Leviticus 7:21
ContextNET © | When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 1 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 2 |
NIV © | If anyone touches something unclean—whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean, detestable thing—and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD, that person must be cut off from his people.’" |
NASB © | ‘When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.’" |
NLT © | If anyone touches anything that is unclean, whether it is human defilement or an unclean animal, and then eats meat from the LORD’s sacrifices, that person must be cut off from the community." |
MSG © | And if you touch anything ritually unclean, whether human or animal uncleanness or an obscene object, and go ahead and eat from a Peace-Offering for GOD, you'll be excluded from the congregation." |
BBE © | And anyone who, after touching any unclean thing of man or an unclean beast or any unclean and disgusting thing, takes as food the flesh of the peace-offerings, which are the Lord’s, will be cut off from his people. |
NRSV © | When any one of you touches any unclean thing—human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature—and then eats flesh from the Lord’s sacrifice of well-being, you shall be cut off from your kin. |
NKJV © | ‘Moreover the person who touches any unclean thing, such as human uncleanness, an unclean animal, or any abominable unclean thing, and who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the LORD, that person shall be cut off from his people.’" |
KJV | Moreover the soul <05315> any unclean <02932> [thing, as] the uncleanness <02932> of man <0120>_, or [any] unclean <02931> beast <0929>_, or any abominable <08263> unclean <02931> of the flesh <01320> of the sacrifice <02077> of peace offerings <08002>_, which [pertain] unto the LORD <03068>_, even that soul <05315> from his people <05971>_. |
NASB © | 'When <03588> anyone <05315> touches <05060> anything <03605> unclean <02931> , whether human <0120> uncleanness <02932> , or <0176> an unclean <02931> animal <0929> , or <0176> any <03605> unclean <02931> detestable <08263> thing <08263> , and eats <0398> of the flesh <01320> of the sacrifice <02077> of peace <08002> offerings <08002> which <0834> belong to the LORD <03068> , that person <05315> shall be cut <03772> off <03772> from his people .'"<05971> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When a person <05315> touches <05060> anything <03605> unclean <02931> (whether human <0120> uncleanness <02932> , or <0176> an unclean <02931> animal <0929> , or <0176> an unclean <02931> detestable <08263> creature) and eats <0398> some of the meat <01320> of the peace offering <08002> sacrifice <02077> which <0834> belongs to the Lord <03068> , that person <05315> will be cut off <03772> from his people .’”<05971> |
NET © | When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 1 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 2 |
NET © Notes |
1 sn For these categories of unclean animals see Lev 11. 2 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20. |