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”

27 tn Or “possessed.”

28 tn Heb “gave them rest all around.”

29 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”

30 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”

31 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”

32 tn Heb “not a word from all the good word which the Lord spoke to the house of Israel fell; the whole came to pass.”

33 tn Or “produced,” Grk “made.”

34 tn Or “first.” The translation “former” is preferred because “first” could imply to the modern English reader that the author means that his previous account was the first one to be written down. The Greek term πρῶτος (prwtos) does not necessarily mean “first” in an absolute sense, but can refer to the first in a set or series. That is what is intended here – the first account (known as the Gospel of Luke) as compared to the second one (known as Acts).

35 tn The Greek word λόγος (logos) is sometimes translated “book” (NRSV, NIV) or “treatise” (KJV). A formal, systematic treatment of a subject is implied, but the word “book” may be too specific and slightly misleading to the modern reader, so “account” has been used.

sn The former account refers to the Gospel of Luke, which was “volume one” of the two-volume work Luke-Acts.

36 tn Grk “O Theophilus,” but the usage of the vocative in Acts with (w) is unemphatic, following more the classical idiom (see ExSyn 69).

37 tn The words “to heaven” are not in the Greek text, but are supplied from v. 11. Several modern translations (NIV, NRSV) supply the words “to heaven” after “taken up” to specify the destination explicitly mentioned later in 1:11.

38 tn Or “commands.” Although some modern translations render ἐντειλάμενος (enteilameno") as “instructions” (NIV, NRSV), the word implies authority or official sanction (G. Schrenk, TDNT 2:545), so that a word like “orders” conveys the idea more effectively. The action of the temporal participle is antecedent (prior) to the action of the verb it modifies (“taken up”).

39 tn Or “through.”

40 tn Grk “to them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.

41 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it.

42 tn Grk “during forty days.” The phrase “over a forty-day period” is used rather than “during forty days” because (as the other NT accounts of Jesus’ appearances make clear) Jesus was not continually visible to the apostles during the forty days, but appeared to them on various occasions.

43 tn Or “While he was assembling with them,” or “while he was sharing a meal with them.” There are three basic options for translating the verb συναλίζω (sunalizw): (1) “Eat (salt) with, share a meal with”; (2) “bring together, assemble”; (3) “spend the night with, stay with” (see BDAG 964 s.v.). The difficulty with the first option is that it does not fit the context, and this meaning is not found elsewhere. The second option is difficult because of the singular number and the present tense. The third option is based on a spelling variation of συναυλιζόμενος (sunaulizomeno"), which some minuscules actually read here. The difference in meaning between (2) and (3) is not great, but (3) seems to fit the context somewhat better here.

44 tn Grk “ordered them”; the command “Do not leave” is not in Greek but is an indirect quotation in the original (see note at end of the verse for explanation).

45 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

46 tn The word “there” is not in the Greek text (direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context).

47 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

48 tn Grk “for the promise of the Father.” Jesus is referring to the promised gift of the Holy Spirit (see the following verse).

49 tn Grk “While he was with them, he ordered them not to leave Jerusalem, but to wait there for ‘what my Father promised, which you heard about from me.’” This verse moves from indirect to direct discourse. This abrupt change is very awkward, so the entire quotation has been rendered as direct discourse in the translation.

50 tn In the Greek text v. 5 is a continuation of the previous sentence, which is long and complicated. In keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here in the translation.

51 tn The pronoun is plural in Greek.

52 tn Grk “they began to ask him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated. The imperfect tense of the Greek verb ἠρώτων (hrwtwn) has been translated as an ingressive imperfect.

53 tn Grk “It is not for you to know.”

54 tn Or “to the ends.”

55 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

56 tn Grk “And as.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

57 tn Grk “behold.”

58 tn The word “here” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

59 tc Codex Bezae (D) and several other witnesses lack the words εἰς τὸν οὐρανόν (ei" ton ouranon, “into heaven”) here, most likely by way of accidental deletion. In any event, it is hardly correct to suppose that the Western text has intentionally suppressed references to the ascension of Christ here, for the phrase is solidly attested in the final clause of the verse.

tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context.

60 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

61 tn Or “from the hill.” The Greek term ὄρος (oros) refers to a relatively high elevation of land in contrast with βουνός (bounos, “hill”).

