Jeremiah 49:5
ContextNET © | I will bring terror on you from every side,” says the Lord God who rules over all. 1 “You will be scattered in every direction. 2 No one will gather the fugitives back together. |
NIV © | I will bring terror on you from all those around you," declares the Lord, the LORD Almighty. "Every one of you will be driven away, and no-one will gather the fugitives. |
NASB © | "Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together. |
NLT © | But look! I will bring terror upon you," says the Lord, the LORD Almighty. "Your neighbors will chase you from your land, and no one will help your exiles as they flee. |
MSG © | Well, think again. I'll face you with terror from all sides." Word of the Master, GOD-of-the-Angel-Armies. "You'll be stampeded headlong, with no one to round up the runaways. |
BBE © | See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers. |
NRSV © | I am going to bring terror upon you, says the Lord GOD of hosts, from all your neighbors, and you will be scattered, each headlong, with no one to gather the fugitives. |
NKJV © | Behold, I will bring fear upon you," Says the Lord GOD of hosts, "From all those who are around you; You shall be driven out, everyone headlong, And no one will gather those who wander off. |
KJV | |
NASB © | "Behold <02009> , I am going to bring <0935> terror <06343> upon you," Declares <05002> the Lord <0136> GOD <03068> of hosts <06635> , "From all <03605> directions around <05439> you; And each <0376> of you will be driven <05080> out headlong <06440> , With no <0369> one <0369> to gather <06908> the fugitives together.<05074> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I will bring terror on you from every side,” says the Lord God who rules over all. 1 “You will be scattered in every direction. 2 No one will gather the fugitives back together. |
NET © Notes |
1 tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on 2:19. 2 tn Heb “You will be scattered each man [straight] before him.” |