Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 40:4

Context
NET ©

The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 1  to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 2  Tell the house of Israel everything you see.”

NIV ©

The man said to me, "Son of man, look with your eyes and hear with your ears and pay attention to everything I am going to show you, for that is why you have been brought here. Tell the house of Israel everything you see."

NASB ©

The man said to me, "Son of man, see with your eyes, hear with your ears, and give attention to all that I am going to show you; for you have been brought here in order to show it to you. Declare to the house of Israel all that you see."

NLT ©

He said to me, "Son of man, watch and listen. Pay close attention to everything I show you. You have been brought here so I can show you many things. Then you will return to the people of Israel and tell them everything you have seen."

MSG ©

The man said to me, "Son of man, look and listen carefully. Pay close attention to everything I'm going to show you. That's why you've been brought here. And then tell Israel everything you see."

BBE ©

And the man said to me, Son of man, see with your eyes and give hearing with your ears, and take to heart everything I am going to let you see; for in order that I might let you see them, you have come here: and give an account of all you see to the children of Israel.

NRSV ©

The man said to me, "Mortal, look closely and listen attentively, and set your mind upon all that I shall show you, for you were brought here in order that I might show it to you; declare all that you see to the house of Israel."

NKJV ©

And the man said to me, "Son of man, look with your eyes and hear with your ears, and fix your mind on everything I show you; for you were brought here so that I might show them to you. Declare to the house of Israel everything you see."


KJV
And the man
<0376>
said
<01696> (8762)
unto me, Son
<01121>
of man
<0120>_,
behold
<07200> (8798)
with thine eyes
<05869>_,
and hear
<08085> (8798)
with thine ears
<0241>_,
and set
<07760> (8798)
thine heart
<03820>
upon all that I shall shew
<07200> (8688)
thee; for to the intent
<04616>
that I might shew
<07200> (8687)
[them] unto thee [art] thou brought
<0935> (8717)
hither: declare
<05046> (8685)
all that thou seest
<07200> (8802)
to the house
<01004>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
The man
<0376>
said
<01696>
to me, "Son
<01121>
of man
<0120>
, see
<07200>
with your eyes
<05869>
, hear
<08085>
with your ears
<0241>
, and give
<07760>
attention
<03820>
to all
<03605>
that I am going to show
<07200>
you; for you have been brought
<0935>
here
<02008>
in order
<04616>
to show
<07200>
it to you. Declare
<05046>
to the house
<01004>
of Israel
<03478>
all
<03605>
that you see
<07200>
."
HEBREW
larvy
<03478>
tybl
<01004>
har
<07200>
hta
<0859>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
dgh
<05046>
hnh
<02008>
htabh
<0935>
hktwarh
<07200>
Neml
<04616>
yk
<03588>
Ktwa
<0853>
harm
<07200>
yna
<0589>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
Kbl
<03820>
Myvw
<07760>
ems
<08085>
Kynzabw
<0241>
Kynyeb
<05869>
har
<07200>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
syah
<0376>
yla
<0413>
rbdyw (40:4)
<01696>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
ewrakav
<3708
V-RAI-2S
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
sou
<4771
P-GS
ide
<3708
V-AAD-2S
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
wsin
<3775
N-DPN
sou
<4771
P-GS
akoue
<191
V-PAD-2S
kai
<2532
CONJ
taxon
<5021
V-AAD-2S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
deiknuw
<1166
V-PAI-1S
soi
<4771
P-DS
dioti
<1360
CONJ
eneka
<1752
PREP
tou
<3588
T-GSN
deixai
<1166
V-AAN
soi
<4771
P-DS
eiselhluyav
<1525
V-RAI-2S
wde
<3592
ADV
kai
<2532
CONJ
deixeiv
<1166
V-FAI-2S
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
su
<4771
P-NS
orav
<3708
V-PAI-2S
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
The man
<0376>
said
<01696>
to me
<0413>
, “Son
<01121>
of man
<0120>
, watch
<07200>
closely
<0241>
, listen
<08085>
carefully, and pay
<07760>
attention
<03820>
to everything
<03605>
I
<0589>
show
<07200>
you, for
<03588>
you have been brought
<0935>
here
<02008>
so
<04616>
that I can show
<07200>
it to you. Tell
<05046>
the
<0853>
house
<01004>
of Israel
<03478>
everything
<03605>
you
<0859>
see
<07200>
.”
NET ©

The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 1  to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 2  Tell the house of Israel everything you see.”

NET © Notes

tn Heb “look with your eyes, hear with your ears, and set your mind on.”

tn Heb “in order to show (it) to you.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org