62 sn The Mount of Olives is the traditional name for this mountain, also called Olivet. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

63 sn The phrase a Sabbath days journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km).

64 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

65 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

66 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

67 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.

68 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.

69 tn Grk “And in those days.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

70 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14).

71 tn Grk “Men brothers.” In light of the compound phrase ἄνδρες ἀδελφοί (andre" adelfoi, “Men brothers”) Peter’s words are best understood as directly addressed to the males present, possibly referring specifically to the twelve (really ten at this point – eleven minus the speaker, Peter) mentioned by name in v. 13.

72 tn Grk “foretold by the mouth of.”

73 tn Or “and was chosen to have a share in this ministry.” The term λαγχάνω (lancanw) here and in 2 Pet 1:1 can be understood as referring to the process of divine choice and thus be translated, “was chosen to have.”

74 tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity.

75 tn Traditionally, “with the reward of his wickedness.”

76 tn Traditionally, “falling headlong.”

77 tn Or “all his bowels.”

78 tn Grk “And this.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

79 sn Their own language refers to Aramaic, the primary language spoken in Palestine in Jesus’ day.

80 tn Grk “that field was called.” The passive voice has been converted to active in the translation in keeping with contemporary English style.

81 tn Or “uninhabited” or “empty.”

82 sn A quotation from Ps 69:25.

83 tn Or “Let another take his office.”

sn A quotation from Ps 109:8.

84 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, where a successor to Judas is being chosen, only men were under consideration in the original historical context.

85 tn Grk “the Lord Jesus went in and out among us.” According to BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β, “ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ᾿ ἡμᾶς went in and out among us = associated with us Ac 1:21.”

86 tn Here the pronoun “he” refers to Jesus.

87 tc Codex Bezae (D) and other Western witnesses have “he proposed,” referring to Peter, thus emphasizing his role above the other apostles. The Western text displays a conscious pattern of elevating Peter in Acts, and thus the singular verb here is a palpably motivated reading.

88 tn Grk “So they proposed two.” The word “candidates” was supplied in the text for clarity.

89 tn Grk “And praying, they said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

90 tn Grk “to take the place.”

91 tn Or “of this ministry.”

92 tn Or “the task of this service and apostleship which Judas ceased to perform.”

93 sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain.

94 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the continuity with the preceding verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

95 tn Grk “and the lot fell on Matthias.”

96 tn Or “he was counted as one of the apostles along with the eleven.”

97 tn Heb “house of Israel.”

98 tn Heb “Do not learn the way of the nations.” For this use of the word “ways” (דֶּרֶךְ, derekh) compare for example Jer 12:16 and Isa 2:6.

99 tn Heb “signs.” The words “that occur” are supplied in the translation for clarity.

sn The Hebrew word translated here “things that go on in the sky” (אֹתוֹת, ’otot) refers both to unusual disturbances such as eclipses, comets, meteors, etc., but also to such things as the changes in the position of the sun, moon, and stars in conjunction with the changes in seasons (cf. Gen 1:14). The people of Assyria and Babylonia worshiped the sun, moon, and stars, thinking that these heavenly bodies had some hold over them.

100 tn Heb “statutes.” According to BDB 350 s.v. חֻקָּה 2.b it refers to the firmly established customs or practices of the pagan nations. Compare the usage in Lev 20:23; 2 Kgs 17:8. Here it is essentially equivalent to דֶּרֶךְ (derekh) in v. 1, which has already been translated “religious practices.”

101 sn This passage is dripping with sarcasm. It begins by talking about the “statutes” of the pagan peoples as a “vapor” using a singular copula and singular predicate. Then it suppresses the subject, the idol, as though it were too horrible to mention, using only the predications about it. The last two lines read literally: “[it is] a tree which one cuts down from the forest; the work of the hands of a craftsman with his chisel.”

102 tn The pronoun is plural in Hebrew, referring to the parts.

103 tn Heb “And it is not in them to do good either.”

104 tn The words “I said” are not in the Hebrew text, but there appears to be a shift in speaker. Someone is now addressing the Lord. The likely speaker is Jeremiah, so the words “I said” are supplied in the translation for clarity.

