Ecclesiastes 10:14
ContextNET © | yet a fool keeps on babbling. 1 No one knows what will happen; who can tell him what will happen in the future? 2 |
NIV © | and the fool multiplies words. No-one knows what is coming— who can tell him what will happen after him? |
NASB © | Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him? |
NLT © | Foolish people claim to know all about the future and tell everyone the details! But who can really know what is going to happen? |
MSG © | Fools talk way too much, Chattering stuff they know nothing about. |
BBE © | The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him? |
NRSV © | yet fools talk on and on. No one knows what is to happen, and who can tell anyone what the future holds? |
NKJV © | A fool also multiplies words. No man knows what is to be; Who can tell him what will be after him? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | yet a fool keeps on babbling. 1 No one knows what will happen; who can tell him what will happen in the future? 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “and the fool multiplies words.” This line is best taken as the third line of a tricola encompassing 10:13-14a (NASB, NRSV, NJPS, Moffatt) rather than the first line of a tricola encompassing 10:14 (KJV, NEB, RSV, NAB, ASV, NIV). Several versions capture the sense of this line well: “a fool prates on and on” (Moffatt) and “Yet the fool talks and talks!” (NJPS). 2 tn Heb “after him”; or “after he [dies].” |