Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:40

Context
NET ©

For this is the will of my Father – for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up 1  at the last day.” 2 

NIV ©

For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day."

NASB ©

"For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."

NLT ©

For it is my Father’s will that all who see his Son and believe in him should have eternal life––that I should raise them at the last day."

MSG ©

This is what my Father wants: that anyone who sees the Son and trusts who he is and what he does and then aligns with him will enter real life, eternal life. My part is to put them on their feet alive and whole at the completion of time."

BBE ©

This, I say, is my Father’s pleasure, that everyone who sees the Son and has faith in him may have eternal life: and I will take him up on the last day.

NRSV ©

This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life; and I will raise them up on the last day."

NKJV ©

"And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day."


KJV
And
<1161>
this
<5124>
is
<2076> (5748)
the will
<2307>
of him that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_,
that
<2443>
every one
<3956>
which
<3588>
seeth
<2334> (5723)
the Son
<5207>_,
and
<2532>
believeth
<4100> (5723)
on
<1519>
him
<846>_,
may have
<2192> (5725)
everlasting
<166>
life
<2222>_:
and
<2532>
I
<1473>
will raise
<450> (0)
him
<846>
up
<450> (5692)
at the last
<2078>
day
<2250>_.
NASB ©
"For this
<3778>
is the will
<2307>
of My Father
<3962>
, that everyone
<3956>
who beholds
<2334>
the Son
<5207>
and believes
<4100>
in Him will have
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
, and I Myself
<1473>
will raise
<450>
him up on the last
<2078>
day
<2250>
."
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
to
<3588>
T-NSN
yelhma
<2307>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
mou
<3450>
P-1GS
ina
<2443>
CONJ
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
yewrwn
<2334> (5723)
V-PAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
ech
<2192> (5725)
V-PAS-3S
zwhn
<2222>
N-ASF
aiwnion
<166>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
anasthsw
<450> (5692)
V-FAI-1S
auton
<846>
P-ASM
egw
<1473>
P-1NS
th
<3588>
T-DSF
escath
<2078>
A-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
this
<5124>
is
<1510>
the will
<2307>
of
<3962>
my
<3450>
Father
<3962>
– for
<2443>
everyone
<3956>
who looks
<2334>
on the Son
<5207>
and
<2532>
believes
<4100>
in
<1519>
him
<846>
to have
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
, and
<2532>
I
<1473>
will raise
<450>
him
<846>
up
<450>
at the last
<2078>
day
<2250>
.”
NET ©

For this is the will of my Father – for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up 1  at the last day.” 2 

NET © Notes

tn Or “resurrect him,” or “make him live again.”

sn Notice that here the result (having eternal life and being raised up at the last day) is produced by looking on the Son and believing in him. Compare John 6:54 where the same result is produced by eating Jesus’ flesh and drinking his blood. This suggests that the phrase in 6:54 (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood in terms of the phrase here (looks on the Son and believes in him).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org