105 tn The form that introduces this line has raised debate. The form מֵאֵין (meen) normally means “without” and introduces a qualification of a term expressing desolation or “so that not” and introduces a negative result (cf. BDB 35 s.v. II אַיִן 6.b). Neither of these nuances fit either this verse or the occurrence in v. 7. BDB 35 s.v. II אַיִן 6.b.γ notes that some have explained this as a strengthened form of אַיִן (’ayin) which occurs in a similar phrase five other times (cf., e.g., 1 Kgs 8:23). Though many including BDB question the validity of this solution it is probably better than the suggestion that BDB gives of repointing to מֵאַיִן (meayin, “whence”), which scarcely fits the context of v. 7, or the solution of HALOT 41 s.v. I אַיִן, which suggests that the מ (mem) is a double writing (dittograph) of the final consonant from the preceding word. That would assume that the scribe made the same error twice or was influenced the second time by the first erroneous writing.

106 tn Heb “Great is your name in power.”

107 tn Heb “Who should not revere you…?” The question is rhetorical and expects a negative answer.

108 tn Heb “For it is fitting to you.”

109 tn Heb “their royalty/dominion.” This is a case of substitution of the abstract for the concrete “royalty, royal power” for “kings” who exercise it.

110 tn Or “Those wise people and kings are…” It is unclear whether the subject is the “they” of the nations in the preceding verse, or the wise people and kings referred to. The text merely has “they.”

111 tn Heb “The instruction of vanities [worthless idols] is wood.” The meaning of this line is a little uncertain. Various proposals have been made to make sense, most of which involve radical emendation of the text. For some examples see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 323-24, fn 6. However, this is probably a case of the bold predication that discussed in GKC 452 §141.d, some examples of which may be seen in Ps 109:4 “I am prayer,” and Ps 120:7 “I am peace.”

112 tc Two Qumran scrolls of Jeremiah (4QJera and 4QJerb) reflect a Hebrew text that is very different than the traditional MT from which modern Bibles have been translated. The Hebrew text in these two manuscripts is similar to that from which LXX was translated. This is true both in small details and in major aspects where the LXX differs from MT. Most notably, 4QJera, 4QJerb and LXX present a version of Jeremiah about 13% shorter than the longer version found in MT. One example of this shorter text is Jer 10:3-11 in which MT and 4QJera both have all nine verses, while LXX and 4QJerb both lack vv. 6-8 and 10, which extol the greatness of God. In addition, the latter part of v. 9 is arranged differently in LXX and 4QJerb. The translation here follows MT which is supported by 4QJera.

113 tn This is a place of unknown location. It is mentioned again in Dan 10:5. Many emend the word to “Ophir” following the Syriac version and the Aramaic Targum. Ophir was famous for its gold (cf. 1 Kgs 9:28; Job 28:16).

114 tn The words “to cover those idols” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

115 tn The words “They are” are not in the text. The text reads merely, “the work of the carpenter and of the hands of the goldsmith.” The words are supplied in the translation for clarity.

116 tn Heb “Blue and purple their clothing.”

117 sn There is an ironic pun in this last line. The Hebrew word translated “skillful workers” is the same word that is translated “wise people” in v. 7. The artisans do their work skillfully but they are not “wise.”

118 tn Aram “The gods who did not make…earth will disappear…” The sentence is broken up in the translation to avoid a long, complex English sentence in conformity with contemporary English style.

119 tn This verse is in Aramaic. It is the only Aramaic sentence in Jeremiah. Scholars debate the appropriateness of this verse to this context. Many see it as a gloss added by a postexilic scribe which was later incorporated into the text. Both R. E. Clendenen (“Discourse Strategies in Jeremiah 10,” JBL 106 [1987]: 401-8) and W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:324-25, 334-35) have given detailed arguments that the passage is not only original but the climax and center of the contrast between the Lord and idols in vv. 2-16. Holladay shows that the passage is a very carefully constructed chiasm (see accompanying study note) which argues that “these” at the end is the subject of the verb “will disappear” not the attributive adjective modifying heaven. He also makes a very good case that the verse is poetry and not prose as it is rendered in the majority of modern English versions.

sn This passage is carefully structured and placed to contrast the Lord who is living and eternal (v. 10) and made the heavens and earth (v. 12) with the idols who did not and will disappear. It also has a very careful concentric structure in the original text where “the gods” is balanced by “these,” “heavens” is balance by “from under the heavens,” “the earth” is balanced by “from the earth,” and “did not make” is balanced and contrasted in the very center by “will disappear.” The structure is further reinforced by the sound play/wordplay between “did not make” (Aram לָא עֲבַדוּ [la’ ’avadu]) and “will disappear” (Aram יֵאבַדוּ [yevadu]). This is the rhetorical climax of Jeremiah’s sarcastic attack on the folly of idolatry.

