Genesis 23:13
ContextNET © | and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 1 to you the price 2 of the field. Take it from me so that I may 3 bury my dead there.” |
NIV © | and he said to Ephron in their hearing, "Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so that I can bury my dead there." |
NASB © | He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept it from me that I may bury my dead there." |
NLT © | and he replied to Ephron as everyone listened. "No, listen to me," he insisted. "I will buy it from you. Let me pay the full price for the field so I can bury my dead there." |
MSG © | and answered Ephron: "Please allow me--I want to pay the price of the land; take my money so that I can go ahead and bury my wife." |
BBE © | And Abraham said to Ephron, in the hearing of the people of the land, If only you will give ear to me, I will give you the price of the field; take it, and let me put my dead to rest there. |
NRSV © | He said to Ephron in the hearing of the people of the land, "If you only will listen to me! I will give the price of the field; accept it from me, so that I may bury my dead there." |
NKJV © | and he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "If you will give it , please hear me. I will give you money for the field; take it from me and I will bury my dead there." |
KJV | |
NASB © | He spoke <01696> to Ephron <06085> in the hearing <0241> of the people <05971> of the land <0776> , saying <0559> , "If <0518> you will only <0389> please <03863> listen <08085> to me; I will give <05414> the price <03701> of the field <07704> , accept <03947> it from me that I may bury <06912> my dead <04191> there ."<08033> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 1 to you the price 2 of the field. Take it from me so that I may 3 bury my dead there.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “give.” 2 tn Heb “silver.” 3 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result. |