Esther 3:7
ContextNET © | In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year 1 of King Ahasuerus’ reign, pur 2 (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. 3 It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar). 4 |
NIV © | In the twelfth year of King Xerxes, in the first month, the month of Nisan, they cast the pur (that is, the lot) in the presence of Haman to select a day and month. And the lot fell on the twelfth month, the month of Adar. |
NASB © | In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, Pur, that is the lot, was cast before Haman from day to day and from month to month, until the twelfth month, that is the month Adar. |
NLT © | So in the month of April, during the twelfth year of King Xerxes’ reign, lots were cast (the lots were called purim ) to determine the best day and month to take action. And the day selected was March 7, nearly a year later. |
MSG © | In the first month, the month of Nisan, of the twelfth year of Xerxes, the pur--that is, the lot--was cast under Haman's charge to determine the propitious day and month. The lot turned up the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar. |
BBE © | In the first month, the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, from day to day and from month to month they went on looking for a sign given by Pur (that is chance) before Haman, till the sign came out for the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar. |
NRSV © | In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur—which means "the lot" —before Haman for the day and for the month, and the lot fell on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar. |
NKJV © | In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is , the lot), before Haman to determine the day and the month, until it fell on the twelfth month , which is the month of Adar. |
KJV | In the first <07223> month <02320>_, that [is], the month <02320> Nisan <05212>_, year <08141> of king <04428> Ahasuerus <0325>_, Pur <06332>_, that [is], the lot <01486>_, before <06440> Haman <02001> from day <03117> to day <03117>_, and from month <02320> to month <02320>_, [month], that [is], the month <02320> Adar <0143>_. |
NASB © | In the first <07223> month <02320> , which <01931> is the month <02320> Nisan <05212> , in the twelfth <08147> of King <04428> Ahasuerus <0325> , Pur <06332> , that is the lot <01486> , was cast <05307> before <06440> Haman <02001> from day <03117> to day <03117> and from month <02320> to month, until the twelfth <08147> , that is the month <02320> Adar .<0143> |
HEBREW | o |
LXXM | adar {N-PRI} |
NET © [draft] ITL | In the first <07223> month <02320> (that is <01931> , the month <02320> of Nisan <05212> ), in the twelfth <06240> <08147> year <08141> of King <04428> Ahasuerus <0325> ’ reign, pur <06332> (that is, the lot <01486> ) was cast <05307> before <06440> Haman <02001> in order to determine a day <03117> and a month <02320> . It turned out to be the twelfth <06240> month <02320> (that is <01931> , the month <02320> of Adar ).<0143> |
NET © | In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year 1 of King Ahasuerus’ reign, pur 2 (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. 3 It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar). 4 |
NET © Notes |
1 sn This year would be ca. 474 2 tn The term פּוּר (pur, “lot”) is an Akkadian loanword; the narrator therefore explains it for his Hebrew readers (“that is, the lot”). It is from the plural form of this word (i.e., Purim) that the festival celebrating the deliverance of the Jews takes its name (cf. 9:24, 26, 28, 31). 3 tc The LXX adds the following words: “in order to destroy in one day the race of Mordecai, and the lot fell on the fourteenth day of the month.” The LXX reading is included by NAB. tn Heb “from day to day and from month to month” (so KJV, NASB). 4 tn Since v. 7 seems to interrupt the flow of the narrative, many scholars have suggested that it is a late addition to the text. But there is not enough evidence to warrant such a conclusion. Even though its placement is somewhat awkward, the verse supplies to the reader an important piece of chronological information. |