Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 19:5

Context
NET ©

On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave. 1  But the girl’s father said to his son-in-law, “Have a bite to eat for some energy, 2  then you can go.”

NIV ©

On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the girl’s father said to his son-in-law, "Refresh yourself with something to eat; then you can go."

NASB ©

Now on the fourth day they got up early in the morning, and he prepared to go; and the girl’s father said to his son-in-law, "Sustain yourself with a piece of bread, and afterward you may go."

NLT ©

On the fourth day the man was up early, ready to leave, but the woman’s father said, "Have something to eat before you go."

MSG ©

On the fourth day, they got up at the crack of dawn and got ready to go. But the girl's father said to his son-in-law, "Strengthen yourself with a hearty breakfast and then you can go."

BBE ©

Now on the fourth day they got up early in the morning and he made ready to go away; but the girl’s father said to his son-in-law, Take a little food to keep up your strength, and then go on your way.

NRSV ©

On the fourth day they got up early in the morning, and he prepared to go; but the girl’s father said to his son-in-law, "Fortify yourself with a bit of food, and after that you may go."

NKJV ©

Then it came to pass on the fourth day that they arose early in the morning, and he stood to depart; but the young woman’s father said to his son–in–law, "Refresh your heart with a morsel of bread, and afterward go your way."


KJV
And it came to pass on the fourth
<07243>
day
<03117>_,
when they arose early
<07925> (8686)
in the morning
<01242>_,
that he rose up
<06965> (8799)
to depart
<03212> (8800)_:
and the damsel's
<05291>
father
<01>
said
<0559> (8799)
unto his son in law
<02860>_,
Comfort
<05582> (8798)
thine heart
<03820>
with a morsel
<06595>
of bread
<03899>_,
and afterward
<0310>
go your way
<03212> (8799)_.
{Comfort: Heb. Strengthen}
NASB ©
Now on the fourth
<07243>
day
<03117>
they got
<07925>
up early
<07925>
in the morning
<01242>
, and he prepared
<06965>
to go
<01980>
; and the girl's
<05291>
father
<01>
said
<0559>
to his son-in-law
<02860>
, "Sustain
<05582>
yourself
<03820>
with a piece
<06595>
of bread
<03899>
, and afterward
<0310>
you may go
<01980>
."
HEBREW
wklt
<01980>
rxaw
<0310>
Mxl
<03899>
tp
<06595>
Kbl
<03820>
deo
<05582>
wntx
<02860>
la
<0413>
hrenh
<05291>
yba
<01>
rmayw
<0559>
tkll
<01980>
Mqyw
<06965>
rqbb
<01242>
wmyksyw
<07925>
yeybrh
<07243>
Mwyb
<03117>
yhyw (19:5)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
tetarth
<5067
A-DSF
kai
<2532
CONJ
wryrisan
<3719
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
tou
<3588
T-GSN
apelyein
<565
V-AAN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
neanidov {N-GSF} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
gambron {N-ASM} autou
<846
D-GSM
sthrison
<4741
V-AAD-2S
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
klasmati
<2801
N-DSN
artou
<740
N-GSM
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
touto
<3778
D-ASN
poreuesye
<4198
V-PMI-2P
NET © [draft] ITL
On
<03117>
the fourth
<07243>
day
<03117>
they woke up early
<07925>
and the Levite got
<06965>
ready to leave
<01980>
. But the girl’s
<05291>
father
<01>
said
<0559>
to
<0413>
his son-in-law
<02860>
, “Have
<05582>
a bite
<06595>
to eat
<03899>
for some energy, then
<0310>
you can
<05582>
go
<01980>
.”
NET ©

On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave. 1  But the girl’s father said to his son-in-law, “Have a bite to eat for some energy, 2  then you can go.”

NET © Notes

tn Heb “and he arose to go.”

tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org