Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 7:34

Context
NET ©

I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland.”

NIV ©

I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.

NASB ©

"Then I will make to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a ruin.

NLT ©

I will put an end to the happy singing and laughter in the streets of Jerusalem. The joyful voices of bridegrooms and brides will no longer be heard in the towns of Judah. The land will lie in complete desolation.

MSG ©

And I'll empty both smiles and laughter from the villages of Judah and the streets of Jerusalem. No wedding songs, no holiday sounds. [Dead] silence.

BBE ©

And in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, I will put an end to the laughing voices, the voice of joy and the voice of the newly-married man and the voice of the bride: for the land will become a waste.

NRSV ©

And I will bring to an end the sound of mirth and gladness, the voice of the bride and bridegroom in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for the land shall become a waste.

NKJV ©

"Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. For the land shall be desolate.


KJV
Then will I cause to cease
<07673> (8689)
from the cities
<05892>
of Judah
<03063>_,
and from the streets
<02351>
of Jerusalem
<03389>_,
the voice
<06963>
of mirth
<08342>_,
and the voice
<06963>
of gladness
<08057>_,
the voice
<06963>
of the bridegroom
<02860>_,
and the voice
<06963>
of the bride
<03618>_:
for the land
<0776>
shall be desolate
<02723>_.
NASB ©
"Then I will make to cease
<07673>
from the cities
<05892>
of Judah
<03063>
and from the streets
<02351>
of Jerusalem
<03389>
the voice
<06963>
of joy
<08342>
and the voice
<06963>
of gladness
<08057>
, the voice
<06963>
of the bridegroom
<02860>
and the voice
<06963>
of the bride
<03618>
; for the land
<0776>
will become
<01961>
a ruin
<02723>
.
HEBREW
Urah
<0776>
hyht
<01961>
hbrxl
<02723>
yk
<03588>
hlk
<03618>
lwqw
<06963>
Ntx
<02860>
lwq
<06963>
hxmv
<08057>
lwqw
<06963>
Nwvv
<08342>
lwq
<06963>
Mlswry
<03389>
twuxmw
<02351>
hdwhy
<03063>
yrem
<05892>
ytbshw (7:34)
<07673>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katalusw
<2647
V-FAI-1S
ek
<1537
PREP
polewn
<4172
N-GPF
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
diodwn {N-GPF} ierousalhm
<2419
N-PRI
fwnhn
<5456
N-ASF
eufrainomenwn
<2165
V-PMPGP
kai
<2532
CONJ
fwnhn
<5456
N-ASF
cairontwn
<5463
V-PAPGP
fwnhn
<5456
N-ASF
numfiou
<3566
N-GSM
kai
<2532
CONJ
fwnhn
<5456
N-ASF
numfhv
<3565
N-GSF
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
erhmwsin
<2050
N-ASF
estai
<1510
V-FMI-3S
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
NET © [draft] ITL
I will put an end
<07673>
to the sounds
<06963>
of joy
<08342>
and gladness
<06963>
, or the glad celebration
<08057>
of brides
<03618>
and grooms
<02860>
throughout the towns
<05892>
of Judah
<03063>
and the streets
<02351>
of Jerusalem
<03389>
. For
<03588>
the whole land
<0776>
will become
<01961>
a desolate
<02723>
wasteland.”
NET ©

I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland.”

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org