Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 46:27

Context
NET ©

1 “You descendants of Jacob, my servants, 2  do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. 3  The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.

NIV ©

"Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, and your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no-one will make him afraid.

NASB ©

"But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.

NLT ©

"But do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel. For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return and will have peace and quiet, and nothing will make them afraid.

MSG ©

"But you, dear Jacob my servant, you have nothing to fear. Israel, there's no need to worry. Look up! I'll save you from that far country, I'll get your children out of the land of exile. Things are going to be normal again for Jacob, safe and secure, smooth sailing.

BBE ©

But have no fear, O Jacob, my servant, and do not be troubled, O Israel: for see, I will make you come back from far away, and your seed from the land where they are prisoners; and Jacob will come back, and will be quiet and in peace, and no one will give him cause for fear.

NRSV ©

But as for you, have no fear, my servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and no one shall make him afraid.

NKJV ©

"But do not fear, O My servant Jacob, And do not be dismayed, O Israel! For behold, I will save you from afar, And your offspring from the land of their captivity; Jacob shall return, have rest and be at ease; No one shall make him afraid.


KJV
But fear
<03372> (8799)
not thou, O my servant
<05650>
Jacob
<03290>_,
and be not dismayed
<02865> (8735)_,
O Israel
<03478>_:
for, behold, I will save
<03467> (8688)
thee from afar off
<07350>_,
and thy seed
<02233>
from the land
<0776>
of their captivity
<07628>_;
and Jacob
<03290>
shall return
<07725> (8804)_,
and be in rest
<08252> (8804)
and at ease
<07599> (8768)_,
and none shall make [him] afraid
<02729> (8688)_.
NASB ©
"But as for you, O Jacob
<03290>
My servant
<05650>
, do not fear
<03372>
, Nor
<0408>
be dismayed
<02865>
, O Israel
<03478>
! For, see
<02009>
, I am going to save
<03467>
you from afar
<07350>
, And your descendants
<02233>
from the land
<0776>
of their captivity
<07628>
; And Jacob
<03290>
will return
<07725>
and be undisturbed
<08252>
And secure
<07599>
, with no
<0369>
one
<0369>
making him tremble
<02729>
.
HEBREW
o
dyrxm
<02729>
Nyaw
<0369>
Nnasw
<07599>
jqsw
<08252>
bwqey
<03290>
bsw
<07725>
Mybs
<07628>
Uram
<0776>
Kerz
<02233>
taw
<0853>
qwxrm
<07350>
Keswm
<03467>
ynnh
<02005>
yk
<03588>
larvy
<03478>
txt
<02865>
law
<0408>
bqey
<03290>
ydbe
<05650>
aryt
<03372>
la
<0408>
htaw (46:27)
<0859>
LXXM
(26:27) su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
fobhyhv
<5399
V-APS-2S
doulov
<1401
N-NSM
mou
<1473
P-GS
iakwb
<2384
N-PRI
mhde
<3366
CONJ
ptohyhv
<4422
V-APS-2S
israhl
<2474
N-PRI
dioti
<1360
CONJ
idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
swzwn
<4982
V-PAPNS
se
<4771
P-AS
makroyen
<3113
ADV
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
sperma
<4690
N-ASN
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
aicmalwsiav
<161
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
anastreqei
<390
V-FAI-3S
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
hsucasei
<2270
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
upnwsei {V-FAI-3S} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
parenoclwn
<3926
V-PAPNS
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
“You
<0859>
descendants of Jacob
<03290>
, my servants
<05650>
, do not
<0408>
be afraid
<03372>
; do not
<0408>
be terrified
<02865>
, people of Israel
<03478>
. For
<03588>
I
<02005>
will rescue
<03467>
you and your descendants from
<07599>
the faraway lands where
<07599>
you are captives
<07628>
. The descendants
<02233>
of Jacob
<03290>
will return
<07725>
to their land
<0776>
and enjoy peace
<07599>
. They will be secure
<07599>
and no
<0369>
one will terrify
<02729>
them.
NET ©

1 “You descendants of Jacob, my servants, 2  do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. 3  The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.

NET © Notes

sn Jer 46:27-28 are virtually the same as 30:10-11. The verses are more closely related to that context than to this. But the presence of a note of future hope for the Egyptians may have led to a note of encouragement also to the Judeans who were under threat of judgment at the same time (cf. the study notes on 46:2, 13 and 25:1-2 for the possible relative dating of these prophecies).

tn Heb “And/But you do not be afraid, my servant Jacob.” Here and elsewhere in the verse the terms Jacob and Israel are poetic for the people of Israel descended from the patriarch Jacob. The terms have been supplied throughout with plural referents for greater clarity.

tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org