Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 22:8

Context
NET ©

“God will provide 1  for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.

NIV ©

Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.

NASB ©

Abraham said, "God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son." So the two of them walked on together.

NLT ©

"God will provide a lamb, my son," Abraham answered. And they both went on together.

MSG ©

Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.

BBE ©

And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.

NRSV ©

Abraham said, "God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son." So the two of them walked on together.

NKJV ©

And Abraham said, "My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering." So the two of them went together.


KJV
And Abraham
<085>
said
<0559> (8799)_,
My son
<01121>_,
God
<0430>
will provide
<07200> (8799)
himself a lamb
<07716>
for a burnt offering
<05930>_:
so they went
<03212> (8799)
both of them
<08147>
together
<03162>_.
NASB ©
Abraham
<085>
said
<0559>
, "God
<0430>
will provide
<07200>
for Himself the lamb
<07716>
for the burnt
<05930>
offering
<05930>
, my son
<01121>
." So the two
<08147>
of them walked
<01980>
on together
<03164>
.
HEBREW
wdxy
<03162>
Mhyns
<08147>
wklyw
<01980>
ynb
<01121>
hlel
<05930>
hvh
<07716>
wl
<0>
hary
<07200>
Myhla
<0430>
Mhrba
<085>
rmayw (22:8)
<0559>
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
abraam
<11
N-PRI
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
oqetai
<3708
V-FMI-3S
eautw
<1438
D-DSM
probaton
<4263
N-ASN
eiv
<1519
PREP
olokarpwsin {N-ASF} teknon
<5043
N-VSN
poreuyentev
<4198
V-APPNP
de
<1161
PRT
amfoteroi {A-NPM} ama
<260
ADV
NET © [draft] ITL
“God
<0430>
will provide
<07200>
for himself the lamb
<07716>
for the burnt offering
<05930>
, my son
<01121>
,” Abraham
<085>
replied
<0559>
. The two
<08147>
of them continued
<01980>
on together
<03162>
.
NET ©

“God will provide 1  for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.

NET © Notes

tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.”

sn God will provide is the central theme of the passage and the turning point in the story. Note Paul’s allusion to the story in Rom 8:32 (“how shall he not freely give us all things?”) as well as H. J. Schoeps, “The Sacrifice of Isaac in Paul’s Theology,” JBL 65 (1946): 385-92.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org