Deuteronomy 29:18
ContextNET © | Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 1 |
NIV © | Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison. |
NASB © | so that there will not be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from the LORD our God, to go and serve the gods of those nations; that there will not be among you a root bearing poisonous fruit and wormwood. |
NLT © | The LORD made this covenant with you so that no man, woman, family, or tribe among you would turn away from the LORD our God to worship these gods of other nations, and so that no root among you would bear bitter and poisonous fruit. |
MSG © | Don't let down your guard lest even now, today, someone--man or woman, clan or tribe--gets sidetracked from GOD, our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you, |
BBE © | So that there may not be among you any man or woman or family or tribe whose heart is turned away from the Lord our God today, to go after other gods and give them worship; or any root among you whose fruit is poison and bitter sorrow; |
NRSV © | It may be that there is among you a man or woman, or a family or tribe, whose heart is already turning away from the LORD our God to serve the gods of those nations. It may be that there is among you a root sprouting poisonous and bitter growth. |
NKJV © | "so that there may not be among you man or woman or family or tribe, whose heart turns away today from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations, and that there may not be among you a root bearing bitterness or wormwood; |
KJV | Lest there should be <03426> among you man <0376>_, or woman <0802>_, or family <04940>_, or tribe <07626>_, whose heart <03824> this day <03117> from the LORD <03068> our God <0430>_, the gods <0430> of these nations <01471>_; lest there should be <03426> among you a root <08328> gall <07219> and wormwood <03939>_; {gall: or, a poisonous herb} |
NASB © | so <06435> that there <03426> will not be among you a man <0376> or <0176> woman <0802> , or <0176> family <04940> or <0176> tribe <07626> , whose <0834> heart <03824> turns <06437> away <06437> today <03117> from the LORD <03068> our God <0430> , to go <01980> and serve <05647> the gods <0430> of those <01992> nations <01471> ; that there <03426> will not be among you a root <08328> bearing <06509> poisonous <07219> fruit <06509> and wormwood .<03939> |
HEBREW | (29:18) <29:17> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Beware that <06435> the heart <03824> of no man <0376> , woman <0802> , clan <04940> , or <0176> <0176> <0176> tribe <07626> among you turns away <06437> from the Lord <03068> our God <0430> today <03117> to <05973> pursue <01980> and serve <05647> the gods <0430> of those <01992> nations <01471> ; beware <06435> that there is <03426> among you no root <08328> producing <06509> poisonous <07219> and bitter fruit .<03939> |
NET © | Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (la’anah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.” |