Numbers 7:89
ContextNET © | Now when Moses went into 1 the tent of meeting to speak with the Lord, 2 he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 3 that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 4 Thus he spoke to him. |
NIV © | When Moses entered the Tent of Meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the Testimony. And he spoke with him. |
NASB © | Now when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim, so He spoke to him. |
NLT © | Whenever Moses went into the Tabernacle to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the Ark’s cover––the place of atonement––that rests on the Ark of the Covenant. The LORD spoke to him from there. |
MSG © | When Moses entered the Tent of Meeting to speak with GOD, he heard the Voice speaking to him from between the two angel-cherubim above the Atonement-Cover on the Chest of The Testimony. He spoke with him. |
BBE © | And when Moses went into the Tent of meeting to have talk with him, then the Voice came to his ears from over the cover which was on the ark of witness, from between the two winged ones. And he had talk with him. |
NRSV © | When Moses went into the tent of meeting to speak with the LORD, he would hear the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the covenant from between the two cherubim; thus it spoke to him. |
NKJV © | Now when Moses went into the tabernacle of meeting to speak with Him, he heard the voice of One speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim; thus He spoke to him. |
KJV | |
NASB © | Now when Moses <04872> went <0935> into the tent <0168> of meeting <04150> to speak <01696> with Him, he heard <08085> the voice <06963> speaking <01696> to him from above <05921> the mercy <03727> seat <03727> that was on the ark <0727> of the testimony <05715> , from between <0996> the two <08147> cherubim <03742> , so He spoke to him.<01696> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Now when Moses <04872> went <0935> into <0413> the tent <0168> of meeting <04150> to speak <01696> with <0854> the Lord, he heard <08085> the voice <06963> speaking <01696> to <0413> him from above <05921> the atonement lid <03727> that <0834> was on <05921> the ark <0727> of the testimony <05715> , from between <0996> the two <08147> cherubim <03742> . Thus he spoke <01696> to him.<0413> |
NET © | Now when Moses went into 1 the tent of meeting to speak with the Lord, 2 he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 3 that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 4 Thus he spoke to him. |
NET © Notes |
1 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the 2 tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT. 3 tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17. 4 tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43. |