Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 16:4

Context
NETBible

I also could speak 1  like you, if 2  you were in my place; I could pile up 3  words against you and I could shake my head at you. 4 

XREF

2Ki 19:21; Job 6:2-5,14; Job 11:2; Job 35:16; Ps 22:7; Ps 44:14; Ps 109:25; Pr 10:19; Ec 10:14; Jer 18:16; La 2:15; Mt 7:12; Mt 27:39,40; Ro 12:15; 1Co 12:26

NET © Notes

tn For the use of the cohortative in the apodosis of conditional sentences, see GKC 322 §109.f.

tn The conjunction לוּ (lu) is used to introduce the optative, a condition that is incapable of fulfillment (see GKC 494-95 §159.l).

tn This verb אַחְבִּירָה (’akhbirah) is usually connected to חָבַר (khavar, “to bind”). There are several suggestions for this word. J. J. Finkelstein proposed a second root, a homonym, meaning “to make a sound,” and so here “to harangue” (“Hebrew habar and Semitic HBR,JBL 75 [1956]: 328-31; see also O. Loretz, “HBR in Job 16:4,” CBQ 23 [1961]: 293-94, who renders it “I could make noisy speeches”). Other suggestions have been for new meanings based on cognate studies, such as “to make beautiful” (i.e., make polished speeches).

sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org