Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 38:16

Context
NET ©

You will advance 1  against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself 2  through you, O Gog.

NIV ©

You will advance against my people Israel like a cloud that covers the land. In days to come, O Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I show myself holy through you before their eyes.

NASB ©

and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog."

NLT ©

and you will cover the land like a cloud. This will happen in the distant future. I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you. Then all the nations will know that I am the LORD.

MSG ©

and invade my people Israel, covering the country like a cloud? When the time's ripe, I'll unleash you against my land in such a way that the nations will recognize me, realize that through you, Gog, in full view of the nations, I am putting my holiness on display.

BBE ©

And you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land; and it will come about, in the last days, that I will make you come against my land, so that the nations may have knowledge of me when I make myself holy in you, O Gog, before their eyes.

NRSV ©

you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.

NKJV ©

"You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes."


KJV
And thou shalt come up
<05927> (8804)
against my people
<05971>
of Israel
<03478>_,
as a cloud
<06051>
to cover
<03680> (8763)
the land
<0776>_;
it shall be in the latter
<0319>
days
<03117>_,
and I will bring
<0935> (8689)
thee against my land
<0776>_,
that the heathen
<01471>
may know
<03045> (8800)
me, when I shall be sanctified
<06942> (8736)
in thee, O Gog
<01463>_,
before their eyes
<05869>_.
NASB ©
and you will come
<05927>
up against
<05921>
My people
<05971>
Israel
<03478>
like a cloud
<06051>
to cover
<03680>
the land
<0776>
. It shall come
<01961>
about in the last
<0319>
days
<03117>
that I will bring
<0935>
you against
<05921>
My land
<0776>
, so
<04616>
that the nations
<01471>
may know
<03045>
Me when I am sanctified
<06942>
through you before their eyes
<05869>
, O Gog
<01463>
."
HEBREW
o
gwg
<01463>
Mhynyel
<05869>
Kb
<0>
ysdqhb
<06942>
yta
<0853>
Mywgh
<01471>
ted
<03045>
Neml
<04616>
yura
<0776>
le
<05921>
Kytwabhw
<0935>
hyht
<01961>
Mymyh
<03117>
tyrxab
<0319>
Urah
<0776>
twokl
<03680>
Nnek
<06051>
larvy
<03478>
yme
<05971>
le
<05921>
tylew (38:16)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anabhsh
<305
V-FMI-2S
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
wv
<3739
CONJ
nefelh
<3507
N-NSF
kaluqai
<2572
V-AAN
ghn
<1065
N-ASF
ep
<1909
PREP
escatwn
<2078
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
estai
<1510
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
anaxw
<321
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
mou
<1473
P-GS
ina
<2443
CONJ
gnwsin
<1097
V-AAS-3P
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
eynh
<1484
N-NPN
eme
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
agiasyhnai
<37
V-APN
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
soi
<4771
P-DS
enwpion
<1799
PREP
autwn
<846
D-GPN
NET © [draft] ITL
You will advance
<05927>
against
<05921>
my people
<05971>
Israel
<03478>
like a cloud
<06051>
covering
<03680>
the earth
<0776>
. In the latter
<0319>
days
<03117>
I will
<01961>
bring
<0935>
you against
<05921>
my land
<0776>
so
<04616>
that the nations
<01471>
may acknowledge
<03045>
me, when before their eyes
<05869>
I magnify
<06942>
myself through you, O Gog
<01463>
.
NET ©

You will advance 1  against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself 2  through you, O Gog.

NET © Notes

tn Heb “come up.”

tn Or “reveal my holiness.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org