Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 7:9

Context
NET ©

On the first day of the first month he had determined to make 1  the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, 2  for the good hand of his God was on him.

NIV ©

He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.

NASB ©

For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him.

NLT ©

He had left Babylon on April 8 and came to Jerusalem on August 4, for the gracious hand of his God was on him.

MSG ©

Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God.

BBE ©

For, starting his journey from Babylon on the first day of the first month, he came to Jerusalem on the first day of the fifth month, by the good help of his God.

NRSV ©

On the first day of the first month the journey up from Babylon was begun, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, for the gracious hand of his God was upon him.

NKJV ©

On the first day of the first month he began his journey from Babylon, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.


KJV
For upon the first
<0259>
[day] of the first
<07223>
month
<02320>
began
<03246>
he to go up
<04609>
from Babylon
<0894>_,
and on the first
<0259>
[day] of the fifth
<02549>
month
<02320>
came
<0935> (8804)
he to Jerusalem
<03389>_,
according to the good
<02896>
hand
<03027>
of his God
<0430>
upon him. {began...: Heb. was the foundation of the going up}
NASB ©
For on the first
<0259>
of the first
<07223>
month
<02320>
he began
<03246>
to go
<04609>
up from Babylon
<0894>
; and on the first
<0259>
of the fifth
<02549>
month
<02320>
he came
<0935>
to Jerusalem
<03389>
, because the good
<02896>
hand
<03027>
of his God
<0430>
was upon him.
HEBREW
wyle
<05921>
hbwjh
<02896>
wyhla
<0430>
dyk
<03027>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
ab
<0935>
ysymxh
<02549>
sdxl
<02320>
dxabw
<0259>
lbbm
<0894>
hlemh
<04609>
doy
<03246>
awh
<01931>
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
dxab
<0259>
yk (7:9)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
mia
<1519
A-DSF
tou
<3588
T-GSM
mhnov
<3303
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
prwtou
<4413
A-GSMS
autov
<846
D-NSM
eyemeliwsen
<2311
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
anabasin {N-ASF} thn
<3588
T-ASF
apo
<575
PREP
babulwnov
<897
N-GSF
en
<1722
PREP
de
<1161
PRT
th
<3588
T-DSF
prwth
<4413
A-DSFS
tou
<3588
T-GSM
mhnov
<3303
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
pemptou
<3991
A-GSM
hlyosan
<2064
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
oti
<3754
CONJ
ceir
<5495
N-NSF
yeou
<2316
N-GSM
autou
<846
D-GSM
hn
<1510
V-IAI-3S
agayh
<18
A-NSF
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
On the first
<0259>
day of the first
<07223>
month
<02320>
he
<01931>
had determined
<03246>
to make the ascent
<04609>
from Babylon
<0894>
, and on the first
<0259>
day of the fifth
<02549>
month
<02320>
he arrived
<0935>
at
<0413>
Jerusalem
<03389>
, for the good
<02896>
hand
<03027>
of his God
<0430>
was on
<05921>
him.
NET ©

On the first day of the first month he had determined to make 1  the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, 2  for the good hand of his God was on him.

NET © Notes

tc The translation reads יִסַּד (yissad, “he appointed” [= determined]) rather than the reading יְסֻד (yÿsud, “foundation”) of the MT. (The words “to make” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.)

sn Apparently it took the caravan almost four months to make the five hundred mile journey.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org