120 tn The words “The Lord is” are not in the text. They are implicit from the context. They are supplied in the translation here because of the possible confusion of who the subject is due to the parenthetical address to the people of Israel in v. 11. The first two verbs are participles and should not merely be translated as the narrative past. They are predicate nominatives of an implied copula intending to contrast the Lord as the one who made the earth with the idols which did not.

121 tn Heb “At the voice of his giving.” The idiom “to give the voice” is often used for thunder (cf. BDB 679 s.v. נָתַן Qal.1.x).

122 tn Heb “from the ends of the earth.”

123 tn Heb “he brings out the winds from his storehouses.”

124 tn Heb “Every man.” But in the context this is not a reference to all people without exception but to all idolaters. The referent is made explicit for the sake of clarity.

125 tn Or “nothing but a phony god”; Heb “a lie/falsehood.”

126 tn Heb “There is no breath in them.” The referent is made explicit so that no one will mistakenly take it to refer to the idolaters or goldsmiths.

127 tn Or “objects of mockery.”

128 tn The words “The Lord who is” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity. For the significance of the words that follow them see the study note that follows.

sn The phrase the portion of Jacob’s descendants, which is applied to God here, has its background in the division of the land where each tribe received a portion of the land of Palestine except the tribe of Levi whose “portion” was the Lord. As the other tribes lived off what their portion of the land provided, the tribe of Levi lived off what the Lord provided, i.e., the tithes and offerings dedicated to him. Hence to have the Lord as one’s portion is to have him provide for all one’s needs (see Ps 16:5 in the context of vv. 2, 6 and Lam 3:24 in the context of vv. 22-23).

129 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.

130 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”

131 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”

sn For this rendering of the name for God and its significance see 2:19 and the study note there.

132 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

133 tn Heb “you who are living in/under siege.” The pronouns in this verse are feminine singular in Hebrew. Jerusalem is being personified as a single woman. This personification carries on down through v. 19 where she speaks in the first person. It is difficult, however, to reflect this in a translation that conveys any meaning without being somewhat paraphrastic like this.

134 tn The meaning of this last line is somewhat uncertain: Heb “I will cause them distress in order that [or with the result that] they will find.” The absence of an object for the verb “find” has led to conjecture that the text is wrong. Some commentators follow the lead of the Greek and Latin versions which read the verb as a passive: “they will be found,” i.e., be caught and captured. Others follow a suggestion by G. R. Driver (“Linguistic and Textual Problems: Jeremiah,” JQR 28 [1937-38]: 107) that the verb be read not as “they will find” (יִמְצָאוּ [yimtsau] from מָצָא [matsa’]) but “they will be squeezed/ drained” (יִמְצוּ [yimtsu] from מָצָה [matsah]). The translation adopted assumes that this is an example of the ellipsis of the object supplied from the context (cf. E. W. Bullinger, Figures of Speech, 8-12). For a similar nuance for the verb “find” = “feel/experience” see BDB 592 s.v. מָצָא Qal.1.f and compare the usage in Ps 116:3.

135 tn The words, “And I cried out” are not in the text. It is not altogether clear who the speaker is in vv. 19-25. The words of vv. 19-20 would best be assigned to a personified Jerusalem who laments the destruction of her city (under the figure of a tent) and the exile of her children (under the figure of children). However, the words of v. 21 which assign responsibility to the rulers do not fit well in the mouth of the people but do fit Jeremiah. The words of v. 22 are very appropriate to Jeremiah being similar to the report in 4:19-20. Likewise the words of v. 23 which appear to express man’s incapacity to control his own destiny and his resignation to the fate which awaits him in the light of v. 24 seem more appropriate to Jeremiah than to the people. There has been no indication elsewhere that the people have shown any indication of being resigned to their fate or willing to accept their punishment. Though the issue is far from resolved a majority of commentators see Jeremiah as the speaker so identifying himself with their fate that he speaks as though he were this personified figure. It is not altogether out of the question, however, that the speaker throughout is personified Jerusalem though I know of no commentator who takes that view. For those who are interested, the most thorough discussion of the issue is probably to be found in W. McKane, Jeremiah (ICC), 1:230-35, especially 233-35. Rendering the pronouns throughout as “we” and “our” alleviates some of the difficulty but some speaker needs to be identified in the introduction to allay any possible confusion. Hence I have opted for what is the majority view.

