Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 5:5

Context
NET ©

For you can be confident of this one thing: 1  that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

NIV ©

For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a man is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

NASB ©

For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.

NLT ©

You can be sure that no immoral, impure, or greedy person will inherit the Kingdom of Christ and of God. For a greedy person is really an idolater who worships the things of this world.

MSG ©

You can be sure that using people or religion or things just for what you can get out of them--the usual variations on idolatry--will get you nowhere, and certainly nowhere near the kingdom of Christ, the kingdom of God.

BBE ©

Being certain of this, that no man who gives way to the passions of the flesh, no unclean person, or one who has desire for the property of others, or who gives worship to images, has any heritage in the kingdom of Christ and God.

NRSV ©

Be sure of this, that no fornicator or impure person, or one who is greedy (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

NKJV ©

For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.


KJV
For
<1063>
this
<5124>
ye know
<2075> (5748) <1097> (5723)_,
that
<3754>
no
<3756> <3956>
whoremonger
<4205>_,
nor
<2228>
unclean person
<169>_,
nor
<2228>
covetous man
<4123>_,
who
<3739>
is
<2076> (5748)
an idolater
<1496>_,
hath
<2192> (5719)
any inheritance
<2817>
in
<1722>
the kingdom
<932>
of Christ
<5547>
and
<2532>
of God
<2316>_.
NASB ©
For this
<3778>
you know
<3609>
with certainty
<1097>
, that no
<3756>
<3956> immoral
<4205>
or
<2228>
impure
<169>
person
<169>
or
<2228>
covetous
<4123>
man
<4123>
, who
<3739>
is an idolater
<1496>
, has
<2192>
an inheritance
<2817>
in the kingdom
<932>
of Christ
<5547>
and God
<2316>
.
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
gar
<1063>
CONJ
iste
<1492> (5759)
V-RAM-2P
ginwskontev
<1097> (5723)
V-PAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
pornov
<4205>
N-NSM
h
<2228>
PRT
akayartov
<169>
A-NSM
h
<2228>
PRT
pleonekthv
<4123>
N-NSM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eidwlolatrhv
<1496>
N-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
klhronomian
<2817>
N-ASF
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
basileia
<932>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
you can be confident
<1492>
of this one thing: that
<3754>
no person who is immoral
<4205>
, impure
<169>
, or
<2228>
greedy
<4123>
(such a person is
<1510>
an idolater
<1496>
) has
<2192>
any inheritance
<2817>
in
<1722>
the kingdom
<932>
of Christ
<5547>
and
<2532>
God
<2316>
.
NET ©

For you can be confident of this one thing: 1  that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

NET © Notes

tn Grk “be knowing this.” See also 2 Pet 1:20 for a similar phrase: τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες (touto prwton ginwskonte").



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org