Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 2:12

Context
NET ©

I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one 1  I was riding.

NIV ©

I set out during the night with a few men. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.

NASB ©

And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

NLT ©

I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us, except the donkey that I myself was riding.

MSG ©

I got up in the middle of the night, I and a few men who were with me. I hadn't told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. The only animal with us was the one I was riding.

BBE ©

And in the night I got up, taking with me a small band of men; I said nothing to any man of what God had put into my heart to do for Jerusalem: and I had no beast with me but the one on which I was seated.

NRSV ©

Then I got up during the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the animal I rode.

NKJV ©

Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.


KJV
And I arose
<06965> (8799)
in the night
<03915>_,
I and some
<04592>
few
<04592>
men
<0582>
with me; neither told
<05046> (8689)
I [any] man
<0120>
what my God
<0430>
had put
<05414> (8802)
in my heart
<03820>
to do
<06213> (8800)
at Jerusalem
<03389>_:
neither [was there any] beast
<0929>
with me, save the beast
<0929>
that I rode upon
<07392> (8802)_.
NASB ©
And I arose
<06965>
in the night
<03915>
, I and a few
<04592>
men
<0376>
with me. I did not tell
<05046>
anyone
<0120>
what
<04100>
my God
<0430>
was putting
<05414>
into my mind
<03820>
to do
<06213>
for Jerusalem
<03389>
and there
<0369>
was no
<0369>
animal
<0929>
with me except
<03588>
<518> the animal
<0929>
on which
<0834>
I was riding
<07392>
.
HEBREW
hb
<0>
bkr
<07392>
yna
<0589>
rsa
<0834>
hmhbh
<0929>
Ma
<0518>
yk
<03588>
yme
<05973>
Nya
<0369>
hmhbw
<0929>
Mlswryl
<03389>
twvel
<06213>
ybl
<03820>
la
<0413>
Ntn
<05414>
yhla
<0430>
hm
<04100>
Mdal
<0120>
ytdgh
<05046>
alw
<03808>
yme
<05973>
jem
<04592>
Mysnaw
<0376>
yna
<0589>
hlyl
<03915>
Mwqaw (2:12)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesthn
<450
V-AAI-1S
nuktov
<3571
N-GSF
egw
<1473
P-NS
kai
<2532
CONJ
andrev
<435
N-NPM
oligoi
<3641
A-NPM
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
aphggeila {V-AAI-1S} anyrwpw
<444
N-DSM
ti
<5100
I-ASN
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
didwsin
<1325
V-PAI-3S
eiv
<1519
PREP
kardian
<2588
N-ASF
mou
<1473
P-GS
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
kthnov
<2934
N-NSN
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
ei
<1487
CONJ
mh
<3165
ADV
to
<3588
T-NSN
kthnov
<2934
N-NSN
w
<3739
R-DSN
egw
<1473
P-NS
epibainw
<1910
V-PAI-1S
ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSN
NET © [draft] ITL
I
<0589>
got
<06965>
up during the night
<03915>
, along with a few
<04592>
men
<0376>
who were with
<05973>
me. But I did not
<03808>
tell
<05046>
anyone
<0120>
what
<04100>
my God
<0430>
was putting
<05414>
on my heart
<03820>
to do
<06213>
for Jerusalem
<03389>
. There were no
<0369>
animals
<0929>

<0929>
with
<05973>
me, except
<0518>
for
<03588>
the one I
<0589>
was riding
<07392>
.
NET ©

I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one 1  I was riding.

NET © Notes

tn Heb “the animal.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org