136 tn Heb “Woe to me on account of my wound.” The words “woe to” in many contexts carry the connotation of hopelessness and of inevitable doom (cf. 1 Sam 4:7, 8; Isa 6:5), hence a “deadly blow.” See also the usage in 4:13, 31; 6:4 and the notes on 4:13. For the rendering of the pronoun as “we” and “our” here and in the verses to follow see the preceding note.

137 tn Some interpret this as a resignation to the punishment inflicted and translate “But I said, ‘This is my punishment and I will just need to bear it.’” This is unlikely given the meaning and usage of the word rendered “sickness” (חֳלִי, khali), the absence of the pronoun “my,” and the likelihood that the particle אַךְ means “only” not “indeed” (cf. BDB s.v. אַךְ 2.b and compare its usage in v. 24).

sn What is being referred to here is the feeling that was encouraged by the false prophets that the ill fortunes of the nation were just temporary setbacks and everything would soon get better (cf. 6:14; 8:11).

138 tn Heb “My tent has been destroyed and my tent cords have been ripped apart.” For a very similar identification of Jeremiah’s plight with the plight of the personified community see 4:20 and the notes there.

139 tn Heb “my children have gone from me and are no more.”

sn What is being referred to is the exile of the people of the land. This passage could refer to the exiles of 605 b.c., 597 b.c., or more probably be anticipatory of the exile of 588 b.c. since the “tent,” (i.e., the city) is pictured as torn down. The picture of devastation and desolation here should be contrasted with that in Isa 54:2-3.

140 tn Heb “the shepherds.”

141 tn Heb “They have not sought the Lord.”

sn The idiom translated sought the Lord’s advice quite commonly refers to inquiring for the Lord’s guidance through a prophet. See for example Exod 18:15; 1 Sam 9:9; 1 Kgs 22:8. It would not exclude consulting the law.

142 tn Heb “all their flock (or “pasturage”).”

sn This verse uses the figure of rulers as shepherds and the people they ruled as sheep. It is a common figure in the Bible. See Ezek 34 for an extended development of this metaphor.

143 tn Heb “The sound of a report, behold, it is coming.”

144 tn Heb “ coming, even a great quaking.”

145 sn Compare Jer 6:22.

146 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).

147 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”

148 tn Heb “with justice.”

149 tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions.

150 tn Heb “know you.” For this use of the word “know” (יָדַע, yada’) see the note on 9:3.

151 tn Heb “tribes/clans.”

152 tn Heb “who do not call on your name.” The idiom “to call on your name” (directed to God) refers to prayer (mainly) and praise. See 1 Kgs 18:24-26 and Ps 116:13, 17. Here “calling on your name” is parallel to “acknowledging you.” In many locations in the OT “name” is equivalent to the person. In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in a person’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8). To call someone’s name over something was to claim it for one’s own (2 Sam 12:28).

153 tn Heb “have devoured Jacob.”

154 tn Or “have almost completely destroyed them”; Heb “they have devoured them and consumed them.” The figure of hyperbole is used here; elsewhere Jeremiah and God refer to the fact that they will not be completely consumed. See for example 4:27; 5:10, 18.

155 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

156 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

157 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.

158 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

159 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

160 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”

161 tn Here δέ (de) has not been translated.

162 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

163 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

164 tn Or “Be on guard.”

165 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

166 tn Grk “it is not yet the end.”

167 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.

168 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.

169 tc Most witnesses (C Θ 0102 Ë1,13 Ï) have “and plagues” (καὶ λοιμοί, kai loimoi) between “famines” (λιμοί, limoi) and “earthquakes” (σεισμοί, seismoi), while others have “plagues and famines and earthquakes” (L W 33 pc lat). The similarities between λιμοί and λοιμοί could explain how καὶ λοιμοί might have accidentally dropped out, but since the Lukan parallel has both terms (and W lat have the order λοιμοὶ καὶ λιμοί there too, as they do in Matthew), it seems more likely that scribes added the phrase here. The shorter reading does not enjoy overwhelming support ([א] B D 892 pc, as well as versional witnesses), but it is nevertheless significant; coupled with the internal evidence it should be given preference.

170 tn Here δέ (de) has not been translated.

171 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).

172 sn See Matt 5:10-12; 1 Cor 1:25-31.

173 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.

174 tn Or “and lead many astray.”

175 sn But the person who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works. He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials.

176 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).

177 sn The reference to the abomination of desolation is an allusion to Dan 9:27. Though some have seen the fulfillment of Daniel’s prophecy in the actions of Antiochus IV (or a representative of his) in 167 b.c., the words of Jesus seem to indicate that Antiochus was not the final fulfillment, but that there was (from Jesus’ perspective) still another fulfillment yet to come. Some argue that this was realized in a.d. 70, while others claim that it refers specifically to Antichrist and will not be fully realized until the period of the great tribulation at the end of the age (cf. Mark 13:14, 19, 24; Rev 3:10).

178 sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5.

179 sn On the roof. Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.

180 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There will be no time to come down from the roof and pick up anything from inside one’s home.

181 tn Here δέ (de) has not been translated.

182 tn Here δέ (de) has not been translated.

183 tn Traditionally, “great tribulation.”

184 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation.

185 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

186 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

187 tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.”

188 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).

189 tn Or “in the desert.”

190 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

191 tn The same Greek term can refer to “eagles” or “vultures” (L&N 4.42; BDAG 22 s.v. ἀετός), but in this context it must mean vultures because the gruesome image is one of dead bodies being consumed by scavengers.

sn Jesus’ answer is that when the judgment comes, the scenes of death will be obvious and so will the location of the judgment. See also Luke 17:37.

192 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.

193 tn Here δέ (de) has not been translated.

194 tn Traditionally, “tribulation.”

195 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

196 tn Here καί (kai) has not been translated.

197 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

198 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.

199 tn Here καί (kai) has not been translated.

200 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.

201 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

202 tn Here δέ (de) has not been translated.

203 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.

204 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

205 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (v. 30), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.

206 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.

207 tc ‡ Some important witnesses, including early Alexandrian and Western mss (א*,2 B D Θ Ë13 pc it vgmss Irlat Hiermss), have the additional words οὐδὲ ὁ υἱός (oude Jo Juios, “nor the son”) here. Although the shorter reading (which lacks this phrase) is suspect in that it seems to soften the prophetic ignorance of Jesus, the final phrase (“except the Father alone”) already implies this. Further, the parallel in Mark 13:32 has οὐδὲ ὁ υἱός, with almost no witnesses lacking the expression. Hence, it is doubtful that the absence of “neither the Son” is due to the scribes. In keeping with Matthew’s general softening of Mark’s harsh statements throughout his Gospel, it is more likely that the absence of “neither the Son” is part of the original text of Matthew, being an intentional change on the part of the author. Further, this shorter reading is supported by the first corrector of א as well as L W Ë1 33 Ï vg sy co Hiermss. Admittedly, the external evidence is not as impressive for the shorter reading, but it best explains the rise of the other reading (in particular, how does one account for virtually no mss excising οὐδὲ ὁ υἱός at Mark 13:32 if such an absence here is due to scribal alteration? Although scribes were hardly consistent, for such a theologically significant issue at least some consistency would be expected on the part of a few scribes). Nevertheless, NA27 includes οὐδὲ ὁ υἱός here.

208 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.

209 tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”

210 sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

211 tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.”

212 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.

213 tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

214 tc Most later mss (L 0281 Ï lat) have here ὥρᾳ ({wra, “hour”) instead of ἡμέρα (Jemera, “day”). Although the merits of this reading could be argued either way, in light of the overwhelming and diverse early support for ἡμέρᾳ ({א B C D W Δ Θ Ë13 33 892 1424, as well as several versions and fathers}), the more general term is surely correct.

215 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.

216 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it would take some time – so long, in fact, that some will not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).

217 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

218 tn Grk “give them.”

219 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.

220 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

221 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.

222 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

223 tn Grk “should say in his heart.”

224 tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org